Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Полное собрание сочинений. Том 4
Шрифт:

Стр. 34, строка 35.

Вместо:подля шкапа (народный говорпо корр. и «Совр.»)в рукописи и изд.1856 г.:подле шкапа

Стр. 34, строка 36.

Вместо:она сенцы видно пробила — в«Совр.»:оно сенцы видно пробило

Стр. 34, строка 36.

Вместо:и влетела. — в«Совр.»:и влетело.

Стр. 34, строки 36—37.

Вместо:Такая большущая, — в«Совр.»:Такое большущее.

Стр. 34,

строка 39.

Слов:— ох горе-то, горе, (по корр.и «Совр.»)нет в рукописи и изд.1856 г.

Стр. 34, строка 40.

Вместо:Вишь как, вишь как палит, — в корр.и«Совр.»:Вишь как палит,

Стр. 35, строка 2.

Вместо:засыпи-и-ит — в«Совр.»:засыплииит — в изд.1856 г.:засыплиит

Стр. 35, строки 4—12.

Со слов:Крест ей за это надо, кончая:веселый юнкер Жвадческий. — нет в«Совр.» и изд.1856 г. Исключено цензурой.

Стр. 35, строки 5—6

Вместо:на перепалку. — в корр.:на стрельбу.

Стр. 35, строки 9—12.

Две польские фразы взяты из корр. В рукописи написаны русскими буквами:«Выйден на улицу зобачен, цо там новего». «А мы тем часом напиймы сен вудки, а то цось душа в ленты лезе». В примечании Толстого перевод первой польской фразы восстановляем по подстрочному переводу рукописи, второй по корр. Вместо в переходе:очень страшно. — в рукописи:страшно очень. Выражение:«кнаксик сделаем» — в корр. объяснено:«выпьем водки» (т. е. чокнемся, как теперь объясняютэ ти слова).

Стр. 35, строка 10.

Вместо:лесенки. — в рукописи:лесинки.

Гл. 7.

Стр. 35, строка 13.

Вместо:7. — в корр. и«Совр.»:VI.

Стр. 35, стр. 15.

Вместо:одних — в корр., «Совр.» и изд.1856 г.:одни.

Стр. 35, строка 16.

Вместо:встречалось — в «Совр.»:встречались

Стр. 35, строки 18—19.

Вместо:подскочили, как крикнут: — в«Совр.»:подскочили, крикнут:

Стр. 35, строка 19.

Вместо:так так друг — в«Совр.»:так таки друг — в изд. 1856 г.:так друг

Стр. 35, строка 21.

Со слов:Но в этом — в «Совр.» и изд. 1856 г. красная строка.

Стр. 35, строка 30.

Со слов:Солдат ошибался — в «Совр.» и изд. 1856 г. красная строка (в изд. 1856 г. скобок нет).

Стр. 36, строки 3—10.

Со слов:В это время поручик Непшитшетский, кончая:обратился к солдату с 2-мя ружьями: — нет в «Совр.» и изд. 1856 г.Исключено цензурой.

Стр. 36,

строка 14.

Слов:Это ужасно! — нет в «Совр.»

Стр. 36, строки 15—23.

Слов:как вам не стыдно! — кончая:добавил он, обращаясь к солдатам. — нет в «Совр.» и изд. 1856 г.Исключено цензурой.

Стр. 36, строка 22.

Слов:Подлый народ! — нет в корр.

Стр. 36, строка 24.

Вместо: сила! (курсив Толстого)— проворчал солдат. — в «Совр.»: сила, ваше благородие, отвечал солдат.

Стр. 36, строка 25.

Вместо:в это время солдат — в«Совр.»:в это время другой солдат

Стр. 36, строка 27.

Вместо:Кабы наша — в корр.,«Совр.» (с строчной буквы). и изд. 1856 г.:Когда бы наша

Стр. 36, строка 31.

Слов:в самом деле, — нет в«Совр.»

Стр. 36, строки 35—36.

Слов:закричал он на него строго. — Него... — нет в«Совр.»Исключено цензурой.

Стр. 36, строка 36.

Со слов:но в это время, — в«Совр.» и изд.1856 г. красная строка.

Стр. 36, строки 36—37.

Вместо:он заметил, — в«Совр.»:Гальцын заметил

Стр. 37, строка 2.

Вместо:прошибло, — в«Совр.»:прошибли.

Стр. 37, строка 3.

Сл`oва:он, — н ет в корр.,«Совр.» и изд. 1856 г.

Стр. 37, строка 3.

Вместо:волоса — в«Совр.»:волосы

Стр. 37, строки 11—14.

Слов:А ты где (курсив Толстого)идешь, кончая:Солдат тоже был ранен. — нет в«Совр.» и изд.1856 г. Исключено цензурой.

Стр. 37, строки 15—16.

Вместо:за поручика Непшитшетского и еще больше за себя. — в«Совр.» и изд.1856 г.:за свои несправедливые подозрения. Изменено цензурой.

Стр. 37, строка 17.

Слов:чт`o редко с ним случалось — нет в«Совр.» и изд.1856 г. Исключено цензурой.

Стр. 37, строки 17—18.

Слов:от поручика — нет в «Совр.» и изд. 1856 г.

Стр. 37, строки 21—22.

Вместо:входившими с ранеными и выходившими с мертвыми, — в «Совр.»:вносившими раненых и выносившими мертвых,

Стр.37, строка 23.

Вместо:повернулся — в«Совр.»:повернул

Стр. 37, строка 24.

Слов:Это было слитком ужасно! — нет в «Совр.».

Гл. 8.

Стр. 37, строка 25.

Против начала 8-й главы в корр. (VII гл.) отмечено МусинПушкиным: «И вы это г. цензор пропустили. М. П.» В «Совр.» эта глава сильно сокращена цензурой и составляет конец предыдущей 6-й главы.

Поделиться с друзьями: