Попадалово. Дилогия
Шрифт:
Оу, и что мы видим? Молодёжь трескает ягодный пирог. Растущие организмы восполняют потерянные калории или заедают стресс?
– Второе, - кивнул Васька, - зрелище незабываемое. Как девчушку эту корёжило, бабуль, ты себе и представить не можешь.
– Дитя уже идёт на поправку, госпожа тен Аори, не беспокойтесь, - Белма отвалилась от стола с довольным вздохом, - спасибо, Бенгуст, Талком, очень вкусно!
– А вам, госпожа, кофе?
– Талком уже тащит пепельницу.
– Если можно.
– Конечно. Сейчас сделаю.
Молодёжь задвигала стульями, намереваясь
– А вас, Штирлиц, я попрошу остаться...
Васька зажмурился, ну куда деваться, попытка смыться, пусть и неудачная, всё же засчитана. Мальчик со вздохом присел на корточки, подставляя уши, и я в который раз поразилась насколько густые у него ресницы. Раньше они ему все время мешали, и я каждый месяц укорачивала ему ресницы маникюрными ножницами, поскольку верхние росли чуть ли не вертикально вниз.
– Ладно уж, ступай, сын мой, и больше не греши. И без щитов никуда. Договорились?
– Добулькались, мадам.
– А что с тем папашей?
– Жить будет, - засмеялся Васька, - но его поведение под спиртиком - типичная Delirium tremens сиречь белая горячка. Надо бы поспрошать его на предмет составления полной картины возможного заболевания. Или ну его на фиг?
– Второе, - подсмеиваясь, добавила я, - свободен. Ступай грызть гранит науки.
...Утро началось c визита очередного дворцового попугая с депешей. Меня выдернули прямо из перекура с чашкой кофею, сигаретой и с хорошо скрытым, как я надеюсь, недовольством.
Вскрываем эпистолу 'трам-там-там... госпоже тен Аори прибыть в зимний дворец... двух спутников'. Подпись - распорядитель господин Как-его-там-на-хрен.
– Время?
– интересуюсь я у посланца.
Тот растерянно хлопает глазами:
– Госпожа?
– Я спрашиваю - в какое время мне должно прибыть во дворец?
– Я не знаю, госпожа тен Аори.
Возвращаю ему писульку:
– Как узнаете, приходите.
– Но, госпожа... там приказано прибыть!
Очень кстати вспоминаю, что все указанные в Ороновом списке маги, аристократы. Это они мне так приказывают? Через распорядителя чего-то там?
– Я непонятно выражаюсь, уважаемый посланник?
– синяя змеиная голова поворачивается в сторону посланца, - мне повторить ещё раз и правильно расставить ударения в каждом слове?
Присутствующий в холле Орон одобрительно кивает. Посланец кланяется, как деревянный и почти вываливается из входной двери. Оборачиваюсь к Орону, у него рот до ушей. Прямо дрожь пробирает от такой улыбочки.
– Детская выходка, не находишь, Орон?
– Но способная разозлить любого подданного его величества.
– Ну, так я же не стандартный подданный, мне тонкостей обращения господ засранцев не понять. Туповата-с!
Орон слегка морщится и демонстрирует сомнение на смазливой физиономии.
– Что не так, друг мой?
– Не должны королевские маги так себя вести.
– Так я и не говорю, чту писульку состряпали маги. Доброжелатель остался неизвестным. Ты знаешь распорядителя с таким погонялом?
– С чем?
– С такой фамилией то есть именем рода - ден Таор?
– Не слышал, госпожа. Странно.
–
Не ломай голову, было бы странно, если бы писулька осталась у меня, а так нет бумажки и говорить не о чем.Неохота мне выяснять как именно себя ведут королевские маги. Ну прислали тупого посланца, твердящего, как птица говорун 'вас приглашают', подумаешь. Забыли сообщить госпоже тен Аори время прибытия во дворец? Бывает, у королевских распорядителей так много работы, так много, что просто в гору глянуть некогда. Спорим, ещё явится какое-нибудь чудо в перьях и сообщит очередную новость из разряда 'мы повелеваем'. И, кстати, в предыдущем послании так и грозились - уточнить время к вечеру.
– Орон, как смотришь на такую идею - посетить сегодня вечером театр всем коллективом?
– Хм, в ложе у Тарина всего-то пять мест.
– Славка точно не пойдёт.
– А если мы попросим его и Вацлава быть непременно, да ещё и в сопровождении Тарина?
– Демонстрация намерений? Согласна. Наденем побольше драгоценностей, мужчинам головные повязки, эльфам колец в ушах побольше, и камзолы, усыпанные камнями! Это можно?
Орон хмыкнул:
– Существуют такие заклинания иллюзий, что можно не только камзолы камнями украсить, но собственную кожу.
– Я сижу в центре, по бокам родные, слева-справа красавцы эльфы, сияющие, как солнце в зените. Лепота! А писульку из дворца примут девчонки!
– Так и сделаем, - кивает Орон, - я к Тарину, скоро вернусь.
Непонятная эскапада с 'приглашением' забылась сразу по возвращении Орона, так что я пошла радовать своих мужчин новостью, что сегодня они выступают в роли завзятых театралов. Оба насторожились, но от комментариев отказались и выразили милостивое согласие сопровождать госпожу тен Аори в театр. Поскольку мои мужики будут одеты в серо-чёрно-жёлтое, надо купить платье в той лавке со смешным названием и запредельными ценами и побеспокоить нашего ювелира.
– Орон, поехали за платьем, а потом за украшениями.
... С нарядом утряслось быстро, тот самый малец, что создал вместе с сестрой печально сгоревшее платье, охотно повторил то же самое из тёмно-серой ткани. А чтобы тазобедренные кости не выступали поперёд живота, придумал какой-то странный девайс, надеваемый на талию и создающий плавные линии. К этому прилагался косой пояс.
С ювелиром пришлось повозиться, поскольку все изделия из лунного серебра были с цветными камнями, а мне нужны либо бесцветные, либо серые. Жёлтые, на худой конец. Мастер Валерт глубоко задумался, вращая меж ладоней какой-то странный шарик.
– Есть у меня воротник из чёрного жемчуга в серой стали.
– Покажите, пожалуйста.
Мастер Валерт, не вставая, протянул руку к витрине, и прямо в ладонь ему прыгнул футляр. Ага, шейное украшение, но вряд ли на мою шею, шея у меня средней длины, а тут ширина этого воротничка сантимов десять, не меньше. А вот серьги хороши, две здоровенные, сияющие чернотой жемчужины. Да ещё и неправильной формы! Красота!
– Разрешите?
Валерт помогает надеть воротник, украшение невесомо охватывает шею. Очень мило - голову невозможно наклонить!