Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Она сделала глоток и подняла на меня взгляд. Опять, сочувствующе. Вот только слова, которые последовали за этим, противоречили тому, что было в ее глазах.

— Чтобы ответить вам, мне придется судить о поступках моего мужа. И была бы рада этого избежать. Одно могу сказать, ваша жена, Олейор, достойна того, чтобы за нее сражаться.

Хотелось мне у нее спросить, кого именно она сейчас имела в виду, но… услышать ее ответ я просто боялся, догадываясь, каким именно он будет.

— А вы? — эти слова вырвались помимо моей воли.

— Вас смущает наша схожесть, — ее улыбка была лукавой. — Но между мною и той,

кем я была два года тому назад, лежит время. И для нас с Лерой оно оказалось очень разным.

— Вы уклонились от ответа, — мой глоток скрывал ощутимое недовольство от этого разговора. И это было тем более странно, что ситуация выглядела довольно безобидной.

— Потому что вас интересовало мое мнение о вашей жене и я его высказала. О себе же я предпочту умолчать.

— Простите, — я чуть склонил голову, позволяя не стянутым лентой волосам скользнуть на лицо. И увидел то, что жаждал увидеть — легкое смущение. Впрочем, деля тело с Лерой она должна была хорошо знать этот жест. Как и то, что он означает. — Вашего сына нарекли Искандером. Вы знаете, что значит это имя?

— Как и то, что оно имеет тот же смысл, что и Александр, — обезоружила она меня своим ответом. — И считаю, что Вилдор сделал достойный выбор.

Гадриэль оказался в очередной раз прав. Пусть этот разговор лишь создавал новые вопросы, но каждый из них мог служить пищей для размышлений. И не только они. Все происходящее напоминало мне нашу встречу с бывшим ялтаром на Дариане. Ту самую, когда я, разгадав его план в отношении Лилеи, оказался в его резиденции. Ощущение острого восторга, замешанного на горечи предшествующих этому событий, которое я испытал тогда, было очень похоже на то, что имело место быть сейчас. И как тогда, так и теперь я понимал, чем закончится наша беседа.

— Ваш сын — даймон? — о том, что я буду очень удивлен, мне стало понятно еще до того, как она произнесла хотя бы звук.

— Нет, — жестко и коротко. И через мгновение, чуть мягче. — Это было мое требование и Вилдор его выполнил.

— Вы так и не дали друг другу клятв. — Уже второй раз за этот вечер выдержка меня подводила, и позволял звучать словам еще до того, как осознавал их излишнюю прямолинейность.

— Вы слишком догадливы. — Мое заявление ее не оскорбило, как я этого боялся. Скорее, избавило от щитов, которые я ясно ощущал между нами, словно добавив доверия. — Но это было уже его желание, с которым я согласилась. Он хотел дать мне хотя бы видимость выбора, которого я была лишена. И это, кстати, заслуга Леры — общение с ней пошло ему на пользу, сделав более человечным.

— И только поэтому он готов рисковать своей жизнью, чтобы сберечь ее?

— Не только своей. Но и тех, кто будет верен ему до конца.

Чтобы дать ей возможность чуть успокоиться — мой вопрос едва не уничтожил то, что начало рождаться между нами — я встал и подошел к стоящему чуть в стороне столику. Но, накладывая на тарелку закуску, продолжал ловить малейшие изменения, которые происходили за моей спиной.

— Похоже, — я сделал все, чтобы мой голос звучал так, словно я рассуждаю сам с собой, — он знает то, что не известно мне. И хотя я привык рассчитывать только на себя, в этот раз мне придется положиться на него. Разгадать подброшенную нам загадку я не в силах.

— Он никогда не нарушает клятв, если их дает. Но иногда мне кажется, что лучше это было

не так.

Я ощутил, как Тася встала и подошла ко мне. Она была одного роста с Лерой и я чувствовал ее дыхание на своей шее. И от этого волна предчувствия прошла по моему телу, едва не лишая меня остатков самообладания.

Сейчас, как никогда, я нуждался в женщине, которая могла бы не только понять, что меня гложет, но и дать мне забвение, избавить от сомнений, которыми полно мое сердце. Но та, которая могла это сделать, была далеко, а та, которая была близко….

Она не только слишком напоминала мне жену, чтобы я не понимал, что это вполне может быть частью игры, которую ведет тот, кто мог, но не стал мне другом, но и принадлежала другому мужчине. И хотя я вполне мог переступить через это, как делал уже множество раз, но в тех случаях, когда подобное происходило, мне было доподлинно известно, что это — желание женщины.

Сейчас такой уверенности у меня не было.

— Вы успокоили меня, — я обернулся к ней и искренне улыбнулся. — Жизнь Леры для меня много значит.

— Я рада, что смогла хоть чем-то утешить вас, Олейор. — Она отошла к кушетке и, сдвинув книгу, словно ей было мало места, присела. — Но ведь вы пришли не за этим. И не за тем, чтобы в милой беседе провести одинокий вечер.

— Вы считаете, что я не способен на то, чтобы просто отдохнуть душой рядом с прелестной собеседницей? — Я не ожидал от столь примитивной лести сколько бы весомых результатов, но… получил их. Вновь удивляясь изобретательности женской логики, которая при полном отсутствии информации способна делать правильные выводы.

— Я считаю, что вы пытаетесь понять, насколько серьезно то, что стоит за найденными в журнале записями. И посчитали, что я единственная, кто может дать вам ответ не словами, а своим отношением к тому, что делает тот, кто называет себя моим мужем. И, стоит признать, считали правильно. В отличие от многих, я знаю того Вилдора, которым он был две тысячи лет тому назад, я знаю его глазами Леры и я знаю его те два года, которые были самыми мирными в его жизни. Так вот… я — боюсь. Потому что даже в самые тяжелые для себя дни он не находился постоянно на грани трансформации.

— А теперь — находится, — продолжил я за нее и, преодолев разделяющее нас расстояние, присел рядом, взяв ее ладонь в свою. — Тася, вы боитесь того, что он не справится?

— Я боюсь того, как это изменит всех нас, — тихо ответила она на мой вопрос. Перестав быть той недоступной королевой, которой была и став потерявшейся в чувствах, событиях, догадках женщиной, которой требовалась помощь.

Моя помощь.

Однако словам поддержки не удалось покинуть моих губ. Короткий стук в дверь, разрешение войти, сказанное спокойным, лишенным малейшего проблеска эмоций голосом и в гостиной появляется воин из моей охраны.

— Мой лорд, вас разыскивает советник Александр.

Недоумение тут же сменяется пониманием. Гадриэль, посчитав, что все, что мне нужно было узнать, уже должно было стать известным, решил дать мне возможность не искать повод, чтобы покинуть нашу гостью. Или, что было более вероятным, счел нужным не дать мне сделать то, о чем я мог бы пожалеть.

— Передайте княжичу, что я буду ждать его в своем кабинете. — И дождавшись, когда он выйдет, повернулся к графине. — Я прошу меня простить, но… дела.

Поделиться с друзьями: