Помни время шипов
Шрифт:
Когда наступает утро, и если Иваны снова не выгнали нас из домов своим обычным криком, мы собираемся с силами и идем дальше на запад. В каждой новой деревне к нам присоединяются новые солдаты, которые не успели вовремя убежать от наступающих советских войск или просто неверно рассчитали скорость советского наступления. Это в первую очередь остатки тыловых войск, они служили в пекарнях, в ремонтных мастерских и в обозе и никогда еще не видели фронта. Порой мы натыкаемся на так называемого «советника по продлению войны», новенькие мундиры которых впервые познакомились с грязью.
«Советники по продлению войны» или «узкопогонные офицеры» это армейские чиновники, снабженцы, разные административные служащие Вермахта, которых
В суматошные дни отступления иногда случается так, что этих важничающих и излишне рьяных чиновников просто убивают разъяренные солдаты, если те до последнего момента отказываются открыть двери своих битком набитых продовольственных и вещевых складов сердитой и голодной толпе отступающих вояк. Они при этом обычно ссылаются на приказы высокого начальства (которое само давно уже находится в глубоком тылу) взрывать или поджигать склады перед приходом противника.
Однажды мы с Отто тоже оказываемся перед воротами такого огромного склада. У входа стоял «советник по продлению войны» со своими помощниками, чтобы не пустить внутрь голодных и оборванных солдат. Хотя русские были уже совсем близко, чиновник упорно ссылался на приказ, согласно которому он должен был взорвать склад, но перед этим ничего никому не раздавать. Когда толпа солдат перед складом становилась все больше и больше, а армейский чиновник упрямо стоял на своем, спор внезапно прервала автоматная очередь. Мертвого просто оттащили в сторону, а мы вместе с остальными ворвались на склад. Какой-то оберфельдфебель торопил нас, потому что через двадцать минут склад должен быть взорван.
У нас глаза на лоб полезли, когда мы увидели множество очень хороших вещей. Все торопливо набивают карманы, пока они не становятся совсем раздутыми.
– Бери только самое лучшее! – говорит мне Отто. – Когда Иван снова нас догонит, ты все равно выбросишь половину того, что сейчас взял. Отто прав. Но что здесь самое лучшее? Нам, полуголодным созданиям, здесь все кажется ценным. Откуда взялись эти прекрасные вещи, которых мы никогда даже не видели на фронте? Кому предназначались эти прекрасно пахнущие колбаски и ветчина? На передовой мы в лучшем случае получали мягкий плавленый сыр или тушенку в банках. В одном углу я обнаруживаю ящики с любимым шоколадом «Schoka-Kola» в банках. За все время моей военной службы я получил его лишь два раза.
– Дружище, только посмотри на этот благородный напиток! – в восторге кричит Отто и поднимает вверх бутылку французского коньяка. – Это совсем другое пойло, не та бурда, можжевеловый шнапс, который мы, солдаты, обычно получаем! Отто торопливо разрывает упаковки с «подарками для фронтовика», которые мы так редко получаем, и вытаскивает из них только сигареты. Все остальное он решительно выбрасывает на землю. Уму непостижимо, какие сокровища хранились здесь, в то время как мы на передовой страдали от голода и ничего не ели по нескольку дней, потому что полевая кухня не могла добраться до передовой. – Или же все это вообще предназначалось не для нас? – спрашиваю я Отто.
– Предназначалось-то оно для нас, но самое лучшее разворовывалось по пути. В основном уходило в штабы, я раньше сам это видел, – объясняет Отто. – А что ты думаешь, если бы ты узнал, что едят в штабах, то у тебя глаза бы на лоб полезли. Я это все сам видел, я же был ординарцем. Это всегда так бывает, когда что-то проходит через множество рук. Причем приворовывают вовсе не старшие офицеры, а те, которые хотят подлизаться к начальству. – После этих слов Отто засовывает в рот большой кусок сыра, который передал ему на ноже какой-то другой унтер-офицер.
После объяснений Отто я поневоле вспомнил о копченых колбасках, которые
когда-то еще на укрепленной позиции в Бузиновке Ганс Виерт стащил из полевой кухни, и о том, как нам позже на передовой из-за голода приходилось обыскивать вещмешки убитых русских в поисках съестного. Это было плохое время, но и сейчас нам не лучше. Глубокая грязь и поспешное бегство измучили нас. И если при этом еще подумать о том, что все это хранилось в этих складах и должно быть просто уничтожено, это вызывает настоящую тошноту. Солдат постоянно лежит в грязи и рискует жизнью, чтобы в конце получить в лучшем случае деревянный крест на могилу, а при этом существует еще совсем другая группа, которая пьет и обжирается, и они не дают нам даже немного еды, хотя эти типы прекрасно знают, что с пустым брюхом солдат медленно, но верно подохнет.Тут нам как раз попались два унтер-офицера, которые слышали наш разговор с Отто, и, громко ругаясь, полностью подтвердили его слова. Оба унтер-офицера пехотинцы, и у них уже есть Железные кресты и штурмовые пехотные знаки. Они как раз отбили горлышко у бутылки коньяка и выливали ее содержимое себе прямо в глотку. После этого один из них плюнул на пол и выругался: – Тьфу, вот черт! Что еще можно сказать, когда видишь такой склад, а у нас уже неделями не было нормальной жратвы. Этих зажравшихся жирных свиней надо было бы всех перебить. Если бы не это отступление, мы бы даже не знали, как славно объедались эти клопы. А потом эти обжоры еще хотели нас прогнать отсюда. Или мы должны были просто сдохнуть от голода во время дальнейшего марша, и утопить наши тощие кости в грязи, или как?
Унтер сделал еще один большой глоток из отбитого горлышка бутылки и продолжил ругаться: – Хорошо, что нам тут удалось увидеть их жирные запасы. Теперь я знаю, почему у этих навозных мух всегда такие довольные и толстые рожи, а их бабы всегда свысока смотрят на стоящих в очередях жен обычных солдат. Для них такая война может длиться еще годами – они от этого станут только еще толще. Черт бы побрал всю эту спекуляцию и несправедливость в этой проклятой войне. И мы при этом должны еще быть идеалистами и сражаться также и за этих наших братьев. Лучше бы оставить винтовку в углу и убраться восвояси, тогда посмотрим, что они потом запоют.
– Или самому найти такую шикарную должность, – бросает его приятель, который за это время уже наполовину опустошил бутылку коньяка. – Да, было бы хорошо, но они тут же выгонят нас к чертям, как только мы попытаемся распределить все эти богатства по справедливости. Эта работа не для нас, верно?
Он обнимает товарища за плечо и говорит уже слегка заплетающимся языком: – Мы ведь оба слишком долго лежали в грязи, чтобы уметь делать что-то еще, не так ли, Густав?
Шнапс на пустой желудок оказывает свое действие. Они уже изрядно пьяны, когда каждый из них забирает еще по бутылке и засовывает под руку длинную палку копченой колбасы, перед тем как покинуть склад.
Когда старший фельдфебель торопит нас, потому что уже пора взрывать склад, я в соседнем помещении нахожу рядом с новой военной формой еще и совсем новые сапоги. Так как мои старые сапоги сильно прохудились и пропускают воду, я быстро примеряю еще несколько пар. В спешке я выбираю сапоги, которые на размер больше, исходя из моего старого опыта, когда я носил сапоги с дополнительной парой носков или портянок или набивал свободное пространство газетами.
Лучше бы я этого не делал, потому что новые сапоги при движении по глубокой грязи очень быстро натирают ноги до крови. Так что я могу брести только с сильной болью и часто буквально застреваю в грязи. Вскоре я оказываюсь в группе раненых солдат и солдат с больными ногами, которые бредут вперед только тогда, когда русские гонят их вперед своим громким «Ура!». Единственный, кто остался со мной, это Отто. Он, правда, тоже сильно натер ноги, но говорит, что это он перенесет.