Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой
Шрифт:

Отчаянно не хватало зеркала, чтобы изучить масштабы перемен до конца, но даже без него я была впечатлена, как и все в кабинете.

А потом Дайкор убрал руку с моего плеча, и все закончилось так же внезапно, как и началось. Раз! — и я снова стала пусть и улучшенной, но все же обычной, человеческой версией себя. Без спецэффектов в виде перьев и пламени.

Первым пришел в себя король.

— Жар-птица, — выдохнул его величество и протер глаза, сомневаясь в том, что сейчас увидел. — Невероятно! А ведь мы, Аршер, были уверены, что они вымерли.

Одна, похоже, все-таки уцелела, — произнес Аршер, не сводя с меня восхищенного взгляда.

Я на всякий случай отодвинулась от мужа подальше. Он смотрел так, словно еле удерживается от немедленного исполнения супружеского долга.

— Это моя племянница! — напомнил дядя. Цену себе набивает, гад.

Но у меня не было сил ни возмутиться, ни просто участвовать в диалоге. Я ощупывала себя, проверяя все ли на месте, а мозг тем временем лихорадочно переварил информацию — у меня есть вторая ипостась, и она похожа на Жанну Д’Арк в худший день ее жизни. Для чего нужна эта вторая ипостась и как ею пользоваться, я не знала, но, надо признать, смотрелась она эффектно.

Другие тоже разглядывали меня с нескрываемым интересом, Аннабель и та глядела с уважением, словно я — редкий и безумно ценный экземпляр, занесенный в Красную книгу.

Я шумно сглотнула. Ох, не нравится мне это. Каждый в этом кабинете думал, как можно меня использовать. Дядя мысленно подсчитывал сумму, которую выручит за чудо-племянницу. Аршер прикидывал выгоду от одаренной жены. У короля тоже явно имелись свои планы, но я пока не понимала какие. Разве что Дайкор и мальчишка были равнодушны ко мне.

— Я должен был догадаться, — произнес Аршер. — Бессмертие — главная особенность жар-птицы.

— А еще они способны излечить любую болезнь и продлить жизнь другому человеку, — добавил король.

Ах, вот оно что… Теперь понятно, откуда такой ажиотаж. Я буквально ходячий эликсир молодости и здоровья! Правда, я до сих пор ничего такого за собой не замечала, но я и о второй ипостаси узнала только что.

— Если кому-нибудь везет, не завидуй ему, а порадуйся с ним вместе, и его удача будет твоей, — неожиданно для всех подал голос Дайкор.

Мальчишка тут же отреагировал переводом:

— Уважаемый Дайкор напоминает, что жар-птицам присуще также феноменальное везение.

— Да-да, — подтвердил король, но без особого интереса.

Всем было плевать на чужое везение, но меня заявление Дайкора поразило. Это я-то везучая? Да мое второе имя «ходячая неприятность». Хотя…

Если вспомнить мое пребывание в чужом мире, то кое-что действительно покажется странным. Раньше я не обращала на это внимания, не до того было, а сейчас задумалась.

Няня, обладающая ровно тем Даром, который мне был необходим, чтобы сбежать. Медиум под боком, когда он потребовался. Дядя появился как раз вовремя, чтобы провести меня во дворец, куда я так отчаянно жаждала попасть. На первый взгляд это мелочи. Но где бы я была без них?

Я удивленно моргнула. Мне в самом деле везло все это время! Нет, конечно, были и минусы — адский пес, призрак-убийца и прочие неприятности.

Но никто из них по-настоящему мне не навредил.

Это было новое, незнакомое мне чувство. Я — везучая. С ума сойти! Раз так, то почему бы не опробовать свое везение?

— Я просила о расторжении брака, — напомнила я громко.

Но, видимо, даже у фортуны есть ограничения. В моем случае они проходили как раз по браку с Аршером Моргари.

— Конечно-конечно, мы помним о твоей просьбе, дорогуша, — кивнул король с таким видом, что я усомнилась — он вообще меня слышал? — А пока ты наша гостья. У тебя будут лучшие покои, наряды какие пожелаешь, заморские лакомства и личные слуги. И не волнуйся, мы признаем твой Дар зарегистрированным. Тебе ничего не грозит.

— А как же я, ваше величество? — напомнил о себе дядя.

Король поморщился, но все же снизошел до ответа:

— Вы тоже можете остаться, граф.

Дядя довольно улыбнулся и кивнул. Но пока он радовался возможности пожить во дворце, я отчетливо понимала, что угодила в золотую клетку. Да, у меня будет все. Кроме свободы. А еще мне наверняка придется отрабатывать свое проживание, вот только пока неясно как именно.

Впрочем, был и плюс. Дайкор тоже живет во дворце. А это значит, что я могу поговорить с ним о возвращении домой.

Что ж, если король так настаивает, я, пожалуй, останусь.

— Благодарю за гостеприимство, ваше величество, — произнесла я, а про себя добавила: — Все равно я в вашем мире надолго не задержусь.

***

Вскоре Аршер и король остались в кабинете одни. Его величество расхаживал от стены к стене, сложив руки за спиной, и что-то бормотал себе под нос. Давно Аршер не видел его таким взбудораженным.

— Жар-птица. Ты только подумай! Жар-птица! — Периодически повторял король. — Мы годами искали ее следы. И ничего. Как вдруг — вот она! Жар… птица…

Аршер молчал, давая королю прийти в себя. Ему и самому требовалось время, чтобы осознать произошедшее. Его жена — обладательница редкого, уникального Дара. Овдоветь ему теперь точно не грозит. Но вот что любопытно, Аршера эта новость не огорчила.

С тех пор, как в его жизни появилась Эльвенг, ему не приходилось скучать. Эльвенг дала ему отпор в брачную ночь, говоря с ним на равных; сбежала и пряталась так, что он не сумел найти; победила проклятие; явилась во дворец — и все это меньше, чем за месяц. Эта девушка держала его в тонусе. Аршер не представлял, чего ожидать от нее в следующий момент.

Эльвенг злила его своей несдержанностью и острым языком. Она умело выводила Аршера из себя всего парой слов. Надо же, набралась наглости и объявила его несостоятельным в постели! За это она заслужила хорошую порку.

Но в то же время она забавляла его своей манерой вечно перечить. Аршер привык к покорным и молчаливым женщинам. Да, с ними нет проблем, но одновременно с ними пресно. И тут вдруг фонтан эмоций по имени Эльвенг.

Красивая, умная, дерзкая. Приручить такую непросто, но тем интереснее. Может, стоит попробовать?

Поделиться с друзьями: