Полное собрание сочинений. Том 27.
Шрифт:
181
Зач.:землю просить. Гости узжаютъ. «Позвать».
182
Зач.:Отказываетъ и уходитъ въ уборную, беретъ столъ. Отка[зываетъ.] (Няня одна). «Погоди жъ ты, добромъ не хотлъ. Я Семки велю». Беретъ столъ и азбуку. Пишетъ. Получаетъ отвтъ: нельзя. Няня. «Не велитъ».
183
Зач.:Такъ, няня, ты на меня не серчай, это противъ моихъ правилъ. Да. А этаго племянника посмотрть можно». Лакею звонитъ. «Пошли Семена».
184
Зачеркнуто:Н[яня].
185
Зач.:Аф[анасьевна] приходитъ. «Отказа[лъ]. Да погоди жъ, будетъ вамъ дло».
186
Зач.:Лакей приноситъ письмо Малчичу.
187
Зач.:Барыня зоветъ всхъ въ гостиную.
188
Зач.:«Некого благодарить: это должно было. Професоръ тутъ»
189
Зач.:чувствуешь, когда это длается съ тобой? Ты самъ не двигался?» «Да я не чувствую».
190
Поверх зачеркнутых строк другими чернилами написано:Н[яня]. «Отчего не врить? Вотъ Сем[еновъ] столъ прыгалъ». Поверх зачеркнутых строк другими чернилами позднее написано:Н[яня] приходитъ въ кабинетъ. «Я вамъ доложить пришла. Страсть. Обдать съ Семеномъ нельзя».
191
[До вечера.]
192
[Я не могу решиться один на такое важное дело.]
193
[Вы спросите у духов?]
194
[Конечно. Я спрошу совета у моей матери.]
195
[А жена хорошо себя чувствует?]
196
[между нами говоря, она чувствует себя хорошо, но микробы — это наше несчастье.]
197
[Это — бедствие.]
198
[Долги на честное слово.]
199
В подлиннике:Петровъ.
200
[Что они подумают?]
201
В подлиннике очевидная описка: какъ
202
В подлиннике:того
203
[Но у него вши.]
204
[Это ничего, по крайней мере будет смешно.]
205
Далее, внизу страницы, очевидно для памяти, записан план дальнейшего:За ноги держится, отъискиваетъ ключъ, удивленіе всхъ. Вс уходятъ. Барыня выгоняетъ мужиковъ. Таня имъ велитъ приходить завтра. 3-й актъ. Семенъ поссорился съ Григоріемъ и проситъ разсчета.
206
[Будьте осторожны. Они могут быть больны.]
207
[из добрых побуждений]
208
[Это мне действует на нервы.]
209
[Это
меня мало интересует, вот и всё.]210
[Извините. Вы остаетесь?]
211
[как он чувствует себя непринужденно.]
212
[Название игры.]
213
[Люди.]
214
В подлиннике ошибочно:офицеръ.
215
[Конечно. Я искренно тронута. Осторожно.]
216
[Тысячу раз спасибо.]
217
В дальнейшем вместо фамилии Печников— фамилия Пчельников. Ред.
218
С этого места начинается вариант конца повести.
219
См. стр. 513.
220
Во внутренних ломаных скобках— первый слой зачеркнутого.
221
Зачеркнуто:нестолько того ребенка мальчика офицера (ему 19 лтъ), который 6 мсяцовъ самъ не понимая, зачмъ, <какъ угорлый> мыкался по разнымъ бастіонамъ Севастополя, сколько душевное состояіе того тоже еще мальчика офицера, который, вернувшись оттуда, <хочетъ уяснить и описываетъ свои впечатлнія, тщетно хочетъ уяснить смыслъ того, чт'o онъ тамъ длалъ. Онъ былъ на войн, на настоящей войн. Какая же еще война, если не война то, чт'o происходило [въ] Крыму въ 1854, 5 годахъ и гд были убиты 500 000 людей, т. е. столько, что если ихъ положить <рядомъ, то можно ихъ уложить на 500 верстъ> на полъ также часто, какъ кладутъ кучи навоза, то ихъ надо разложить на 2000 десятинъ? Стало быть я былъ на войн, говоритъ себ юноша, я совершилъ тотъ подвигъ, къ которому готовился. Вс говорятъ, что подвигъ былъ великій. Меня 100 разъ чуть не убили, убили моихъ товарищей сотни тысячъ — все это было. Но гд же была та война съ подвигами, къ которой я готовился? Никакихъ подвиговъ не было, а была гадость, гадость, со всхъ сторонъ гадость. Но можетъ быть эта гадость-то и есть подвиги. Можетъ быть. Давай попробую описывать гадости, какъ подвиги, можетъ быть выйдетъ. Пробую. Люди слушаютъ, читаютъ и говорятъ, что хорошо. Это самое и надо. Ну и давай описывать. И описываетъ бдняжка, какъ бьютъ людей, и люди лзутъ туда, гд ихъ бьютъ, какъ бьютъ товарищей, а люди не оглядываются на нихъ, не помогаютъ, а только стараются не видть, a вс озабочены чмъ то другимъ. Это другое — это славная защитаСевастополя. Но зачмъ эта защита, когда Севастополь всетаки взяли? Такъ [ 1 неразобр.] защищали. Зачмъ вся эта жестокость и глупость? Но это не надо говорить, надо обходить это, упоминая только въ общихъ чертахъ.> нестолько хочетъ уяснить самъ себ прожитое имъ, сколько передать все испытанное въ такомъ вид, чтобы одобреніе другихъ устранило бы необходимость уясненія.
222
Зачеркнуто:боле другаго
223
Написано:дятельности
224
Зачеркнуто:20 лтъ едва вылупившійся
225
Зач.: кадетскаго мундирчика
226
Зачеркнуто:И отъ этаго эта неопредленность и нкоторая дорогая черта гуманности въ всхъ и въ этомъ описаніи Севастопольской войны, черта къ сожалнію утраченная.