Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Помощница для тёмного властелина
Шрифт:

Ленард же просыпался от приступов удушья. Алиция сказала, что через день-два все последствия отравления должны пройти, но пока лучше себя поберечь.

– Особенно плохо, что такое сделал близкий человек, - мрачно кивнула я. – От которого не ожидаешь подвоха…

 Не скажу, что я считал матушку Деризу близкой, - отозвался Ленард. – Я ведь прибыл сюда совсем недавно. Вот если б Жерар такое сделал, то, конечно, я был бы в ужасе. Ведь мы друзья! А она… Просто неприятно. Яд – мерзкое, неприемлемое оружие. И последствия от него тоже не из лучших, как сама понимаешь. Потому, наверное, мне особенно гадко.

Он выбрался из кровати, бледный, уставший, но старавшийся держать

себя в руках, и потянулся к одежде.

– Надо её допросить. Не самое приятное занятие. Тебе лучше будет остаться здесь.

– Ты что, собираешься её пытать?

Ленард повернулся ко мне и широко распахнул глаза, словно только что услышал воистину безумное предположение.

– Пытать?! Ты что! С чего ты взяла такую ерунду?

– Ну как же. Мне лучше остаться здесь, сам же сказал. Какая ещё может быть причина мне оставаться здесь, если ты не собираешься делать ничего особенно… Ужасающего?

Мой вопрос, кажется, ввел Ленарда в ступор. Он, стремительно одеваясь – мужчина так и не избавился от дурацкой привычки стараться спрятать от меня собственное тело как можно скорее, - внимательно смотрел на меня и всё ждал, когда я скажу, что только что пошутила.

Но я не шутила. Хоть матушка Дериза и не сделала мне ничего хорошего, я искренне рассчитывала на то, что после разговора с Ленардом она останется целой и невредимой. Жизненные ценности, привитые мне в родном мире, никак не хотели мириться с возможностью пыток и прочих жестокостей, допустимых здесь.

Ленард тяжело вздохнул.

– Если ты всё ещё считаешь меня чудовищем, то где-то в наших отношениях я допустил серьезную, непозволительную ошибку.

– Я не считаю тебя чудовищем, - мягко возразила я. – Я всего лишь хочу удостовериться в том, что ты не сделаешь этой женщине ничего плохого.

– Я собираюсь просто с ней поговорить. Возможно, я буду достаточно жестким в разговоре, - не стал отрицать такую возможность Ленард, - но я совершенно точно не собираюсь её убивать, душить, отрезать ей пальцы, или что ты там ещё подразумеваешь под пыткой. Я не хочу, чтобы ты там присутствовала, потому что она может попытаться тебя оскорбить.

В такой возможности я даже не сомневалась. Матушка Дериза явно не пылала ко мне огромной любовью, и что-то мне подсказывало, что какой-то из её ответов может показаться мне достаточно жестоким. Но это всё равно не значило, что я готова спрятаться в кустах и оттуда смирно наблюдать за тем, как какие-то гномихи травят близких мне людей!

– Ленард, я не настолько впечатлительная, - отметила я. – Кажется, мы с тобой об этом уже говорили. Мы потому я хочу присутствовать на допросе матушки Деризы и хочу услышать всё то, что она тебе скажет. Может быть, я смогу понять что-то, что не уловишь ты или Фабиано. Я понимаю, что вы военные, что вы профессионалы и так далее! Но каковы гарантии, что ваш профессионализм не даст сбой в какой-то момент? Эта гномиха уже тебя едва не убила! И чем ближе свеженький донор, на которого у тебя нет аллергии, будет находиться, тем меньше шансов, что ситуация повторится!

Мои здравые аргументы Ленарду не понравились. Он тяжело вздохнул, посмотрел на меня так осуждающе, словно совершенно не понимал, каким чудесным образом я надеюсь его переубедить, а потом нерешительно промолвил:

– Хорошо, но ты будешь просто присутствовать. Не будешь вмешиваться, ладно?

– Разумеется! – пылко пообещала я, хотя, если честно, сомневалась, что мне действительно удастся сдержать данное Ленарду слово.

Я никогда не бывала в местных темницах. Собственно говоря, я даже не подозревала, что они тут есть. В замке были подвалы, но

я туда не ходила. Ленард рассказывал, что где-то там хранились и продукты, а если пройти под правым крылом замка, то можно было выйти к винным бочкам. К винным бочкам, как и к вину, я не стремилась, потому обходила все арки, что уводили к подвалам, десятой дорогой, опасаясь заблудиться и остаться там навсегда.

Теперь же, когда Ленард повел меня, было немного страшно. Я крепко держалась за его руку и старалась ни в коем случае не крутить головой по сторонам и не отставать от мужчины. Только жаркое прикосновение его пальцев немного успокаивало меня и внушало уверенность в том, что ничего дурного просто не может произойти.

В тюрьме было темно. Ленард освещал нам дорогу магической сферой, но я непроизвольно задалась вопросом, сидит ли матушка Дериза в таком же кромешном мраке, или у неё всё-таки в камере немного поживей.

Оказалось, что в нужном коридоре напротив камеры висел факел. Дотянуться до него Дериза не могла; она сидела за решеткой в небольшом помещении.

Тюрьма выглядела мягко говоря непривлекательно. Это была комнатушка, наверное, два на два метра, может, чуть больше, с соломенным матрасом в углу. Отхожее место отгораживалось неким подобием ширмы, и что-то мне подсказывало, что принес её Фабиано, просто потому, что эльфийская душа протестовала против местной грубости.

– При мне тут никого не держали, но всё вычистили, - промолвил Ленард.

Фабиано сидел здесь. Он устроился почти под факелом, на невысоком стульчике, который, очевидно, тоже принес с собой, и гипнотизировал взглядом матушку Деризу.

– Как она? – спросил Ленард, останавливаясь рядом.

– Молчит, - вздохнул Фабиано. – Вину свою не отрицает. Я пытался поговорить, но мне заявили, что тут есть только один допустимый собеседник, и это ты. На том разговор, скажем так, был окончен.

– Ты просто спрашивал?

– Я работал в разведке, Ленард, - огрызнулся эльф. – Конечно, я не просто спрашивал! Но к моей магии она абсолютно глуха. Не работает. Мы, конечно, могли бы попробовать пытку, но, боюсь, ты не оценишь эльфийскую изобретательность.

– Ты мне обещал! – напомнила я Ленарду. – Обещал, что не будет никаких пыток, никакого насилия и ничего подобного!

– Никогда не обещай женщинам то, что в последствии тебе же и навредит, - рассмеялся Фабиано. – Вилена, не смотри на меня так, словно ты хочешь меня убить. Разве не понятно, что я просто шучу?

– За такие шутки, Фабиано, - проворчала я, - можно и получить!

– Я охотно верю в то, что ты, моя госпожа, способна на немалое коварство, но давай пока обойдемся без жестокой мести? – вздохнул эльф. – Нам надо поговорить с этой… Выяснить, зачем она подсыпала яд. Потому что я б не обольщался, считая, что она это сделала исключительно потому, что ты, Вилена, велела ей закупить более дешевые продукты.

Я вздохнула. То, что матушка Дериза была не в восторге от моих распоряжений – факт. Но она же не настолько сумасшедшая, чтобы пытаться за подобное убить! Или настолько?

Подтверждения или опровержения этому факту у меня попросту не было.

– Да, логично, если её кто-то нанял, - кивнула я.

– Или заколдовал, - отметил Ленард, - что делает нашу ситуацию ещё сложнее и запутаннее.

Такую возможность я тоже не отрицала. Матушка Дериза казалась мне очень странным кандидатом в убийцы. А ещё более странным – для установки всяких магических порталов, сквозь которые летит оружие. Может, она работала не одна? Но если есть какой-нибудь главарь, так сказать, руководившей её деятельностью, то кто он и что ему нужно?

Поделиться с друзьями: