Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Похождения Сируса, или как сложно быть аболиционистом. Том 1
Шрифт:

–  У Хозяина будут и другие, купленные, рабыни, когда он займется дрессировкой рабынь. Они могут захотеть бежать, и их придется держать на цепи, а ко всем рабыням надо относиться одинаково, иначе это может вызвать подозрения со стороны посторонних и разногласия среди рабынь.

–  О подобных проблемах подумаем, когда придет их время.
– Возразил Хозяин, видимо не считая эту проблему существенной, в данное время.

–  Хозяин, простите свою рабыню, но она должна Вам возразить. Хозяин держит своих рабынь без цепей так, что все видят, рабыни абсолютно свободны и могут бежать, но не бегут. У людей могут возникнуть вопросы, а почему? Что их удерживает? А ведь

среди этих людей может быть агент Гильдии работорговцев!

–  Хорошо я подумаю.
– Неохотно согласился Хозяин.
– Хотя мне эта идея совершенно не нравится. Но в одном ты точно права, надо усилить меры безопасности и уменьшить контакты с посторонними.

–  Рабыня рада, что смогла угодить Хозяину. Ну, теперь, остается только надеяться, что Лаура все это рассказывала не напрасно. Может, все-таки, удастся уговорить его… Ладно, Лаура, кончай мечтать и займись делом. Хозяин приказал тебе заняться обучением новых рабынь? Так пойди и займись этим, вместо того, чтобы стоять тут и смотреть вслед уходящему на очередное задание Хозяину.

* * *

В этот раз найти нужное место оказалось намного легче. Сказались сведения полученные от Дайнилы. Как она и говорила, люди, или правильнее сказать, Данмеры Камонна Тонг обнаружились немного севернее места нашей с ней встречи.

Первоначально, я заметил пару охранников патрулирующих окрестности. На мое счастье, они тоже, зачем-то, надели на патрулирование закрытые шлемы, так что я их видел, а вот они меня нет. Закрытый шлем тем и плох, что в нем видно только то, что находится перед собой, а все что выше или ниже, нет. Учитывая то, что они меня так и не заметили, обойти стороной патруль никаких проблем не составило. Правда, при этом, чуть в болото не ввалился, но все обошлось.

После того как мне удалось обойти охрану периметра, все стало много легче. Для всех встречных, я воспринимался как еще один воин Камонна Тонг, занимающийся тут своими делами. То, что меня не знали в лицо, можно было легко объяснить, зная размеры этой организации. Ну, разве всех упомнишь. Кроме того, я мог сослаться на тот факт, что являюсь тайным агентом этой организации и нахожусь тут с миссией проверки подготовки готовности к приходу каравана.

Вооружившись такими соображениями, я открыто пошел по берегу, старательно делая вид, что имею все права тут находиться. Похоже, это у меня получилось, так как вторая линия охраны, стоящая вокруг целой кучи сваленных на берегу коробок, ящиков и бочонков, пропустила меня без лишних вопросов. Итак, я был на месте, пришла пора заняться тем, зачем меня сюда и послали, а именно, получением информации об охране, времени прибытия каравана и всем таком прочим.

Начал я с того, что огляделся, пытаясь оценит число охранников, выделенных Камонна Тонг, а также, по возможности, уровень их подготовки. Увиденное особенного оптимизма не внушало. В непосредственное охранение груза и копошащихся вокруг него нескольких рабов, входило восемь воинов в отличных доспехах и хорошим оружием. Четверо из них были вооружены палашами, а остальные четверо - длинными луками. Причем, и то и другое оружие так и светилось от переполняющей его магии. Да и сами воины выглядели довольно уверенными в себе, и умеющими применить оружие. Это, явно были не те новички, с каким я имел дело чуть раньше.

Кроме воинов, в охрану груза входил маг, который, судя по всему, тут всем и командовал. На вид ему было лет пятьсот или больше. У меня не очень-то получается оценивать на глаз возраст эльфов. Маг явно знал больше всех, относительно того, что мне и нужно было узнать, но и раскусить

мою легенду ему было легче, чем другим, так что я начал с ближайшего воина.

–  Как дела?
– Спросил я, подходя ближе.
– Не возникло каких-либо проблем могущих помешать делу?

–  Кто Вы и что Вам тут нужно?
– Отозвался охранник, кладя руку на рукоятку меча.
– По какому праву Вы задаете вопросы?

–  Меня послало руководство уточнить некоторые вопросы… - Начал было я, но тут меня перебил охранник.

–  Какое руководство? Это частная операция и частные владения. Нечего тут вмешиваться. Или предъявите письменный приказ, или убирайтесь отсюда!

–  Письменный приказ?
– Я, как можно старательнее, изобразил удивление.
– С каких это пор специальным агентам дают письменные приказы? Я же работаю среди врагов организации, что будет, если кто-то проверит мои вещи, Вы подумали об этом?

Похоже, я сумел найти нужные слова, так как охранник задумался, решая можно мне доверять или нет. Я уже мысленно праздновал победу, но тут к нам подошел маг.

–  Что тут происходит? Кто этот человек, и что он тут делает?
– Спросил он у охранника, а потом тут же обратился ко мне.
– Кто Вы такой, чтобы приставать к моим людям с дурацкими вопросами?

–  Меня послали проверить… - Попытался я повторить свою историю магу, однако тот не захотел ничего слушать.

–  За эту операцию отвечаю я. Нечего совать свой нос в чужие дела.
– Прервал меня маг, а потом обратился к охране.
– Солдаты, если этот интересующийся опять будет приставать к Вам, то можете убить его.

Сказав это, маг отвернулся от меня и вернулся на свое место в центре внутреннего оцепления. После такого говорить с кем-либо из охраны стало невозможно. Ну что же, если от охраны я ничего не добьюсь, то попробую поговорить с рабами. Они, конечно, много меньше знают, но при этом говорить со мной никогда не откажутся. Я осмотрел рабов. Поблизости от меня работал пожилой Босмер, судя по его поведению, а так же тому, как реагировали на его присутствие другие рабы, он в этой группе был старшим. Во всяком случае, похожую реакцию я видел со стороны Налии и Мелисанды, когда они видели Лауру. Вот к этому Босмеру я и подошел. Он уже в который раз, безуспешно, пытался поднять большой ящик явно слишком тяжелый для него.

–  Мне нужна некоторая информация.
– Сказал я, положив руку на плечо Босмеру.
– Оставь этот ящик другим.

–  Господин, прошу Вас, не отвлекать раба от работы, если работа не будет выполнена в срок, раба накажут.
– Отозвался Босмер, пытаясь вернуться к работе.

–  Расскажи мне о том, что ты должен сделать, и я оставлю тебя в покое. ѓ- Уверил я Босмера.

–  Раб должен подготовить товар к погрузке на корабль.

–  Когда придет корабль?

–  Раб не знает, но ему приказано быть готовым к погрузке через два дня.

–  Отлично! Охрана в последние дни менялась?

–  Охранники, конечно, менялись, а вот количество всегда одно и тоже.

–  Очень хорошо. Ты мне очень помог.
– Поблагодарил я Босмера, чем вызвал у него явную растерянность. Похоже, с ним такое не часто случается.

–  Рад служить Вам, Господин.
– Ответил Босмер, возвращаясь к попыткам передвинуть ящик на то место, где он и должен был стоять.

Вот таким образом я и получил всю необходимую мне информацию. Уходя, я, из чисто хулиганских соображений, поблагодарил мага за помощь в моем деле. Натолкнулся на его раздраженный взгляд, и решив не испытывать дальше судьбу, ушел. Тут я, все равно, уже закончил, а впереди меня ждала Балмора.

Поделиться с друзьями: