Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Полное собрание стихотворений
Шрифт:

Kein Jungseile wird von ihr dies Bose niemals sagen.

ПЕРЕВОД:

* * *

Не след Дориду нам хулить

И пред людьми ее чернить:

Она мужчин-де сторонится

И на любовь нимало не клонится.

Зачем винить ее сурово?

Холостяки о ней не говорят худого.

«O WELCHE GRAUSAMKEIT! O WELCHE BOSHEITSSUNDE...»

О welche Grausamkeit! O welche Bosheitssunde

Begehet ein Verleumder nicht,

Wenn er zum Nachteil selbst der grossten Unschuld spricht!

Und dies empfand auch jetzt Dorinde.

Man sagt von ihr, sie hasst der Menschen ganz Geschlecht

Und denkt und spricht von jedem schlecht.

Schweigt, ihr Verleumder, schweigt! Halt’ ein mit eurem Schmahn,

Ich selbst will fur Dorindens Unschuld stehn,

Dorinde hasst ja nur ihr eigenes Geschlecht.

ПЕРЕВОД:

* * *

О злобный клеветник! Свирепейшее жало!

Ужели можно перенесть,

Когда невинности убыточит он честь?!

Сие Доринда испытала.

Ей человеческий-де ненавистен род,

Она-де каждого клянет.

Клеветники, давно пора умолкнуть вам.

За честь Доринды я вступаюсь сам:

Ведь ненавистен ей один лишь женский род.

«GIB, HIMMEL, MIR DOCH BALD EIN LIEBES JUNGES WEIB...»

«Gib, Himmel, mir doch bald ein liebes junges Weib

Zur Freude und zur Ruh, <zu> Lust und Zeitvertreib!»

Rief einstens sehnsuchtsvoll ein Mann;

Und ich rief auch den Himmel an:

«Gib mir zu meinem Wohl und meinem wahren Heil

Auf Lebenszeit das Gegenteil!»

ПЕРЕВОД:

* * *

«О небо! Юную жену мне ниспошли,

Чтоб с нею мы свой век отрадно провели!» —

В тоске однажды некто восклицал.

Тут к небесам и я воззвал:

«Мне во спасение ты отведи напасть —

На век мой дай обратну часть!»

«STAX SITZT UNDDENKT DENGANZEN TAG...»

Stax sitzt und denkt den ganzen Tag.

Sagt, was doch Stax wohl denken mag?

Ists ein Prozess, ein Halsgericht,

Was ihm den Kopf zerbricht?

Nein, alles dieses nicht.

Was denn? Weil seine Frau mit Mannspersonen spricht.

ПЕРЕВОД:

* * *

Весь день задумчив Стакс сидит.

Скажите, что его томит?

Тяжба иль уголовный суд

Его теперь гнетут?

Отнюдь! Его жена —

Всегда с мужчинами беседует она.

SINNGEDICHT UBЕR EIN BRAUTPAAR

Hebt auf den zweifelvollen Streit,

Ihr Gaste, die ihr hier zum Mahl versammelt seid,

Ob in der Tat dies Paar voll heisser Liebe brennt.

Ihr hort es ja, der Brautigam wird schon

Von einem jungen Sohn

Papa genennt.

ПЕРЕВОД:

ЭПИГРАММА НА БРАЧНУЮ ЧЕТУ

Сумнительный оставьте спор!

Вы, гости на пиру, и знайте с этих пор:

Во брачной сей чете амурный пыл живет.

Из вас, поди, всяк нынче слышать мог,

Как жениха сынок

Отцом зовет.

«EIN MADCHEN ZEIGET SICH GLEICHEINEM ENGEL MIR...»

Ein Madchen zeiget sich gleich einem Engel mir,

Kaum hab ich sie, so wird der Teufel selbst aus ihr.

ПЕРЕВОД:

* * *

Мне дева кажется творением небес,

А стоит сблизиться, как станет сущий бес.

«DU HAST UNS, BOILEAU, DURCH DEINEN WITZ GEZEIGT...»

Du hast uns, Boileau, durch deinen Witz gezeigt,

Welch Ubel eine Frau im Ehestand erzeugt.

Allein du hast uns nicht zugleich belehren wollen,

Wie wir (Jas Frauensvolk naturlich hassen sollen,

<
Поделиться с друзьями: