Пока ты видишь меня
Шрифт:
Это Хан ударял об пол своим зонтиком-тростью. Подойдя довольно близко, он равнодушно посмотрел на меня.
– Что привело вас сюда?
– А ты припозднился. Я-то думал, придешь сразу.
– Сюда ненадолго заходила чета Пиригондок, и я их провожал.
– Зачем богам потустороннего мира приходить к живым?
Эта чета, бабушка и дедушка Пиригондок, были богами, которые стояли на пути в потусторонний мир,
– Подробностей и я не знаю, но говорят, на этих землях проводят много обрядов, поэтому они часто приходят посмотреть. Скоро они собираются вернуться в мир мертвых. Кстати, Хён, как вы познакомились с бабушкой Пиригондок?
– С кем?
– С бабушкой Пиригондок. Она спрашивала, как у вас дела.
– Но я никогда не встречался ни с ней, ни с дедушкой Пиригондок.
– Вот как? Странно.
– А ты что ответил?
– Сказал, что думаю, точно не плохо.
Как только я посмотрел на него с выражением странного дискомфорта, Хан сел рядом, ответив взглядом, в котором читалось «А что мне было делать?».
– Она сказала, что, похоже, вы нашли правильный путь, и ушла.
– Что же это значит? Я вроде ее даже не встречал никогда.
– Возможно, забыли.
Я согласился с этим предположением. Кто, если не мы, отпускает встречи и расставания, подобно текущему потоку времени?
– Ни одного звонка за последнее время, – заговорил я после некоторого молчания.
Хан слегка нахмурился:
– С каких это пор мы звоним друг другу…
– Я не о тебе, о Чхоле.
– Что за ерунду вы опять говорите? Это совсем не имеет смысла!
– Но он правда не звонит. Уже прошла неделя с тех пор, как Чонун сдал экзамен, но он ни разу не звонил мне и не писал.
– Может быть, он в конце концов что-то натворил и его забрали в Мёнбуджон?
Говоря это, Хан поправлял свои очки без оправы, телескопами в них пытаясь отыскать Чхоля. Тот оказался не в Мёнбуджоне, а в Тэгу, районе, за который отвечал. Он усердно работал, что совсем было на него не похоже, и Хан оглянулся на меня:
– Что с этим случилось?
– Ну скажешь тоже, «этим»… Кажется, он был сильно шокирован. Когда мы пошли в день экзамена встречать Чонуна, нас смогли увидеть несколько человек.
– И что с того?
– Может, поэтому он пытается сбежать от реальности или типа того?
– О чем это вы? И то и это – реальность. К тому же нельзя сказать, что ничего такого раньше не было! Во время войны мы видели что-то и похуже.
– Верно, было тяжело. Но ведь нельзя сказать, что, раз сейчас легче, это уже ничего не значит?
– Ну и это верно.
Я ожидал, что он станет спорить, но Хан неожиданно послушно согласился. А я-то думал, что только с Чхолем происходит что-то странное. Он даже в те времена, когда у него не было телефона, всячески старался связаться со мной и увидеться. Так что теперь, когда он не звонил аж неделю, хотя желанный мобильный был у него в кармане, мне казалось, у нас огромная проблема, не меньше чем если бы мир рушился.
Но и Хан хоть и не настолько сильно, но тоже был заметно более подавленным, чем обычно. Что с ними? Да и я сам в эти дни словно на взводе. Почему с нами троими это творится? Хан,
похоже, услышав мой тихий вздох, взглянул на меня, затем потеребил ручку зонтика в руках и сказал:– Я подумал, и мне кажется, что слова Чхоля не такая уж ерунда.
– Ты тоже сошел с ума? Что с вами обоими, ну правда? Один вдруг целиком погрузился в работу, к которой раньше не прикасался, а второй говорит, что слова его чуть ли не врага правдивы. За что вы так со мной?
Когда совершенно непредсказуемое поведение этих двоих заставило меня закричать, глаза Хана слегка округлились, а затем он улыбнулся:
– Если присмотреться, Хён, вы мне кажетесь самым эмоциональным и непредсказуемым жнецом среди нас. Возможно, даже больше, чем другие.
– Разве это не о Чхоле?
– Нет. Он не умеет себя вести и излишне буйный, но ведет себя так со всеми. А вы иногда поступаете так, а иногда эдак. Вы склонны делать то, что хотите. Как человек.
– И что с того? Работу-то я не пропускаю.
– Но разве сейчас вы не филоните?
– Что значит «филоню»? В моем районе с самого начала было мало работы. Земля там стоит дорого, поэтому жилых домов не так много, а если они и есть, то живут там не старики. Да и крупных больниц, как здесь, нет. В основном у меня бывают смерти от несчастных случаев да самоубийства.
– Даже смерти все разные.
– Нет, это жизни разные. А вот смерти нет. Кто бы ни умер, к нему прихожу я.
– Уверен, люди так не думают.
– А мне какое дело? Это дело живых, а не мертвых. Важнее то, что сегодня ты какой-то на редкость странный. Ты ведь что-то хочешь сказать, да? Судя по тому, как многословен.
Хан ненадолго замолчал, словно подтверждая мои слова. Он просто держит паузу или выбирает, что сказать? Затем он положил стоявший рядом зонтик-трость себе на колени. Я никогда раньше не рассматривал его внимательно, но оказалось, что сам зонт был черного цвета, а вот ручка выглядела необычно. Она была выполнена из темно-коричневого, почти черного, дерева и казалась какой-то закопченной. Внимательно разглядывая ручку, которую он продолжал теребить, я заговорил первым:
– Это, случайно, не ююба китайская, которую пронзило молнией? И ты из такого ценного дерева ручку для зонта сделал?
Китайская ююба, в которую ударила молния, и в прошлом, и сейчас считалась деревом огромной ценности. Она обладала энергией ян большой силы и обычно использовалась для изготовления талисманов, отгоняющих призраков, например печатей или четок. Но никак не в качестве ручки обычного зонтика.
– Сейчас это часть зонтика, но раньше она была рукоятью трости.
– Трости? А ведь правда, ты же раньше с тростью ходил!
– Да. Она стала слишком бросаться в глаза, поэтому я заменил ее на зонтик.
– Похоже, ты очень ею дорожишь. Судя по тому, как поступил.
Я и подумать не мог, что у Хана есть что-то, что он бережно хранит так долго. Это ведь Чхоль весьма любопытен и немного жаден, поэтому часто пользуется разными видами человеческого транспорта и раньше отчаянно хотел иметь мобильный телефон. Но Хан никогда ничего подобного не показывал. Он всегда двигался только в рамках установленных по его же критериям границ. Выходит, и эта рукоять тоже им соответствует?
– Как знать. Не уверен, что дорожу ею, но и выкинуть не могу.