Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Портрет в черепаховой раме. Книга 1. Покинутая дама
Шрифт:

Прапорщик вышел с саней и направился в сторону конюшен, от которых доносились людские голоса.

На площади появились карабинеры. Один из них нёс трубу.

– Эй, трубач! – окликнул его из саней губернатор.

Тот остановился и произнёс:

– Слушаю вас, ваше высокоблагородие!

Шедшие с трубачом карабинеры тоже остановились.

– Сыграй побудку! – приказным тоном сказал Репнин.

– По чьему приказу?

– По моему, губернатора Пскова!

– Сей момент, ваше высокопревосходительство! – ответил трубач, вскинул трубу и заиграл.

Со стороны конюшни появились

Загряжский и Кауров. Услышав побудку, полковник остановился, дослушал трубача и спросил:

– Что с тобой, Кулешов? Кого посреди дня будить собираешься?

– Я, ваше высокоблагородие, приказ исполнял.

– Чей?

– Мой! – ответил сидевший в санях Репнин. – Чтобы командира полка быстрее отыскать.

Загряжский вытянулся и произнёс:

– Командир полка перед Вами! Здравия желаю, ваше высокопревосходительство!

– И вам желаю здравия, господин полковник! – ответил губернатор. – Меня предупредили о вашем прибытии. Навестить вас собирался завтра. Но как услышал военный марш, взыграло моё армейское прошлое, и прикатил.

– К нашей великой радости! – сказал Загряжский.

– О радостях поговорим завтра! – ответил Репнин. – А пока располагайтесь!

– Нам Дерпт предстоит очаровать, – заявил полковник. – Будем готовиться.

– Готовьтесь! Ярмарка завершится, опять к нам прискачете?

– Непременно, ваше высокопревосходительство! И пробудем здесь ещё какое-то время.

– Вот тогда и потолкуем основательно! Особенно про монумент «Петро прима Катарина секунда».

– Расскажем обо всём, что знаем! – заверил Загряжский.

– Вот и отлично! – сказал Репнин. – А пока желаю вам очаровать псковских красавиц!

– Будем стараться, ваше высокопревосходительство! – ответил полковник.

– Садись, Кауров! – произнёс губернатор.

Адъютант сел в сани.

– Трогай! – крикнул Репнин.

И сани укатили.

В Санкт-Петербурге

В одну из комнат Зимнего дворца, которую занимал Иван Иванович Бецкой, вошёл его помощник с несколькими конвертами в руках, положил их на стол перед своим начальником и сказал:

– Новые вести!

– Откуда? – спросил Бецкой.

– Из Пскова и Лифляндии.

Бецкой взял конверты и принялся вскрывать одни за другим, пробегая написанное глазами, а затем негромко произнёс:

– Так! – встал, собрал конверты, вышел из комнаты, прошёл по коридору, открыл дверь и оказался в покоях императрицы.

Екатерина стояла у окна и курила сигару.

– Первые вести из Псковщины и Лифляндии! – произнёс Бецкой и потряс конвертами.

– Что пишут?

– Карабинеры прибыли в Псков. Их встретил губернатор Репнин. А генерал-губернатор Броун приказал встречать прибывающий полк фейерверком.

– Всё разворачивается так, как и должно было развернуться! – сказала императрица. – Будем с нетерпением ждать продолжения!

На пути к Дерпту

Ранним утром следующего дня к придорожному трактиру, стоявшему на пути из Пскова в Дерпт, прискакали офицеры карабинерного полка.

Полковник Иван Загряжский бросил взгляд на вывеску трактира и прочёл:

– «Милости

просим. Фитингоф и Липхарт»! Приглашают посетить?

– Не только посетить, но и перекусить! – заявил ротмистр Фёдор Шальнов.

– Тогда стоит заглянуть! – сказал корнет Михаил Киселёв.

– А ждёт ли нас там удача? – спросил поручик Сергей Стрешнев.

Загряжский, кивнув на стоявшие неподалёку сани, воскликнул:

– Ждёт, ждёт! И наверняка там есть те, кого мы должны очаровать!

Командир полка спешился, привязал своего коня к ограде и направился в трактир. Его соратники последовали вслед за ним.

Посетителей в трактире было немного: семейство, состоявшее из родителей и трёх взрослых дочерей, и одиноко сидевший мужчина лет тридцати в партикулярном платье. Все завершали трапезу.

Загряжский сразу воскликнул:

– Приятного аппетита, господа!

– Спасибо! – ответил глава семейства.

– С благодарностью принимаю! – добавил одинокий партикулярный посетитель.

– Разрешите представиться! – произнёс полковник. – Загряжский Иван сын Александров, командир полка карабинеров, направляющегося в город Дерпт на зимнюю ярмарку.

– Очень приятно! – ответил глава семейства. – А мы Волковы: Михаил сын Прохоров, моя супруга Аглая Тихоновна и наши дочери: Вера, Надежда, Любовь. Тоже на ярмарку едем.

Загряжский в ответ поклонился.

– В Дерпте на ярмарке, надо полагать, и встретимся! – сказал Михаил Волков.

– А мы, – заявил Загряжский, – приглашаем ваших дочерей на самый первый танец на первом же балу! Пусть будут готовы!

– Будем ждать! – ответила Вера.

– Непременно станцуем! – продолжила Надежда.

– Готовьтесь и вы! – завершила Любовь.

– Офицеры всегда готовы! – ответил полковник и повернулся к молодому человеку в партикулярном платье.

– Добрый день, господин Загряжский! – сказал тот. – Добрый день, господа офицеры!

– День добрый, господин партикуляр! – весело ответил Загряжский.

– Моя фамилия Фомин. Василий, сын Сергеев.

– День добрый, Василий Сергеевич! – повторил приветствие полковник и подал офицерам знак, вскинув руку с поднятым вверх указательным пальцем.

– День добрый, Василий Сергеевич! – произнесли офицеры негромким, но дружным хором.

– Здорово у вас получается! – сказал Фомин и улыбнулся. – Как там на дворе? Мороз крепчает?

– Морозец есть, но и солнышко светит изо всех сил! – ответил Загряжский и вновь вскинул руку с двумя поднятыми пальцами.

Офицеры дружно произнесли:

– Светило гордое, всего питатель мира,блистающее к нам с небесной высоты.

– Ещё здоровее! – воскликнул Фомин. – Но для чего такое стихотворное великолепие?

– Для встречи с городом Дерптом, – ответил полковник.

– И я туда еду, – сказал Фомин. – И тоже на ярмарку. Дерпт городок великолепный: приветливый, ухоженный, гостеприимный!

– Дерпт далече, а здесь-то как угощают? – спросил Стрешнев.

– Фирменное блюдо весьма замечательное, пальчики оближешь! Рекомендую попробовать! – сказал Фомин и принялся завершать свою трапезу.

Поделиться с друзьями: