Полтора дракона для травницы, или Таверна «С любовью»
Шрифт:
– Спасибо вам! – смахнула со щек слезы. – Ну, теперь вы точно обязаны выздороветь – как мой первый легальный пациент!
– Обязательно, - прикрыл глаза. – Еще столько не успел сделать, помирать нельзя.
– Никак нельзя, - шепотом вторила я. – Вы нам всем очень-очень нужны, Григорио!
На улице все также буйствовала непогода, лупившая по крышам дождем, когда я вечером отправилась домой, оставив Палау в заботливых руках Джанет. В таверне меня встретил заплаканный Дэс, и сердце мигом упало. Снова что-то стряслось. Ни дня покоя!
– Мамка его сбежала, -
– Как, опять?! – ахнула я, встав у жарко растопленного очага.
– Это я виноват, - всхлипнул расстроенный драконенок. – Она просила деньги из кассы таверны ей принести, я отказался. Мама сказала, что я слабак, и что она таких презирает. И…
Мальчик разрыдался. Я обняла его сотрясаемое слезами тело и скрипнула зубами. Это какой же… щукой надо быть, чтобы так обойтись с сыном?! Попадись она мне, гадина этакая! Не посмотрю, что мы обе леди, отделаю эту бордельную вошь так, что вся чешуя слезет! Больше я с ней миндальничать не буду. И так жалею, что предложила мужу ее у нас поселить. Надо было оставить наглую мадаму там, где ей и место – в доме продажных девок!
– Запомни: ты ни в чем не виноват, малыш, - отчеканила, гладя его по волосам. – Просто, уж прости, твоя мама дурной человек. Себя не кори. Пусть она поступает, как знает, рано или поздно поплатится за все. Так жизнь устроена. И твоя мама с этим ничего поделать не сможет.
Глава 47 Без бумажки ты...
– А как Григорио? – спросила Рози, поставив плащ на распорку неподалеку от нас.
– Выздоравливает, - я отвела взгляд.
– Что же за недуг его свалил-то?
– Кстати, о недугах, - я встрепенулась, сменив тему и заодно ускользнув от ответа на неудобный вопрос. – Где мой супруг?
– Какие-то странные и даже обидные у тебя ассоциации с мужем, - раздался голос сверху.
Улыбаясь, посмотрела на моего красавца, который быстро спускался по лестнице.
– Рад, что ты дома, язвочка моя любимая, - прошептал, тут же заключив меня в сильные, горячие объятия. – Хоть у нас тут и невесело.
– Селена ничего больше не утащила? – шепнула ему, уже убедившись, что от бедовой сестренки мужа можно ожидать чего угодно.
– Вроде нет, - он помрачнел.
Но Рэйчэр ошибался. Это выяснилось, когда через минуту в таверну вошел богато разодетый джентльмен с гладко зализанным назад белыми волосами и надменным холеным лицом. Сопровождаемый семеркой дюжих молодцев, он по-хозяйски огляделся и громко провозгласил:
– Приказываю всем немедленно покинуть мою собственность! И поживее!
– Адриан, ты что творишь? – Рэйчэр двинулся на незваного гостя, но тот мигом ускользнул под прикрытие своих громил.
– Я пришел за своим имуществом, - раздалось из «домика», в котором этот храбрец спрятался. – Таверна принадлежит мне, есть все документы!
– У меня тоже есть документ! – прорычал дракон. – Подписанный тобой при свидетелях – о том, что ты отдаешь таверну мне в зачет карточного долга!
– Покажи, - ехидно пропел беловолосый, выглянув из-за спин
защитников.– Покажу, - пробормотал мой муж, взлетев по лестнице. – Я тебе так покажу, что зубы в кулаке домой унесешь!
Я прошла за ним в спальню и вгляделась в супруга, который распахнул дверцу секретера, нажал кнопку и замер, глядя на пустое отделение.
– Не может быть! – выдохнул пораженно и начал открывать другие ящички, где тоже было пусто.
– Рэйчэр, что случилось? – подошла к нему.
– Селена случилась, - простонал он как раненый зверь. – А я-то думал, откуда у нее деньги на побег! Ведь просто так она бы не сбежала! Тварь…
Внутри все похолодело.
– Хочешь сказать, что твоя сестра утащила тот документ, где говорилось, что таверна твоя? – прошептала едва слышно.
– Она продала этот документ мне, - раздалось за нашими спинами. – Твоя сестренка всегда была безотказной, Рэйч, - беловолосый мерзавец захихикал.
– Убью гада! – мой дракон бросился на него, ударил по лицу и спустил по лестнице, где его заботливо приняли семеро громил.
– Выметайшя прошь! – прошепелявил Адриан и выплюнул на пол несколько зубов. – Я тебя засужу, Тагерт-Хойт!
Но Рэйчэр его не слушал. Он молча смотрел на меня. И в его безмолвном взгляде было столько всего, что мое сердце переполнилось от любви и нежности. Знаю, глупо и неуместно в такой ситуации, но в тот миг я отчетливо поняла, что пойду за ним на тот самый пресловутый край света, даже в такую дрянную погоду, пешком.
Потому что по-настоящему люблю его!
– Прости меня, - полный раскаяния, шепнул супруг, когда подводы с нашими вещами выехали на улицу.
Что-то, конечно, пришлось оставить в таверне – как мебель, например, взяли только самое необходимое.
– Ты не виноват, - сжала его руку, шагая следом.
– Муж из меня так себе, - ухмыльнулся.
– Бывают и хуже, - философски заключила, улыбаясь. – Не переживай. У нас полно денег на счету в банке, не пропадем. Надо найти жилье на ночь, а утром будем думать, как дальше жить.
– Верно говорите, барышня, - кивнула Рози, шагая рядом. – Коли все живы да здоровы, чего унывать?
– А мы и не унываем! – раздалось из коробки с цветами голосом Герберта.
– Глупый, тебе-то чего, - осадила его Мэри. – Все, что надо – горшочек с земелькой да чтобы поливали иногда. У людей-то по-другому все.
– Концертов токо наших жалко, - горестно вздохнуло каланхоэ. – Только у нас с тобой, старушка, карьера в гору пошла, и тут на тебе!
– Какая я тебе старушка?! – разобиделась герань. – Вот ща как наподдам, чтобы до корешков продрало! На тебе, на!
Коробка заходила ходуном, грозя свалиться с телеги.
– Ай-яй-я-юшки! – завыл Герберт.
– Чего? Не так уж сильно я тебя и шлепнула, чего орешь, будто арию поешь?
– Да я на колючки Куся напоролся, - пожаловался он.
– Так тебе и надо, бог шельму метит!
– Вот злая ты!
– Сам-то больно добрый!
– Лана, хватит собачиться, - каланхоэ предпочло пойти на мировую. – Давай-ка лучше споем, - помолчал и ехидно добавил, - молодушка ты моя!
– А давай, - согласилась Мэри, пропустив ехидную шпильку мимо ушей.