Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Последний побег
Шрифт:

Хонор надеялась, что свет солнца ослепит человека, и он ее не увидит. Но когда она посмотрела на темную фигуру, то сразу почувствовала ответный взгляд. Человек сидел неподвижно, и курица, бродившая по двору, подошла совсем близко к нему. Хонор тоже застыла, боясь пошевелиться. Она чувствовала, как пот течет у нее по спине. А вскоре темнота всколыхнулась, поднялась и обратилась молодой чернокожей женщиной, босой, в желтом платье. Волосы она подвязала полоской ткани, оторванной от подола платья. Курица убежала, но женщина осталась стоять на месте. Она протянула руку в сторону Хонор. Этот жест допускал самые разные толкования, но Хонор сообразила, что он

означает, и страх мгновенно исчез. «Помоги мне». Этот жест как бы связал их друг с другом. Хонор выросла в убеждении, что рабство — это плохо и с ним надо бороться. Но это были всего лишь слова и мысли. А теперь ей предстояло действительно что-то сделать, хотя она пока не понимала, что именно.

Чернокожая женщина опустила руку и затаила дыхание. Мир словно застыл. Курица убежала. Ветер стих. Даже кузнечики не стрекотали в траве. Хонор не представляла, что в Огайо бывает такая всепоглощающая тишина.

Она поднялась — очень медленно, чтобы не закружилась голова. Вышла в кухню, держась за стену, чтобы не упасть. Проходя мимо разделочного стола, подхватила горбушку, оставшуюся от буханки хлеба. Вышла на заднее крыльцо, на мгновение замерла в нерешительности, а потом осторожно спустилась во двор. Ее ослепил яркий солнечный свет. Хонор остановилась, прищурилась и прикрыла глаза рукой, но свет все равно был слишком ярким. Глаза слезились. В последний раз она выходила на солнце две с половиной недели назад.

Чернокожая женщина не двинулась ей навстречу, а осталась стоять у колодца. Хонор подумала, что она напоминает овечку, к которой следует приближаться медленно и осторожно, чтобы не вспугнуть. Хотя Хонор знала, что это почти невозможно — подойти и погладить овечку. Когда Хонор была маленькой, ей удалось приблизиться к ягненку и положить руку ему на шею. Она думала, он убежит. Но ягненок не убежал. Ему, кажется, даже понравилось, что его гладят. Но эта женщина у колодца… Она не ягненок. Одно неосторожное движение — и она убежит со двора.

Хонор пыталась придумать, что сказать женщине, чтобы та ее не боялась. Но потом сообразила, что слова не нужны. Она шагнула к ней и протянула горбушку. Чернокожая женщина молча кивнула, протянула руку и взяла хлеб, но не стала есть его сразу, а убрала в карман платья. Она была очень высокой, почти на голову выше Хонор, с длинными тонкими ногами и руками. Платье было ей коротковато — его явно шили для кого-то значительно ниже ростом. Оно было грязным и рваным, словно его носили, вообще не снимая, уже не одну неделю. Лицо женщины блестело от пота, нос был в прыщах. В уголках глаз скопился засохший гной, а белки отдавали нездоровой желтизной. Хонор подумала, не пригласить ли несчастную в дом, чтобы та немного помылась, но женщина вряд ли бы согласилась. Ей нужна была быстрая, реальная помощь, а не горячая ванна.

Прежде чем Хонор успела хоть что-то сказать, женщина дернула головой и прислушалась. Хонор тоже прислушалась и различила вдалеке топот лошадиных копыт. Глаза женщины вспыхнули, и Хонор прочла в них глубокое отчаяние человека, который был уже близок к свободе, но его поймали буквально в шаге от цели. Она сделала глубокий вдох и попыталась собраться с мыслями, хотя яркий солнечный свет мешал сосредоточиться, а перед глазами плыли круги. Хонор пошатнулась и поняла, что сейчас упадет. Ноги действительно подкосились, но она все же успела сказать:

— Беги в холодильную. Рядом с кухней.

Когда Донован въехал во двор, Хонор лежала в пыли у колодца. Он быстро спешился, подбежал к ней, обхватил за плечи и помог сесть.

— Что

случилось? Кто-то здесь… — Он оглядел пустой двор, потом внимательно всмотрелся в ее изможденное, бледное лицо. — Да у тебя лихорадка! Тебе надо лежать в постели. Ты что здесь делаешь, глупая женщина?

Запах его пота был отвратительным и зверским. Хонор не вырывалась из объятий Донована исключительно потому, что не хотела его обидеть.

— Я… курицы выбрались из курятника. Их нужно поймать и вернуть на место.

Во всяком случае, она сказала правду. Словно услышав ее, сбежавшая курица, вышла на середину двора и принялась возмущенно квохтать, словно негодуя на присутствие Донована.

— Я сам поймаю. Но сначала отнесу тебя в дом. И не спорь со мной. — Он подхватил ее на руки, как куль с мукой, и понес в дом. — А где все? — спросил Донован, оглядев пустую кухню.

— Убирают овес. — Хонор указала на дверь лечебницы. — Сюда, пожалуйста.

Он уложил ее на кровать — на удивление нежно и бережно для такого жесткого, грубого человека.

— Хонор Брайт, что ты тут делаешь, черт побери? — воскликнул Донован, усаживаясь на стул рядом с кроватью. — Я не видел тебя уже много недель. Думал, ты прячешься от меня в доме того квакера, а ты вот где, оказывается! — Вид у него был обиженный и сердитый, будто Хонор поступила с ним не по-дружески, не сообщив о своем переезде.

Она глубоко вздохнула.

— Пожалуйста, позови моего… моего мужа. Джека Хеймейкера. Он сейчас в поле, к югу отсюда. Чуть западнее по дороге. Пожалуйста.

Донован на секунду нахмурился, а потом ухмыльнулся.

— Значит, муж. Ясно. Кто-то уже подсуетился. Шустрый малый, да?

Хонор просто смотрела на него. Наверное, ей должно быть страшно с ним наедине. Но она не боялась. Она должна презирать его за то, чем он зарабатывал себе на жизнь. Но она его не презирала. «В нем тоже есть частичка света, — думала она, — если бы я только могла ее разглядеть».

— Ты чего-нибудь хочешь? — Донован заглянул в стоявший на тумбочке у кровати глиняный кувшин, накрытый кружевной салфеткой, чтобы в него не лезли мухи. — Хочешь холодной воды? Могу принести из колодца. Или из холодильной, если она у них есть.

— Нет. — Хонор пришлось постараться, чтобы не выпалить это слово, а произнести его нормальным тоном.

— Мне вовсе не трудно. — Донован в кои-то веки проявил великодушие. Причем именно тогда, когда оно было совершенно не нужно.

— У меня одна просьба. — Хонор надо было отвлечь Донована, чтобы он не зашел в холодильную, где пряталась чернокожая женщина. — Помнишь мое подписное одеяло? Оно лежало в моем сундуке, когда мы впервые встретились.

— Да.

— Сможешь принести его? Оно наверху. В сундуке, в спальне. А то одеяло, которое у меня, очень колючее.

— Да, сейчас. — Донован быстро вышел из комнаты, явно довольный, что у него появилось какое-то конкретное дело.

Хонор слышала, как он поднимается по лестнице и ходит наверху. Она молилась, чтобы женщина, прятавшаяся в холодильной, сидела тихо и не ударилась в панику.

Донован принес одеяло. Укрывая им Хонор, он на мгновение замер, а потом присел на корточки рядом с кроватью и разгладил одеяло, медленно проведя рукой по телу Хонор. Его глаза ярко сияли на дочерна загорелом лице. Хонор вспомнила, как лежала с Джеком на кукурузном поле, представляя Донована, и почувствовала, как кровь прилила к лицу. «Это все из-за болезни, у меня опять жар», — твердила она себе, хотя знала, что болезнь здесь ни при чем.

Поделиться с друзьями: