Последний рейд: Последний рейд. Кровь за кровь
Шрифт:
С улыбкой наблюдавший за этой сценой Дик посмотрел на Генри и, пожав плечами, вздохнул:
– Кажется, пора начинать отваживать ухажеров.
– Только попробуй вмешаться, – сунув ему под нос пудовый кулак, отозвался Генри. – Пусть сами разбираются.
– А если?.. – начал было Дик.
– А вот когда если, тогда и будем решать, – категорично ответил Генри.
– Это моя дочь, – растерянно напомнил Дик.
– Ну, мне она тоже не чужая, – пожал плечами Генри. – Нормальный парень. Что тебя не устраивает? – неожиданно спросил он. – Хотел внуков? Ну, так не лезь, куда не просят, – решительно закончил он, дождавшись короткого
– Это точно, – растерянно вздохнул Дик. – Язык у нее, действительно, как помело. Такого наговорит, что иной раз пришибить хочется.
– Не грусти, старина, – хлопнул его Генри по плечу, – вот вернемся, тогда уж будем думать, что лучше, свадьбу затевать или пьянку для вывода обоих из депрессии. А пока давай о деле думать.
Подбежав к глидеру, Эндрю закинул в салон винтовку и, запрыгнув следом, хлопнул дверцей. Было решено ехать на двух машинах, поддерживая постоянную связь. Так было проще маневрировать, и в случае попадания в одну машину экипаж другой имел возможность прийти на выручку. В первой машине шли Генри и Дик, во второй Алекс и Эндрю.
Подняв машину в воздух, Дик по старой привычке стремительно набрал высоту и, презрев все правила, понесся прямо в сторону космопорта, облетая его по широкой дуге, чтобы зайти со стороны технических служб, где по всем расчетам Генри противников должно было быть очень мало.
Опираясь на опыт прошлых лет, Генри решил, что атакующие первым делом отправятся грабить и захватывать рабов. На языке грендалиан рабы и свежее мясо были синонимами. Мужчины становились рабами, только если они были специалистами в каких-либо областях производства.
Он не ошибся. Высадившись из яхт, нападавшие просто разогнали обслуживающий персонал по щелям, уничтожив всех, кто не успел скрыться, и предприняли попытку прорваться за территорию космопорта. Не растерявшийся начальник охраны сумел организовать людей и, блокировав выходы, удерживал бандитов в порту.
Послав сигнал тревоги по всем каналам связи, он делал все, что мог в данной ситуации. Но силы охраны стремительно таяли. Не имеющие боевого опыта охранники космопорта лупили в белый свет как в копеечку. Нападавшие, пользуясь легкими штурмовыми винтовками, уничтожали их прицельным огнем.
Очень скоро войско охранников было просто ополовинено. Сообразив, что такими темпами бандиты скоро вырвутся на территорию города, начальник охраны в срочном порядке связался с силами планетарной безопасности и, доложив обстановку, в ультимативной форме потребовал помощи.
Примчавшиеся к космопорту полицейские оказались настолько растерянными, что чудом избежали столкновения глидеров у ворот. Кое-как разобравшись с парковкой, полицейские обнажили оружие и вступили в бой.
Но их легкое оружие не могло причинить нападавшим серьезного вреда. Толстая кожа грендалиан и глубокие нервные окончания сводили все усилия полиции на нет. Результаты появились только после того, как кто-то из офицеров додумался перенести огонь с туловищ на головы нападавших.
Посадив глидеры прямо на территории космопорта, группа Генри стремительным броском переместилась под прикрытие ангаров. Окинув быстрым взглядом происходящее на выходе из порта, Генри повернулся к своему маленькому отряду и, глубоко вздохнув, приказал:
– Так, парни.
Там особей семьдесят-восемьдесят. Винтовки переключить на полную мощность. Целиться в головы или в середину груди. Попадание в остальные части тела большой пользы не принесут. Только даром потратите энергию. И берегите головы, друзья, – добавил он напоследок, одним прыжком вылетая на открытое пространство и бегом устремляясь к стоящим недалеко от ворот грузовым глидерам.Нападавшие не сразу сообразили, что по ним ведется огонь со стороны ангаров. Группа успела уничтожить около тридцати особей, когда один из более сообразительных грендалиан удосужился оглянуться и посмотреть, что же все-таки происходит.
Поднять тревогу он не успел. Заметив оглянувшуюся тварь, Алекс одним выстрелом разнес ему башку и, спрятавшись за какой-то лестницей, принялся быстро перезаряжать винтовку. Сменив разрядившийся кристалл, он снова высунулся наружу и еле успел пригнуться. Кто-то из промахнувшихся охранников всадил заряд из лучевика в лестницу, прямо у него над головой.
В этот момент нападавшие прорвали кольцо обороны и с радостными воплями ринулись в рукопашную. Ворвавшись в ряды полиции, грендалиане устроили настоящую бойню. Растерянные охранники и полицейские не решались стрелять, боясь попасть в своих. Это и решило исход схватки.
Когда группа Генри, наконец, добралась до ворот, от кольца обороны остались жалкие ошметки. Нападавшие успели рассредоточиться, и теперь силам безопасности оставалось только пытаться отлавливать их по одному. Злобно пнув попавшийся под ногу лучевик кого-то из погибших охранников, Генри оглянулся и растерянно спросил:
– Что делать будем?
– Их нужно остановить, – запальчиво воскликнул Эндрю.
– Кто бы спорил? – пожал плечами Дик. – Но как теперь это сделать? Пока мы ищем одних, другие успеют натворить бед.
– Разделимся, – предложил Алекс, воинственно потрясая винтовкой.
– Яхты, – неожиданно произнес Дик, глядя на друга.
Сообразив, что он хочет сказать, Генри задумчиво посмотрел на стоящие на посадочных площадках суда и, подумав, решительно произнес:
– Выводим из строя две, самые большие.
– А почему? – начал было Алекс, но Дик перебил его, не дав задать вопрос до конца.
– Загнанная в угол крыса смертельно опасна. Оставив им маленькую яхту, мы заставим их бросить все награбленное и, самое главное, рабов. В саму яхту можно будет пристроить маяк, чтобы знать, откуда они взялись.
Согласно кивнув, Генри вскинул винтовку и рысью помчался к стоящим судам. Бросаясь в атаку, грендалиане не удосужились даже закрыть люки своих судов. Ворвавшись в рубку, десантники несколькими выстрелами уничтожили навигационную консоль и прошлись прикладами по экранам мониторов.
Покончив с самой большой яхтой, они ворвались во вторую и, повторив все операции, выскочили на бетон посадочной площадки. Дик, подключившийся к полицейской волне, сообщил, что силам безопасности удалось блокировать большую группу пиратов в ближайшем от космопорта казино и теперь они истошно вопят, требуя помощи.
Оскал Генри, который по замыслу его создателя должен был означать усмешку, ясно объяснил Дику их дальнейшие действия. Запрыгнув в ближайший полицейский глидер, друзья понеслись к указанному казино. За штурвалом, как всегда в таких случаях, оказался Дик, лучше всех знавший планету, город и все игровые заведения в нем.