Последняя из рода Гонт
Шрифт:
Я сидела на трибуне со своим факультетом, а перед нами, на месте, где обычно проходили матчи по квиддичу, раскинулся огромный мрачный лабиринт из высоких зеленых изгородей. На последнем испытании появился и министр магии. Роберт Бардон сел в самом низу, среди судей и директоров школ. Мне оставалось только смотреть на его макушку.
Под аплодисменты и выкрики на площадку перед лабиринтом вышли оставшиеся чемпионы: Седрик Диггори и Флёр Делакур. И тут же усиленный волшебством голос Альбуса Дамблдора разнесся по трибунам:
— Сегодня утром профессор Блэк спрятал Кубок Трёх волшебников в глубине лабиринта. Только он знает его местонахождение.
Я встала и захлопала вместе с остальными болельщиками. Крэбб и Гойл проявили креативность, написав на своих лбах красной краской «Диггори». Под наши радостные крики Седрик зашёл в лабиринт, через минуту за ним последовала Флёр Делакур. Состязание началось, и трибуны притихли.
— Хоть бы сегодня никто не сдох, — поделился своими мыслями Драко Малфой.
— Мы с Гойлом поставили все свои карманные деньги на Диггори. Главное, чтобы он победил и остался в живых, — ответил ему Крэбб.
— Две смерти за турнир — это слишком, — хмыкнул Нотт.
— Тише вы! — зашикала я. — Вдруг кто-то из профессоров услышит?
Через четверть часа над лабиринтом рассыпался сноп красных искр. Все шепотки на трибунах стихли.
— К сожалению, — провозгласил Людо Бэгмен, — Флёр Делакур попала в ловушку и больше не может участвовать в соревновании.
Через пару минут из лабиринта вышли Сириус Блэк и Флёр. Одежда девушки была испачкана, на лице краснели ссадины. Несмотря на поражение, её встретили бурными аплодисментами, и она прошла на трибуну к студенткам из Шармбатона.
— Что ж, уважаемые волшебники и волшебницы, осталось дождаться последнего чемпиона! — воскликнул Бэгмен.
Спустя тридцать минут из лабиринта показался Седрик Диггори.
— Да! — закричал Людо Бэгмен под рёв трибун. — Он сделал это! Кубок принадлежит мистеру Диггори!
Студенты, казалось, обезумели: все поднялись со своих мест и начали скандировать «Диггори — чемпион!»
К Седрику под вспышками фотокамер приблизился сам министр магии.
Роберт Бардон приставил палочку к своему горлу и произнёс: «Прошу внимания!» Его оглушающий баритон заставил ликующих студентов затихнуть.
— Мистер Диггори, поздравляю вас с победой в Турнире Трёх волшебников! Этот турнир — не только проверка силы и магического мастерства, но и испытание характера и духа. Вы справились со всеми трудностями и выступили, как истинный герой, вдохновив всех нас. Седрик Диггори, ваше имя станет легендой, и его будут помнить веками. За вашу отвагу я рад вручить вам приз — тысячу галлеонов, которые вы заслуженно заработали. Пусть это станет началом вашего пути к большим достижениям!
Он пожал руку чемпиону и передал ему мешок с галлеонами, а затем подошел к судьям. К Седрику спустился отец, за ним следом — все студенты Пуффендуя, поздравляя его с победой. А я смотрела на Волан-де-Морта и не могла оторвать глаз. Он излучал такую уверенность, словно был хозяином этого мира, где всё подчинялось его воле. Тёмные волосы были красиво уложены назад, идеальные черты лица казались неземными. Каждая его мимика, даже изящно поднятая бровь как будто говорили о его гениальности и власти над окружающим миром. Моя зацикленность на Тёмном Лорде становилась проблемой. В последнее время
я думала лишь о нём, весь мой мир вращался вокруг Волан-де-Морта. И я с ужасом понимала, что он стал для меня важнее воздуха, важнее жизни, важнее всего на свете. Это была очень плохая новость.—Эй, Аннабель! — Тео положил руку мне на плечо. — Ты идёшь?
— А? — я медленно моргнула, возвращаясь в реальность.
— Засматриваешься на красавчика-министра? — проследив за моим взглядом, усмехнулся Нотт.
«Ну, как тебе сказать…»
— Нет. Просто задумалась.
— Само собой, — улыбнулся Тео. Он мне не поверил. — Пойдём уже.
Мерлин! Кого я пытаюсь обмануть?!
Всю дорогу до замка я несла какую-то чепуху, отвлекая себя разговором от навязчивых мыслей.
Вечером на прощальном ужине в Большом зале слизеринцы сидели в не самом хорошем расположении духа. Несмотря на общие усилия, мы так и не смогли добрать нужное количество баллов взамен утраченных. В межфакультетном соревновании на этот раз лидировали гриффиндорцы.
— Друзья мои! — Альбус Дамблдор подошел к постаменту. — Хочу напомнить, что цель Турнира Трёх Волшебников — укрепление взаимопонимания среди чародеев всего мира, —взгляд директора задержался на ученицах из Шармбатона. — Каждый гость будет снова с радостью встречен в стенах этого замка. Надвигаются тёмные времена, и сейчас, как никогда, нам стоит объединиться. Хогвартс всегда готов принять тех, кто нуждается в помощи. Никогда не забывайте об этом.
Директор внимательно оглядел зал.
— А теперь, по традиции, подведём итоги и выясним, кто из факультетов завоевал первенство! — радостно воскликнул он. — Начнём с конца. Четвёртое место занимает Слизерин — 360 баллов. Третье место — Пуффендуй: 390 баллов, второе место у Когтеврана — 420 баллов, и первое место достается Гриффиндору — 450 баллов.
Стол Гриффиндора разразился радостными овациями. Студенты кричали «ура» и громко аплодировали.
— Прошу тишины! Это ещё не всё, — продолжил Альбус Дамблдор, и победители тут же притихли. — В связи с трагическими событиями на втором состязании чемпионов я добавляю баллы Аннабель Гонт за храбрость и высокие моральные качества. — Я неверяще замерла. — За спасение жизни Габриэль Делакур мисс Гонт получает сто баллов!
Речь директора оборвали радостные крики слизеринцев. За нашим столом началось какое-то сумасшествие: меня принялись обнимать буквально все и сразу, крича «Ты молодец!» и «Гонт лучше всех!»
— Таким образом, первое место занимает Слизерин! — тем временем объявил директор. А мне казалось, еще чуть-чуть — и меня раздавят в восторженных объятиях.
На следующий день чемоданы были собраны, клетка с Ив стояла сверху. Крылатые лошади во дворе были запряжены, и карета из Шармбатона готовилась отправиться в путь. Незадолго до этого ко мне подошла Флёр Делакур:
— Рада была познакомиться с тобой, Аннабель. Спасибо тебе ещё раз, — девушка обняла меня на прощание.
Следом приблизилась и её младшая сестра.
— Надеюсь, мы с тобой ещё увидимся, — Габриэль поднялась на цыпочки и поцеловала меня на прощание в щёку.
— Я тоже надеюсь на это, — улыбнулась я.
Сёстры спустились по ступеням и сели в экипаж, за ними последовала мадам Максим. Наконец лошади взлетели, поднимая карету и увлекая её за собой.
— Аннабель! — позвал меня Теодор. — Поторопись, наши тоже скоро подъедут.