Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Полное собрание сочинений. Том 10. Война и мир. Том второй
Шрифт:

Стр. 91, строка 11.

Вместо:Il у eu plut^ot — во II изд. 68 г.:Il у а

Стр. 91, строка 32.

Вместо (в сноске):остроумна, — во II изд. 68 г.:умна,

Стр. 91, строка 34.

Вместо (в сноске):этот князь — во II изд. 68 г.:князь

Стр. 91, строка 35.

Вместо (в сноске):человек глубокого ума, — во II изд. 68 г.Глубокого ума

Стр. 92,

строка 5.

ВместоVIII. — в изд. 73 г.:XXIV.

Ч. II, гл. VIII.

Стр. 92, строка 29.

Вместо:умела, — в I и II изд. 68 г.:она умела,

Стр. 94, строка 7.

Вместо:завешены — в I и II изд. 68 г.:завешаны

Стр. 94, строка 33.

Вместо:Ну что там! проговорил он сердито, и — в I изд. 68 г.:Чорт их принес! проговорил он и,

Стр. 95, строка 31.

Вместо:подошедши — в I и II изд. 68 г.:подошед

Стр. 95, строка 32.

Вместо:у кровати — в I изд. 68 г.: укроватки

Стр. 96, строка 1.

Вместо:IX. — в изд. 73 г.:XXV.

Ч. II, гл. IX.

Стр. 97, строка 32.

Вместо:советовав (взято по I изд. 68 г.)во II изд. 68 г. и изд. 73 г.:советовал. Опечатка.

Стр. 98, строка 6.

Вместо:не произведет, — в I изд. 68 г.:не производит,

Стр. 98, строка 11.

Вместо:Voil`a le premier acte. — в I изд. 68 г.:Voil`a le premier acte grand.

Стр. 98, строка 17.

Вместо:d’une bataille «aus eigener Hand» — в I изд. 68 г.:d'une bataille.

Стр. 98, строка 17.

Слов:comme disent les Allemands — нет в I изд. 68 г.

Стр. 99, строка 26.

Вместо (в сноске):в эти три — в I и II изд. 68 г.:эти три

Стр. 99, строка 37.

Вместо (в сноске):все распоряжения, — в I и II изд. 68 г.:все нужные распоряжения

Стр. 99, строка 38.

Вместо (в сноске):какие мне позволили обстоятельства. О если б я достиг цели! — в I и II изд. 68 г.:Весьма желаю, чтоб я достигнул цели.

Стр. 99, строка 41.

Вместо (в сноске):положительно достоверно. — в I и II изд. 68 г.:положительно

Стр. 100, строка 24.

Слова (в сноске): за прусского короля — в I и II изд. 68 г. не курсивом.

Стр. 100, строка 26.

Вместо (в сноске):решительнее, если бы — в I и II изд. 68 г.:положительнее, если б

Стр. 100,

строка 42.

Вместо (в сноске):действие комедии. — в I и II изд. 68 г.:действие великой комедии.

Стр. 101, строка 12.

Вместо:Князю Андрею — в I и II изд. 68 г.:Ему

Стр. 101, строка 17.

Вместо:и, глядя в лицо ребенка, всё слушал — в I и II изд. 68 г.:и, всё глядя в лицо ребенка, слушал

Стр. 101, строка 25.

Вместо (в сноске):не того — в I и II изд. 68 г.:не того же

Стр. 101, строка 27.

Вместо (в сноске):случаем к сражению. — в I и II изд. 68 г.:случаем сражения.

Стр. 101, строка 41.

Вместо (в сноске):бы быть — в I и II изд. 68 г.:бы был

Стр. 102, строка 12.

Вместо:X. — в изд. 73 г.:XXVI.

Ч. II, гл. X.

Стр. 103, строка 13.

Вместо:шепелявенье — в I изд. 68 г.:шепеляванье

Стр. 104, строка 37.

Вместо:того, которое предписывало — в I и II изд. 68 г.:той, которая предписывала

Стр. 105, строка 11.

Вместо:постройкой во всех имениях больших зданий школ, больниц и приютов; для приезда барина — в I и II изд. 68 г.:постройкой во всех имениях больших зданий школ, больниц и приютов для приезда барина; — в изд. 73 г.:для приезда барина постройкой во всех имениях больших зданий школ, больниц и приютов. См. список конъектур.

Стр. 105, строка 15.

Вместо:хлебом-солью, — в I изд. 68 г.:хлеб-солью,

Стр. 105, строка 24.

Вместо:но в глубине души — в I и II изд. 68 г.:в глубине же души

Стр. 105, строка 34.

Вместо:богаделень — в I и II изд. 68 г.:богаделен

Стр. 106, строка 15.

Вместо:барщинная — в I и II изд. 68 г.:барщинская

Стр. 107, строка 5.

Вместо:XI — в изд. 73 г.:XXVII.

Ч. II, гл. XI.

Стр. 107, строка 16.

Вместо:больших сосен — в I и II изд. 68 г.:сосен

Стр. 108, строка 14.

Вместо:остановиться; — в I изд. 68 г.:установиться;

Стр. 108, строка 19.

Вместо:о его — в I и II изд. 68 г.:его

Стр. 108, строка 35.

Вместо:Я сам бы не узнал — в I изд. 68 г.:Я сам не узнал бы

Поделиться с друзьями: