Порочные занятия
Шрифт:
— Профессор Сегал?
Я разворачиваюсь, хватаю ее за горло и прижимаю к стене. Глаза доктора Раринг выкатываются из орбит, и она нащупывает руку, сжимающую ее шею.
— Что вы делаете? — она визжит. — Отпустите.
— Тихо, — сжимаю ее крепче, засовываю телефон в карман и жду, когда она перестанет сопротивляться.
Доктор Раринг брыкается, пинается, но ей не хватает места и физической силы, чтобы нанести какой-либо урон. Только когда она, наконец, обмякает, я ослабляю хватку.
Она шумно втягивает воздух.
— Почему?
— Потому
У доктора Раринг хватает наглости вздрогнуть.
— Ты опасен.
— Только для тех, кто действует мне на нервы, — говорю я сквозь стиснутые зубы.
Ее губы дрожат, а в глазах блестят непролитые слезы. Я не могу сказать, это попытка изобразить из себя беспомощную преподавательницу или она собирается застать меня врасплох и выхватить пистолет.
— Чего ты хочешь? — спрашивает она дрожащим голосом.
— Скажи, почему ты здесь.
Она вздрагивает.
— Что?
— Не заставляй меня повторять вопрос, — я слегка придавливаю ее руками.
— «Уран» послал меня присмотреть за его дочерью, — выпаливает она.
— Зачем?
— Он беспокоится о том, что она попадет под дурное влияние.
Мои глаза сужаются. Этот фрагмент истории логичен, особенно после того, как она стала объектом ядовитого взгляда мисс Белус.
— А твое увлечение мной?
Она несколько раз прерывисто вздыхает, прежде чем ответить. Это звучит почти как истерический смех.
— Не после этого, — ее голос повышается на октаву. — Ты псих. Разве ты не мог как другие мужчины сказать, что тебе просто неинтересно?
Я сказал ей об этом как напрямую, так и намеками, а также посредством действий, но она, вероятно, сочла это вызовом. Ее слова странным образом утешают. Но это не значит, что я собираюсь ее отпустить. Не раньше, чем буду на сто процентов уверен, что она ни на кого больше не работает.
— Ты запомнила достаточно фактов о моем прошлом, чтобы повторять их, как попугай. — говорю я. — Для чего?
Во взгляде, который она бросает на меня, сквозит недоверие.
— Я думала, ты интересный. Очевидно, ты псих.
— Ты прекратишь флирт. Ты мне не интересна и никогда не будешь интересна, понятно?
Она кивает.
— Повтори.
— Черт возьми. Я никогда не посмотрю в твою сторону.
— И ты не будешь говорить обо мне своему начальству и не станешь устраивать заговоров против меня.
— Ты слишком высокого мнения о себе, — выплевывает она.
Если бы Криус был здесь, он бы посоветовал мне пустить ей пулю в лоб, потому что женские слезы предназначены для того, чтобы застать мужчину врасплох. Его голос до сих пор витает в моей памяти, как дым, из тех времен, когда он оставлял мать побитой, а потом потчевал меня жизненными уроками с крокодильей улыбкой.
Все инстинкты подсказывают, что доктор Раринг говорит правду — она лектор, посланный присматривать за подопечным могущественного человека. Но что, если здесь замешано нечто большее, чем попытки воспользоваться
привилегиями женского пола?Она издает хныкающий звук в глубине горла, который напоминает мне о маме.
Я ослабляю хватку на ее шее, позволяя ее ногам коснуться земли.
Доктор Раринг смотрит на меня слезящимися глазами и кашляет.
— Тебе стоит проверить голову.
Уголок моего рта приподнимается.
— Я приму это к сведению.
Отступаю назад, отвожу руку в сторону и жестом приказываю ей уйти.
— Дамы вперед.
Она обнажает зубы и шипит.
— Ты не джентльмен.
— Было бы так легко придумать остроумный ответ, доктор Раринг, но ваше общество утомительно. Убирайтесь с моих глаз.
Она, пошатываясь, проходит мимо, испытывая явный недостаток самообладания для ходьбы на каблуках. Я скрещиваю руки на груди и смотрю, как она торопливо уходит. Не потому, что я восхищаюсь ее фигурой в форме песочных часов, отнюдь нет. Просто хочу убедиться, что она уйдет прежде, чем я вернусь в кафе за Феникс.
Доктор Раринг бросает на меня взгляд через плечо, вероятно, чтобы проверить, любуюсь ли я видом. Я шиплю на нее сквозь зубы, заставляя ускорить шаг.
Она либо травмирована, либо лучшая актриса Великобритании. Учитывая миссию, я надеюсь, что первое.
Как только преподавательница исчезает, я жду минуту, наблюдая, вернется ли она. Ничего не происходит, поэтому я направляюсь к выходу из кафе. Эта часть моего плана туманна. Утащить Феникс на глазах у четверти кампуса может быть проблематично. По крайней мере, не без повода.
Моя рука скользит в карман, и я собираюсь позвонить ей, когда она, пошатываясь, выходит из здания.
Феникс меня не видит, но я зажимаю ей рот ладонью, обнимаю за талию и поднимаю ее.
Секунду она сопротивляется и издает приглушенный звук протеста, но один взгляд через плечо в мои глаза заставляет ее расслабиться, прижимаясь к моему телу.
— Вот и все, — шепчу ей на ухо. — Ты идешь со мной.
Пока я тащу ее, Феникс трется своей задницей о мою промежность, пробуждая член.
— Стой спокойно, — шиплю я.
Она извивается еще сильнее и стонет, посылая прилив крови вниз.
— Мелкая вредина.
Я наклоняю голову и прижимаюсь к ней всем телом, чтобы тому, кто может смотреть записи с камер наблюдения, не показалось, что мужчина в черном только что похитил студентку.
К счастью, Феникс позволяет мне уложить ее на переднее сиденье машины.
Она пьяна сильнее, чем я думал.
— Ты ослушалась меня.
— Почему ты был на свидании с Раринг? — спрашивает она, ее слова звучат невнятно.
— Ее никто не звал, но не то, чтобы это тебя касалось, — бросаю взгляд в зеркало заднего вида, чтобы убедиться, что нас никто не видел.
— Так вы теперь дружите с доктором Ксандером?
— Да, так уж получилось, — наклоняюсь над ней, чтобы дотянуться до ремня безопасности.
Прежде, чем я успеваю пристегнуть ее, Феникс запрыгивает на водительское сиденье и оседлает мои ноги.