"Посмотрим..."
Шрифт:
– Ну, блин… - притворно возмутился он, не сдержав смеха, глядя на выражение ее лица.
В пакете оказалась куча тщательно подобранных им, вообще не в ее стиле, чересчур ярких предметов домашней одежды с кошачьими принтами, пушистые тапочки с котами, детские заколки на ту же тему и прочая подобная ерунда. Хотя мягкая игрушка в виде большой черной кошки была идеальной. А коробка презервативов с многообещающим названием «Дикая кошка», заставила насмешливо изогнуть бровь.
– Да ладно, Шоколадка, я же не такой идиот, - подмигнул он ей, обложенной всем этим, преимущественного розового цвета, великолепием.
– Держи.
– А такие подарки обычно и надеть помогают, -
Нервно облизнув губы, Мишонн вздрогнула, ощущая касание его ладони к своей коже и чувствуя, как медленно заскользила вниз молния на платье. Она напряженно замерла, готовая к чему угодно, только не к таким осторожным прикосновениям, сопровождающимся восхищенным шепотом. Хотя даже в такой момент Мэрл Диксон не мог забыть о не вполне романтичных выражениях – но это, как ни странно, заводило.
Все вещи, включая и те, которые были на них самих всего несколько минут назад, оказались сметены куда-то на пол, огонек свечи дрожал от каждого их движения, расчерчивая стены причудливыми тенями, а Мишонн, нерешительно вывернувшись из рук разочарованно нахмурившегося Мэрла, явно принявшего это ее движение за отказ в последний момент, толкнула его в грудь.
– Я сама, - прошептала она, склоняясь над ним, и улавливая вполне довольную ухмылку – такой вариант его вполне устраивал.
Как и ее, которой хотелось понимать, что она в безопасности, что она полностью контролирует ситуацию, что это все происходит по ее воле. Она этого хочет. В самом деле, хочет, не сдерживая стона, ускоряя темп, и уже даже не обращая внимания на касание горячей ладони и холодного метала к своей коже, отдаваясь его сильным руками – он заботился не только о своем удовольствии. Весьма умело, надо признать.
– С Рождеством, - выдохнула Мишонн, устраиваясь под боком у довольного Мэрла, который только пробормотал что-то неразборчиво.
– После того, как Дэрил мне нарисовал какую-то открытку с чупакабрами, то есть типа собой и мной, в его шесть лет – это самый офигенный подарок на Рождество, крохотуля, - все же поделился он спустя пару минут, поглаживая ее бедро.
И, судя по его улыбке и скользнувшим дальше пальцам, их Рождественская ночь еще не закончилась.
========== Часть 44 ==========
Мало того, что даже после конца света Мэрлу Диксону приходилось жить в тюрьме, так в этой еще и сервис напрочь отсутствовал. Ну вот что, этим шерифским прихвостням и домохозяйкам руки переломятся принести элитному спецотряду бойцов, состоящему из него и Мишонн (так уж и быть, Дэрил перетопчется), завтрак в постель? Ну, или хотя бы не так громко вопить и топать за дверью, которая являлась лишь решеткой, плотно завешенной одеялом. Он, может быть, только собрался превзойти рекорд братишки, который, между прочим, этой ночью тоже вряд ли время терял, а потому догонять его нужно было ускоренными темпами.
Непривычно довольная, хоть и скрывающая это всеми силами из своей природной женской вредности, Мишонн, воспользовавшись детским криком и голосами друзей совсем рядом, выскользнула из постели, предоставляя взору Мэрла невероятное зрелище идеальной фигуры на фоне серых стен. Но любоваться собой она долго не позволила, молниеносно одевшись, словно тоже в армии бывала, швырнув ему вещи, и совсем не слыша очень здравую идею о кофе и сытном завтраке на подносе прямо сюда. Да уж, наложница из такой вряд ли получится.
– Так, болезные, какого развопились с утра пораньше?
–
– Эй, малявка, у тебя вроде богатства на столько ткани не хватит! Или ты на вырост, что ль?
– Во-первых, Диксон, уже давно полдень, - хмыкнула Мэгги, слегка краснея и отбирая, видимо, свою вещь.
– А во-вторых, можно было бы и не при детях.
Судя по всему, этой неугомонной парочке, несмотря на ожидание потомства, на месте не сиделось и хотелось экстрима – кажется, если пытаться за всеми угнаться в этом деле, можно даже о еде позабыть. Не тюрьма, а публичный дом какой-то!
– Во-первых, думать надо было. А во-вторых, раз полдень, то где наша хавка?
– отмахнулся он под укоризненным взглядом усевшейся за стол Мишонн, которая на секунду отвлеклась от что-то ей рассказывающей Карен – вот ведь подружки нашлись.
– Мэрл, не командуй, здесь все точно так же голодны, как и ты, - с помощью мальчишек внесла в столовую еду Алисия, пробормотав что-то о том, что она уже устала заниматься кухонными делами и после праздников собирается погрузиться в свои исследования, оставив кастрюли молодежи.
– Простите, я опоздала сегодня, - густо покраснела Карен, косясь на сидящего рядом Дэрила, уже успевшего отхватить тарелку с кашей и мясом – судя по аппетиту, брат снова не зря провел ночь.
– А я… Джудит и… - совсем не к месту стала оправдываться Бет, которую Мэрл и на кухне-то видел только крикливой мелочи что-то там особенное готовящую – он однажды попробовал пальцем, вполне себе приличный корм.
Алисия бросила в сторону девушки быстрый тревожный взгляд и уже открыла рот, чтобы что-то сказать, но не успела. Судя по всему, Хершел решил, наконец, воспользоваться моментом и озвучить все то, что накопилось у него на душе и было огромными буквами написано на исперещенном морщинами лбу. И надо же было дочурке именно сейчас ему настроение испортить, ведь, как Мэрл заметил, старик время зря не терял и, забрав-таки у Дэрила найденное для него кольцо, презентовал его даме сердца, видимо, даже согласие получив. Если еще и эти целую свадьбу тут затеют – это вообще цирк будет!
– Да-да, мы тебя внимательно слушаем. Особенно интересно будет послушать Алисии, которая пару раз к Джудит этой ночью вставала, а тебя в твоей камере не нашла, - заметно неодобрительно, тихо, но так, что вдруг замолчали все, произнес старик.
– Папа! Мы поговорим об этом потом!
– сжала кулаки Бет.
– Давайте, в самом деле, после обеда поговорим. И всё обсудим, - поддержал ее шериф, косясь в сторону Карла, который только глаза закатил насмешливо, кажется, смирившись с новой пассией отца.
И Мэрл понимал его – уж лучше малолетку в мачехи, чем Дэрилину.
– Обязательно обсудим. Я буду ждать вас обоих. Нет, Мэгги, думаю тебе не…
– Подожди! Мы с Гленом тоже семья. И, как я успела заметить, Алисия… Так что обсудим мы сразу всё и все вместе, - Мэг сжала руку сестры, спокойно улыбнувшись под укоризненным взглядом отца, который, сообразив, что младшая дочурка не ночевала в своей камере, причем уже во второй раз, даже забыл объявить о собственной помолвке.
– Чего – и всё?
– вздохнул Мэрл, видя, что все, уткнувшись взглядами в тарелки, шустро орудуют ложками и вилками, совсем не желая ввязываться в семейную беседу и после тяжелой ночи не находя в себе сил сменить тему – каждый надеялся на кого-то другого, а некоторые и вовсе шептались парочками.
– Блин, даже поругаться и то толком не можете! Никаких развлечений…