"Посмотрим..."
Шрифт:
***
Убедившись, что у Карен в камере имеется все необходимое, и понадеявшись, что Зак по просьбе шерифа сможет отвлечь Ноя до вечера, Мишонн, поколебавшись, присела на край койки. Она понятия не имела, что можно сказать той, которая по какой-то непонятной причине решила молчать до последнего. Почему она молчит? Может быть, они чего-то не знают? Может быть, не учли что-то еще? Но что? Детей у Карен больше нет, иначе бы Ной упоминал о брате или сестре. Мужа или других родственников, оставшихся в Вудбери, паренек тоже хотя бы раз, но вспомнил бы вслух. Чем еще ее могли убедить молчать? Вариантов
– Что теперь будет?
– подала голос Карен, обняв колени и избегая смотреть в лицо Мишонн.
– Не знаю. Они скажут, когда до чего-то договорятся. Если хочешь ускорить процесс, лучше признайся. Ну же, Карен.
– Я не могу, - упрямо мотнула головой та.
– Я бы сказала тебе, почему. Ты мне… почти подругой стала. Но ты, как раз ты, и не поймешь меня. Прости…
– Я уже не понимаю, - нахмурилась Мишонн, в очередной раз перебирая варианты: почему не сможет понять именно она?
– Забудь, - отмахнулась Карен, наматывая на палец прядь волос.
– Дэрил даже не пришел…
– Он тебе сейчас там нужней, уж поверь. Потом придет, вот только вряд ли поймет твое молчание. Как и все остальные. Ладно. Нужно будет что-то, зови. Вода есть, поесть тебе кто-нибудь принесет.
– Подожди!
– встрепенулась та, видя, что Мишонн уже подошла к порогу камеры.
– Если что-то узнаешь, приди, скажи… пожалуйста. И присмотри за Ноем.
– Хорошо. И ты, если надумаешь что-то сказать – обращайся в любое время. Подумай, сейчас это твой единственный выход.
Но Карен, кажется, уже не слушала, уставившись в пустую серую стену и вздрагивая при звуках запираемого замка, который как раз принесла печально качающая головой Алисия. Женщина, судя по виду, тоже совершенно не злилась на пленницу за кражу и прочее. Ну вот не выглядела она хитрой и коварной предательницей, и все тут. Хотя, кто знает, доверять Карен Мишонн тоже не рисковала - а вдруг она прирожденная актриса?
– Зря девочка молчит, - отметила Алисия, вздыхая.
– Возможно, все не так страшно, как она думает. Чаще всего именно так и бывает. Мы боимся чего-то, придумывая слишком много, а когда решаемся признаться, оказывается, что все нервы и переживания были зря. Пойдешь на кухню? Там все собрались. Бет распереживалась, что из-за ее слов с Карен может что-то случиться, Рик уж слишком резко выражался перед советом.
– Нет, без меня, - хмыкнула Мишонн, содрогнувшись при одной мысли о проведении времени в женском царстве за выслушиванием слез и причитаний.
Провожаемая понимающей улыбкой Алисии, она свернула за угол, беззаботным шагом приближаясь к комнате отдыха и удивляясь, почему никто, кроме нее, не решился на этот простой шаг – стены помещения были достаточно тонкими, чтобы услышать ведущуюся там на повышенных тонах беседу. А если еще и тихонько приоткрыть дверь буквально на сантиметр, то можно спокойно слушать, о чем говорят внутри. Хотя какое кому дело до долгих споров, если рано или поздно Рик все равно сообщит результат?
Прижавшись спиной к стене у двери, Мишонн напряженно вслушивалась в голоса мужчин, которые, судя по всему, пока ни до чего не договорились. Да и вариантов было немного: или возвращение Карен в Вудбери, или заточение ее в камере. Но оба этих решения имели массу своих недостатков, о которых
и велся спор.– Ее убьют, - глухо повторил Дэрил, который был, по понятным причинам, категорически против изгнания Карен из тюрьмы.
– Ну, не убьют, конечно, - послышался голос Мэрла, знающего Вудбери лучше всех присутствующих.
– Если эта цаца вдруг ни в чем не виновата, то пытать ее там будут долго. Ну, убьют в итоге, конечно. Но не скоро.
– Нет, это недопустимо, - тут же вздохнул Хершел.
– Мы не можем так рисковать, пока у нас есть хотя бы малейшие сомнения.
– Можно ее просто… куда-нибудь, - с сомнением проговорил Рик, после чего послышался звук резко отодвигаемого стула.
– Уйдут они – уйду и я, - предсказуемо заявил не такой уж и верный помощник шерифа, ставя того в безвыходное положение.
– Ну, ты, братишка, загнул, конечно, - хмыкнул Мэрл насмешливо.
– Ради какой-то бабы… Или ты из-за пацана? Так его можем оставить, прокормим, чего уж.
– Дэрил, ты серьезно?
– впервые подал голос Глен, который, как самый младший, больше слушал, чем говорил.
– Что ты тогда предлагаешь?
– терпеливо спросил Рик.
– Мы же не можем ее вечно держать взаперти. Ты сам будешь против. Но и сделать вид, что все в порядке, мы не можем. Кто знает, что она сделает завтра? Впустит кого-то на территорию тюрьмы, сама что-то кому-то из нас сделает, подсыплет нам снотворное в еду, пока готовить будет? Мэгги правильно сказала: у нас дети. Мы не можем рисковать.
– У нее тоже ребенок, - задумчиво заметил старик.
– Вряд ли она станет им рисковать.
– Откуда мы знаем?
– хохотнул снова Мэрл, по чьему голосу Мишонн отлично понимала, что на самом деле ему совсем не смешно.
– Это мой братишка уши развесил: мол, его сын и все такое.
– Он не мой, - впервые честно признался Дэрил.
– Это ни при чем.
– Погоди, что значит – не твой? А какого мне голову морочили? И кто еще в курсе? А второй твой или как?
– Какой второй?
– тут уже не смог утерпеть и любопытный Глен.
– Мы сейчас обсуждаем кто чей ребенок? Или все же вернемся к главному вопросу?
– постучал по столу Рик, прерывая столь занимательную беседу.
– Ладно, шериф, не кипятись, ты прав – это наше дело, вас не касается. Так я о чем… Вот морочила нам всем эта Карен голову, что ее пацан – сын Дэрилины, а откуда мы знаем, что он ей самой – сын? Потому что они так сказали? Охренеть, какой достоверный источник в наших обстоятельствах! Так что я бы на вашем месте все эти сопли про ее ребенка и прочую муть забыл бы. Мамаша с болезным сыночком – идеальное прикрытие! Блейк бы додумался, а чего?
– Вариант. Дэрил, я все отлично понимаю, - вдруг согласился с Мэрлом шериф.
– Но ты тоже пойми нас. И постарайся выяснить у Карен, что и почему она скрывает. Если она ни в чем не виновата, ей нет смысла молчать. Я так понимаю, пока мы ничего лучше временного заключения для нее решить все равно не сможем. Нужно больше информации. С Ноем я поговорю, может быть, он что-то знает и окажется разговорчивей… матери. Ключи от камеры Карен у Мишонн, Дэрил, я ее предупрежу, чтобы она никому, кроме меня и тебя, не давала их. И… я надеюсь на твою благоразумность.