Попаданка по приказу
Шрифт:
Бен поёрзал на стуле, с беспокойством оглядываясь по сторонам:
– Харуки мне как старший брат, но даже он не делился со мной всем. Поверьте, если бы я почувствовал какой-то подлог, то сразу же поговорил с ним или поделился с вами. Он рассказал мне о своём новом проекте уже после того, как оформил надлежащим образом первые два. Думаю, это всё должно быть зафиксировано в его компьютере, где и хранились его наработки.
Женщина грустно покачала головой:
– Только поэтому мне пришлось обратиться к тебе. Я перепроверила все несколько раз и обнаружила, что некоторые файлы были изъяты из его хранилища. Словно кто-то подчищал за ним следы после того, как полиция совершила своё
Бен закивал:
– Конечно.
Неожиданно Кейт уловила звук и мысленно дёрнула подопечную. Акари тревожно обернулась и прислушалась: это точно был щелчок фотоаппарата. И ещё один, совсем близко. Бен заметил её волнение и оглядел кафе: за соседним столиком, где сидела пожилая пара, старичок ласково улыбался и фотографировал на телефон свою супругу, позирующую с пиалой в руке.
Парень осторожно кивнул в их сторону, и женщина облегчённо вздохнула.
– Да у вас и впрямь паранойя, – с тревогой вгляделся друг в усталое женское лицо, – может, стоит кому-то постоянно быть рядом с вами? Наймите охрану или личного помощника.
Акари медленно покачала головой:
– Не стоит беспокоиться. Я просто вся на нервах, нужно отдохнуть.
На этом она оставила под чашкой деньги за счёт и, попрощавшись с Беном, покинула заведение.
На улице Акари глубоко вдохнула холодный воздух и прислушалась к гулко бьющемуся сердцу.
Глава 4
Кейт задумалась, складывая всю информацию, полученную за последнее время воедино. Подозрительное поведение Саюри. Странный страх и волнение Бена. А ещё то, что ей показалось, словно Акари с её визави кто-то фотографировал. Возможно, эти предчувствия являлись ложными, а тревога вовсе не обоснованная, но и пропускать мимо такие детали она не стала.
Подопечная тоже казалась неспокойной. Придя домой после встречи с другом, она довольно долго сидела на софе, разглядывая многочисленные фотографии в галерее смартфона. Мелькали люди с работы, корпоративы, где-то на пару секунд даже появилось лицо Саюри. Дойдя до снимков, где женщина запечатлела себя и мужа на своей кухне, она остановилась и начала разглядывать его. Словно хотела запомнить каждую морщинку, счастливую улыбку и блеск задорных добрых глаз. Пролистав ещё пару изображений, Кейт увидела просторный новый кабинет Харуки, где он восседал за письменным столом и довольно приветствовал жестом. Акари чуть подалась вперёд и приблизила экран ближе к лицу. Самый обычный кабинет со стильным интерьером, как они оба любят. Сдержанные серые тона мебели. На полках, позади мужчины, аккуратно расставлены статуэтки и коллекционные книги, подаренные ему начальством и клиентами. Неожиданно Кейт заметила крохотную деталь на фото, которая прежде осталась обделённой вниманием: среди украшений, что находились на самых верхних полках, прямо за спиной Харуки, светилась еле заметная точка.
Акари, получившая осторожный сигнал от ангела, увеличила фотографию и пристально всмотрелась. Этот крошечный огонёк располагался прямо в центре модели загородного домика с водяной мельницей. Казалось, даже словно в маленьком оконце горел свет. Женщина опустила телефон и задумалась. Она прекрасно помнила эту фигурку, ведь своими руками подарила её супругу, когда тот получил назначение. Домик нёс миссию напоминать ему о тепле семейного очага. Однако света там не должно быть, так как модель не подразумевала никакой электроники.
«Может, у него там ещё одна скрытая камера?» – Загадочно и возбуждённо подсказала Кейт, и Акари встрепенулась.
После
обеда в бизнес-центре царило оживление. Несмотря на выходной день, добрая половина офисов работала, хоть и не была забита всеми сотрудниками. То там, то тут, сквозь просторные стеклянные перегородки, виднелись работники. Акари даже на какой-то миг позабыла, какой день недели. Проехала на лифте до десятого этажа, где расположились кабинеты компании Харуки. Здесь в длинном коридоре стояла тишина. Женщина с опаской прислушалась, но не услышала ни голосов, ни звуков работающих приборов. Мягко ступая по красному ковру, она направилась прямо туда, где в самом конце парадной виднелись двери с табличкой, на которой было имя супруга. Дойдя до неё, Акари взялась за ручку и повернула её, но замок оказался заперт.– Действительно. На что я рассчитывала, – тихо вздохнула она и услышала быстро приближающиеся тяжёлые шаги.
– Что вам тут нужно? – прогремел грубый мужской голос за её спиной.
Женщина резко обернулась и столкнулась нос к носу с грузным мужчиной в форме охранника. На его поясе поблёскивал фонарик и резиновая дубинка. Он хмуро кивнул и повторил свой вопрос.
– Я жена господина Харуки. Пришла забрать кое-какие вещи, пока он… Ну… – Акари опустила глаза, но почти сразу же вновь вернула взор на сторожа, – откройте дверь, я быстро управлюсь.
Мужчина хмыкнул:
– Ну уж нет, дамочка, так дело не пойдёт. Детектив Якуми строго-настрого приказал никого не пускать в эту комнату, пусть то будет хоть сам император. Пройдите в участок, переговорите с ним, если он даст вам письменное разрешение или, ещё лучше сам явится сюда вместе с вами – тогда, пожалуйста, хоть полкабинета выносите.
Акари вздохнула. Тут она уже сделать ничего не могла. Придётся всё же возвращаться ни с чем. К инспектору женщина даже не думала идти, ведь Якуми и так не пылал к ней любезностью и дружелюбием. Более того, он выглядел в их последнюю встречу так, словно сам замешан в деле и не желает его распутывать.
Кейт настойчиво шепнула подопечной, что если она не займётся этим, то никто не поможет. Акари и сама всё понимала.
Вечером женщина снова позвонила Бену и назначила ещё одну встречу, однако парень сослался на личные дела и перенёс обед на завтра. Кейт начинала потихоньку нервничать: времени оставалось всё меньше.
На следующий день ангел еле дождалась момента, когда подопечная стала собираться в прежнее кафе. В этот раз парень оказался на месте раньше условленного времени и выглядел обеспокоенным. Когда Акари присела за столик, он спешно поздоровался, постоянно отводя взгляд в окно.
– С тобой всё в порядке? – С тревогой спросила женщина, – ты кажешься нервным. Извини, если пришлось оторвать тебя от важных дел.
Парень молча кивнул.
– Что ж. Я позвала тебя, чтобы снова поговорить о Харуки. Точнее сказать…
Женщина осеклась и задумалась. Стоит ли рассказывать всё Бену о своих подозрениях касательно домика? Парень казался ей заметно напряжённым. Что, если детектив насел на него или заключил сделку? Ещё хуже, если окажется, что сам друг супруга причастен к нечестной игре по отношению к Харуки. Она немного помялась и продолжила:
– Вчера я пыталась попасть в его кабинет. Хотела взять кое-какие вещи домой, чтобы осмотреть внимательней. Но меня не впустили. Сказали, что инспектор Якуми запретил заходить без особых распоряжений. Вот и подумала: вдруг у тебя есть какие-нибудь козыри в рукаве, чтобы попасть туда?
Парень помотал головой:
– Не думаю. Меня ведь тоже вызывали в участок, интересовались, что я знаю.
– И что ты им сказал? – Заёрзала на стуле Акари, – что они конкретно спрашивали?
Бен дёрнул плечом: