Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Во время визита к детям, Сильвия снова подробно рассказала об «удивительном дяде Эйдане». Я думаю, что некоторые из детей немного устали слышать многократное: «А мой дядя Эйдан говорит…», но другие попали под ее чары. Сильвия превратила своего дядю в богоподобное существо, думаю, некоторые из младших детей посчитали, что он настоящий супергерой. Я позволила ей. Ведь никакого вреда? Тем более, сейчас этим детям нужно было верить в чудеса и супергероев. Разве это не то, что я там делала? Придумывая и рассказывая им истории о магии и приключениях?

В следующую

среду, после моих воскресных посиделок с Родди и Сеоной, я оказалась в неудобном положении. Сильви принесла с собой игру «Твистер» и уговорила детей поиграть, я хотела отказать, но не смогла.

Я, да и Джен, не думали, что это отличная идея, и не была уверена, захотят ли больные дети играть, но Сильвия выиграла. Девочка объявила, что играть будем мы с ней, а дети должны по очереди поворачивать колесо. И это на самом деле оказалось довольно хорошей идеей, потому что порой, мы оказывались в таких неловких позициях и закатывались хохотом, что все дети смеялись и пытались обмануть, поставив нас в еще более неуклюжие позы!

Я как раз упрашивала Поппи, чтобы она не мухлевала со стрелкой, когда позади меня у двери раздался глубокий мужской голос:

— Что здесь происходит?

Я не смогла взглянуть на вошедшего, но услышала голос Джен:

— Дети развлекаются...

— Дядя Эйдан! — завизжала мне в ухо Сильвия, отчего я дернулась. — Я могу двигаться, но ты не можешь! — И вытащила свою ногу из-под моей, и встала.

— Разве это справедливо? — спросила я.

Я хотела поменять позу. Моя задница висела в воздухе, и таинственный дядя Эйдан был прямо над ней.

Я склонила голову, пытаясь его рассмотреть, но все, что видела, это его ноги и ноги Джен, а затем ноги Сильвии, когда она бросилась ему навстречу.

— Поиграй за меня, дядя Эйдан, — возбужденно попросила Сильвия.

— Я думаю, что просто посмотрю, — пробормотал он в ответ.

У него был отличный голос и красивый ритмичный культивированный шотландский акцент. И моя задница была почти у его лица. Надо сказать, я была в зеленых легинсах Питера Пэна, которые не скрывали формы моего тела.

Отлично.

Сейчас я выгляжу суперпрофессиональной.

— О, пожалуйста, — просила Сильвия. — Пожалуйста.

— Нет, дорогая. Возвращаетесь к игре. Я подожду здесь, когда ты закончишь.

— Но я хочу, чтобы ты играл с Норой, я имею в виду, Питером Пэном.

Я едва не задохнулась. Пришло время собраться, чтобы Питер Пэн был готов сыграть «Твистер» с незнакомым мужчиной. Эта мысль казалась такой извращенной, и мне пришлось проглотить хихиканье.

— Пожалуйста, пожалуйста! — другие дети внезапно тоже начали умолять.

Сильвия начала инструктировать его, в какой позиции она стояла.

— Ребята, оставьте дядю Сильвии... — скрип пластикового коврика остановил меня в середине фразы.

И затем я почувствовал жар, и запах дорогого одеколона. Это было что-то земляное, но свежее. Дерево, амбра, листья мяты и яблоко.

О, Боже мой!

Медленно,

подняла голову и обнаружила, что смотрю в яркие и веселые зеленые глаза. Знакомые зеленые глаза с пятнышками желтого золота.

— Ты, должно быть, Питер Пэн, — сказал он, улыбка дрожала на его губах.

Губы я тоже хорошо помнила.

На самом деле я также хорошо помнила эти широкие плечи, этот квадратный небритый волевой подбородок и выразительный рот. Я помнила сексуальные смешные гусиные лапки вокруг его глаз. Все это принадлежало очень высокому, хорошо укомплектованному парню, который когда-то поднял меня с пола в пабе, а на следующий день флиртовал со мной в супермаркете; в тот день, что оказался одним из худших дней в моей жизни.

«Дядя Эйдан» был незнакомцем из бара.

Маленький проклятый мир.

Понимая, что я молчу, он мне хрипло пробубнил:

— Привет.

Наши лица были слишком близко друг к другу, и его длинная нога запуталась вокруг моей короткой.

— Питер Пэн, правая рука зеленый! — объявила Сильвия.

Я перевела свой взгляд с него на коврик. Поставить руку на ближайший зеленый круг означало подпрыгнуть к ее дяде, как обезьяна. Интересно, не обманывает ли меня Сильви. Я подозрительно посмотрела на нее и увидела, как она дрожит от хихиканья.

— О, дерьмо, — пробормотала я себе под нос.

Я услышала сдерживаемый смех, и мои глаза вернулись к Эйдану. В них я увидела вызов, но не узнавание. Он меня не помнил. Зачем ему это? Я была девушкой, которую он просто однажды встретил.

— Я не сделаю этого.

Его глаза округлились с насмешливой невинностью.

— Но это нечестно.

— Нечестно? — услышала Сильвия. — Никакого обмана.

— Не обманывай, Питер Пэн! — закричала Маки со стула.

Вскоре все дети гудели от смеха и разговора, а я смотрела на мужчину, который и без того был уже слишком близко ко мне.

Я не сделаю этого. Это будет неправильно. Я приблизилась к нему, как будто собиралась переместиться, и позволила левой руке и ноге соскользнуть. Я перевернулась в последнюю минуту, рухнув на коврик спиной.

— О нет, я упала! Я проиграла! — я подняла руки вверх.

Я услышала его смех, прежде чем его перевернутое лицо появилось над моим. Мое дыхание замерло, когда он улыбнулся мне.

— Врунья.

— Это называется притворством, — я широко улыбнулась. — Это разные вещи.

Вместо того чтобы улыбнуться в ответ, он вдруг нахмурился.

— Мы встречались?

Хотя не хотела признавать, но я была удовлетворена тем, что у него мелькнуло узнавание. Было немного унизительно, что я сразу узнала его, а он понятия не имел, кто я.

— Нет.

Я солгала. Какой смысл напоминать ему? Если вспомнит меня, у него возникнут вопросы об обручальном кольце, которое я больше не ношу.

Внезапно Сильвия опустилась на колени.

— Ты захотела упасть.

Я села.

— Докажи это.

Она сунула мне книгу.

— Ты должна сейчас почитать. Я хочу, чтобы дядя Эйдан услышал все твои голоса.

Поделиться с друзьями: