"Посмотрим..."
Шрифт:
– А смысл?
– спустя несколько минут молчания спросил Диксон у даже не ожидающей уже ответа Мишонн.
– Стоило только подождать, чтобы убедиться…
– Как ты мог знать заранее, что она так быстро переметнется к кому-то? Что она окажется с Мэрлом?
– с усилием выговорила эти слова женщина, ощущая, что под влиянием алкоголя ее сдерживаемая все эти дни ревность, наконец, дала себе волю.
– Так всегда было, - криво улыбнулся охотник.
Уже даже не пытаясь забрать у Дэрила бутылку, из которой тот делал глоток после каждой, с невероятным трудом произнесенной, фразы, Мишонн с возрастающим изумлением слушала мужчину, который, наверное, впервые в жизни решил кому-то обо всем рассказать. Хотя вряд ли он рассказывал обо всем. Его отрывистые
Посматривая на сжавшегося в своем углу охотника, скрывающего глаза за слишком длинной уже челкой, Мишонн почему-то видела вместо взрослого, на первый взгляд вполне уверенного в себе и сильного мужчины, маленького обиженного мальчика, который пытается защититься от окружающего мира. И совсем не понимает, что защищаться ему уже давно не нужно. А может быть, и ей – уже не нужно?
– Меня изнасиловали. Двое, - сказала она, отворачиваясь от резко поднявшего голову Дэрила, который явно не рассчитывал на ответную откровенность.
И уж тем более, судя по его взгляду, он не ожидал именно такого. Короткий кивок охотника был гораздо уместней всех слов, которыми на его месте поспешили бы поделиться другие, скажи она им подобное.
***
Утро снова прошло в полной тишине. И не потому, что желания общаться не было. Просто вид слегка перебравшего вчера Диксона не располагал к светским беседам. Но свежий воздух и попытка сосредоточиться на охоте сделали свое дело, а обед из жареного на костре беличьего мяса вернул мужчине почти здоровый цвет лица. Покосившись на угрюмого Дэрила, Мишонн впервые для себя допустила возможность того, что Карен говорила правду.
– Вернемся – попробуй. Было там или нет – раскаивается она точно, - пробормотала женщина, понимая, что сама на подобный совет лишь огрызнулась бы.
– А сама?
– отрицательно мотнул головой охотник .
– Твой брат – расист.
– Он запал на тебя.
– Его проблемы.
Но слышать вполне искренние слова Дэрила о том, что Мэрл неровно к ней дышит, было не так уж и неприятно. И пусть это вызывало только злорадство, которым Мишонн, скорей всего, прикрывала остальные чувства, сдержать короткую улыбку оказалось непростым делом. Судя по рассеянному взгляду Диксона, который, крепко сжимая арбалет в руках, машинально покусывал губы, он тоже задумался над словами своей спутницы.
Но все их размышления были прерваны двумя выстрелами, прозвучавшими совсем близко.
========== Часть 34 ==========
Несмотря на то, что Мэрл горел совершенно праведным желанием оказать помощь своей новой группе, которую он даже почти перестал мечтать скормить ходячим за забором одним теплым романтичным вечером, на переговоры его не пустили. Оттеснили от двери, сунули в единственную здоровую руку ребенка и уволокли на кухню под предлогом очень важного разговора о месте перевоспитавшегося реднека в этом добром и светлом мире. Вернув развопившуюся Мелкую Поганку обратно в руки ее довольной жизнью и собой белобрысой няньки, Диксон откинулся на спинку стула, прикрывая глаза и даже не делая вид, что слушает проповедь Андреа. Чей голос слегка дрожал от едва сдерживаемого возмущения. Ее ведь тоже не пустили.
На переговоры с чужаками, которых Диксон действительно никогда раньше в Вудбери не видел, отправился Граймс собственной персоной, захватив парочку стариков, Сашу и этого мало что понимающего в жизни азиата, который сдавленным голосом пообещал лидеру, что кидаться на гостей не станет и вообще изобразит немого. Скорее всего, будь Дэрил и Мишонн в тюрьме,
шериф бы гораздо охотней заменил ими Глена, но тут ему не повезло. Пытаясь в очередной раз прорваться в помещение, где беседа, приправляемая даже вином, велась уже не первый час, и попробовав отобрать с этой целью у Мэгги поднос с едой, Мэрл потерпел поражение. Эта нервная девица в последнее время так цеплялась за каждый кусок пропитания, причем предназначенный даже не для нее, что зависть брала.Все уже успели разойтись спать, понимая, что разговор за закрытой дверью ведется, видимо, не простой, хоть и вполне спокойный, судя по улыбке вышедшей оттуда с пустым подносом Мэгги. Диксон же решил дождаться Граймса, не в силах держать при себе знание о том, каким идеальным дипломатом всех времен и народов он является и как бы всего за полчаса разговорил этих мутных типов из Вудбери. Зачем так долго сопли там жевать? Говорить нужно кратко, ясно и по делу, включая парочку оскорблений и насмешек в сторону гостей, исключительно для того, чтобы пошатнуть их боевой дух – и дело в шляпе! Верней, одноглазая голова Блейка на подносе у ворот тюрьмы, и кланяющиеся горожане там же с грузовиком… а лучше тремя всяческих более аппетитных и полезных подношений в виде еды, выпивки и оружия.
– Не спишь?
– вышла в столовую бледноватая Карен, кутаясь в шаль и присаживаясь неподалеку со вздохом.
– Тоже переживаешь, да? Я вот вообще спать не могу.
– Чего переживать, куколка?
– недоуменно хмыкнул реднек и прищурился, вспоминая, что видел, как эта дамочка днем торопливо шепталась в углу с одним из гостей.
– Или они сказали что? Ну, давай, колись, дорогуша, на том свете зачтется! Хотя я могу и на этом отблагодарить за особо ценную информацию. Камера свободная…
– Да что они могли сказать? Молча уехали… даже не попрощались. Я пыталась поговорить, объяснить! Но все бесполезно, - покачала головой женщина, заставив Мэрла усомниться в ее психическом здоровье.
Или гости уже и правда свалили, а Рик и компания там просто внаглую глаза заливают – без него?!
– Что значит – уехали? Сидят же еще, нервы треплют нашему шерифу. Или чего – свалили?
– уточнил все же Диксон.
– Что?
– удивленно оглянулась Карен и даже криво улыбнулась.
– Да я не об этих. Я о Дэриле и Мишонн.
– А с ними чего? Какого париться? Вернутся.
– Ты что, совсем не понимаешь, да? Они там сейчас вдвоем где-то ночуют. А ночь холодная, а они все же мужчина и женщина. Вполне себе живые, привлекательные, с определенными желаниями и обиженные на нас. Понимаешь, о чем я?
– Думаешь, обиженные?
– недоверчиво поинтересовался Мэрл, понимая, что обиженная шоколадка для него гораздо выгодней безразличной шоколадки – с капризами бабскими он справится, не впервой!
– Очень. Ладно, твой брат, он всегда меня избегал. Но Мишонн… Она раньше всегда слушала, а теперь, не успеваю я и слова сказать, что между нами тогда… ну, ничего, как она разворачивается и уходит. И смотрит так – ух! Особенно, когда катану свою протирает. Словно примеряется, - поделилась брюнетка, потирая нервно шею, заправляя за уши распущенные волосы и округляя глаза.
– Горячая баба, этого не отнять, - довольно ухмыльнулся Диксон, радуясь, что его так сильно ревнуют, и вдруг вспоминая об остальном.
Представить Мишонн, как и любую другую женщину, в объятьях младшего братишки было сложновато – но богатой фантазии Мэрла мог позавидовать любой. Тем более что в темноте самурайку почти не видно, а значит, и брательнику не так стеснительно станет руки распускать. А еще они оба молчаливые – ну вот чем им там еще, получается, вечер в лесу скрасить, как не?.. Во всяком случае, у Диксона других идей для времяпровождения, кроме выпивки и болтовни не было. Черт побери, а ведь реднек не раз замечал раньше, что вкус у него с Дэрилом на женщин порой очень даже сходится, ловя взгляды братишки на приводимых в дом дамочек. Возмущенные, раздраженные, недовольные, но иногда смущенные и даже – секундные – заинтересованные исподлобья.