Последний герой - 2
Шрифт:
БОРОМИР(перешагивая через Мерри): если тебе еще раз взбредет в голову так улечься – напиши перед сном завещание. Если тебе есть что и кому завещать.
МЕРРИ(бурчит): да уж найдется.
БОРОМИР(тоже бурчит): угу… один поломанный стул без ножки и крышка от кастрюльки… завещать Портофелии Старшей и Мерри Брендитазу.
МЕРРИ(потягиваясь): па-ашел ты…
(Из хижины вылезают Элладан, Эомер и Келегорм, с талана спускаются Халдир и Леголас. Мерри встает с песка)
МЕРРИ: Луртц, а чего это ты так страшно орешь?
ЛЕГОЛАС: опа. А что это
(показывает на стоящую в отдалении странную конструкцию. Это выглядит как большая, грубо сколоченная из тонких бревен клетка, но стоит эта клетка в большом надувном бассейне, полном жидкой вонючей грязи. Вокруг бассейна бегает и матерится Луртц)
МАНДОС (появляясь сверху на клетке): Луртц, пожалуйста, прекратите. Эта клетка будет использоваться для того же, для чего ее предназначали вы. Но только нагляднее.
ЛУРТЦ: блин, дык спрашивать надыть…
(Успокаивается)
ХАЛДИР: откуда взялась эта клетка?
ЛЕГОЛАС: по-моему, ее сварганил Луртц. Помнишь, он все время куда-то сваливал в лес. Наверное, строить вот эту клетку.
ХАЛДИР: похоже на то. А что на клетке делает Мандос?
ЛЕГОЛАС(пожимает плечами): Думаю, что находится вне досягаемости урука…
ХАЛДИР: Эру, и чего я спрашиваю…
(Эльфы и Арагорн подходят к клетке. Эомер и Боромир останавливаются чуть подальше. Мерри подбегает к Луртцу, уже успокоившемуся малость)
ЭЛЛАДАН(недовольно): что вы уже там придумали, Мандос? Учтите, я еще мобилку вам не простил, и потому не позволю всех нас терроризировать.
МАНДОС: к сожалению, Элладан, террор зависит не от меня…
ЛЕГОЛАС (издевательским тоном): да неужели?
МАНДОС …и если он будет, я ничего не смогу поделать. Но все равно на сей раз не беспокойтесь, это не террор. Это испытание.
АРАГОРН: для многих из нас в этой игре эти два слова уже давно стали синонимами. Вроде как бегемот и гиппопотам — по сути одно и то же, а названия отчего-то разные…
МАНДОС: вас, Арагорн, никто здесь не держит.
ЛЕГОЛАС (все так же издевательски): Неправда!
МАНДОС(игнорируя Леголаса): Новое испытание совсем не террор. Это скорее будет хороший урок для тех, кто ведет себя плохо.
ЛЕГОЛАС: ну ясно-ясно. Это — хороший урок для вас, и для Турки. А всем остальным — гулять свободно.
МАНДОС(игнорируя Леголаса): Элладан, думаю, что вам это понравится. Вы давно хотели бы завести здесь что-либо подобное.
ЭЛЛАДАН(выгибая бровь): не понял?
МАНДОС: теперь на вашем острове есть карцер, куда вы можете помещать нарушителей спокойствия. Любой, кто обидит другого, или нехорошо выразится в чей-нибудь адрес, или сделает какую-нибудь пакость, или просто нагрубит, будет заключен в эту клетку на час.
ЭЛЛАДАН: хм, это, в принципе, правильная мысль. Но только не говорите, что вы сами это придумали!
МАНДОС: конечно, нет. Я этого не придумывал.
ЛЕГОЛАС: ну еще бы, кишка тонка!
МАНДОС: Леголас, не хамите. Да, я это не придумывал. Это придумали продюсеры. Но, как бы там ни было, карцер имеется. Так что будьте
вежливы и воспитанны.АРАГОРН: это неправильно. Мы тут все – мужики. А если мне, скажем, на ногу бревно упадет, и я помяну его мать, то что, мне за это лезть в клетку?
МАНДОС: старайтесь быть сдержаннее.
БОРОМИР: согласен с королем. Это нечестно. Вон Луртц вообще на блатном языке выражается, и что, его тоже в клетку совать?
ЛУРТЦ (очень удивленно): с каких-таких понтов такая забота?
БОРОМИР: да так… чисто ради общей справедливости.
МАНДОС: Пусть Луртц выражается так, как выражается. А продюсеры сами поймут, когда он ругался, а когда просто разговаривал.
ЛЕГОЛАС: Мандос, вы что, думаете, что они такие умные? Я лично так не думаю.
ЭЛЛАДАН: Ладно. Мандос, это все, что вы нам на сегодня приготовили?
МАНДОС: нет, не все. Сегодня, ближе к вечеру, к вам приедут гости.
КЕЛЕГОРМ: хм, и кто это будет?
МАНДОС: я не могу вам этого сказать.
КЕЛЕГОРМ: надеюсь, вы все-таки пришлете Гваэглосса. Я его хочу убить. Или хотя бы дать ему в глаз!!
МАНДОС: и вы не боитесь за это оказаться в клетке?
КЕЛЕГОРМ: это ни в коей мере не умалит моей радости от созерцания Гваэглоссова трупа или хотя бы фингала на его наглой самодовольной син… смазливой морде.
МАНДОС: как хотите. Итак, выбирайте ответственного за исполнение наказаний, и я вас покину.
ЭОМЕР: мужики, давайте побыстрее, чтоб Мантас свалил и мы могли наконец вдохнуть полной грудью!
МЕРРИ: а давайте я буду ответственным?
БОРОМИР: и как ты собираешься пихать в эту клетку, скажем, МЕНЯ?
МЕРРИ: а ты забыл, как мы с Пином тебя в походе чуть не запинали? А?!
ЭЛЛАДАН: Боромир, Мерри, это все пустые разговоры. Пусть Луртц этим занимается – он же, как я понимаю, и начал строить эту клетку. Уж не знаю, для чего, но затея была его. Вот пусть и исполняет обязанности тюремщика.
ЛУРТЦ: а че? И буду!!
МАНДОС: вот и замечательно. До свиданья!
(исчезает)
ЭОМЕР (бурчит): лучше бы он сказал «прощайте» и больше никогда не приходил…
МЕРРИ: ты че? Разве ж он откажется от такого садистского удовольствия!
ЛЕГОЛАС: я не понял – что, теперь Луртц может пихачить в эту клетку кого захочет? Я так не хочу…
ХАЛДИР: нет, Леги, он будет сажать в клетку только того, кто нарушит правило.
ЛЕГОЛАС: а где гарантия?
ЭЛЛАДАН (сердито и устало): Леги, пойди лучше помоги Мерри и Халдиру приготовить завтрак.
МЕРРИ(удивленно): а я что, высказывал желание готовить завтрак?
ЭЛЛАДАН(игнорируя Мерри): я с Келегормом пойду собирать фрукты, а Арагорн с Боромиром и Эомером пусть принесут воды. Луртц, наруби дров.
ЛЕГОЛАС: ну вот, как всегда. Что-то ты любишь всех на кухню гонять… А потом и картошку чистить заставишь…
МЕРРИ: а что ты имеешь против картошки?!
ЭОМЕР: ага, я б тоже картошечки схавал, с вяленой конинкой и пивком.
БОРОМИР: какая фи… ерунда эта ваша вяленая конина.