Постоялый двор Синичкино
Шрифт:
Гера, интуитивно почувствовав, что её жизни или здоровью, ничего не угрожает, немного успокоилась и пробежала взглядом по кабинету: добротный письменный стол цвета морёного дуба, перед ним — два кожаных кресла, слева от стола на стене висела картина, изображавшая страдания Христа на кресте, напротив стола стоял книжный шкаф со стеклянными дверцами, но без книг внутри, к книжному шкафу сиротливо прижимался журнальный столик с графином воды на нём. Ещё одно кожаное кресло, только не обычное, а с функцией массажа, занимало место под картиной с Христом.
— Проходите, Гертруда Степановна, и сразу позвольте представиться:
Гертруда двинулась к столу, рассматривая олигарха, протянувшего ей руку для рукопожатия: невысокий, седовласый, слегка полноватый, с маленькой аккуратной седой бородкой. Движения олигарха были размашистыми, резкими, говорил он бодро, быстро и излучал уверенность в себе. Его рукопожатие вышло чрезмерно сильным. Сразу чувствовалось, что Хобар привык руководить и ожидает от других беспрекословного подчинения.
— Присаживайтесь! — не предложил, а велел он.
Гера решила от греха подальше поскорее последовать указанию олигарха, поэтому торопливо заняла место в одном из кресел, стоявших перед письменным столом.
Хозяин кабинета отодвинул в сторону бумаги, которые грудой лежали перед ним.
— Гертруда Степановна, я хочу попросить Вас помочь мне решить одну очень неприятную проблему, — начал Хобар.
— И для этого нужно было меня похищать?! — возмутилась Гера.
— Похищать?! Мои охранники должны были вежливо пригласить Вас посетить мой офис, — олигарх гневно посмотрел на стоявшего у двери бритоголового амбала.
— Извиняюсь, — пробормотал тот.
— Пошёл вон! — рявкнул Вениамин Хобар и бритоголовый охранник тут же покинул кабинет.
Оставшись наедине с Гертрудой, олигарх продолжил разговор:
— Дело в том, что мне порекомендовали к Вам обратиться, сказав, что Вы лучший эксперт в вопросах фольклора.
— Вы не похожи на человека, интересующегося фольклором, — усмехнулась Гера, окончательно уверившись в мысли, что Хобар и его охрана не причинят ей зла.
— Конечно, народные песни, легенды, суеверия мне до лампочки, — кивнул Хобар. — Я — бизнесмен. Меня интересует только прибыль, извлекаемая из бизнес проектов, и с одним моим бизнесом происходит чёрти что, поэтому мне нужны Вы.
— Поконкретнее, пожалуйста о проблеме расскажите, — заинтересовалась Гера, поняв, что подработка, о которой она мечтала полчаса назад, сама плывёт ей в руки.
— Можно и поконкретнее, — тяжело вздохнул Хобарт. — Год назад я купил землю, чтобы построить эдакую сельскую усадьбу, а точнее, постоялый двор, куда можно приехать, чтобы отдохнуть от цивилизации. Купил, значит, я землю вдали от больших городов, посреди полей и лесов, построил аккуратные домики в ретро стиле с соломенными крышами, столовую, баню, бассейн, крытый тенесный корт, тренажёрный зал, детскую игровую площадку, заасфальтировал дорожки вокруг постоялого двора, чтобы можно было на велосипедах кататься, и ещё много всего сделал. Проект влетел мне в копеечку! Этой весной постоялый двор начал функционировать. Рекламу ему хорошую сделали. Ставка была на состоятельных бизнесменов, кто хочет на несколько дней сбежать из города и на всяких гуру, проводящих групповые ретриты. Сперва дела пошли хорошо: постояльцы заселились, отдыхом они были довольны, а потом начали умирать.
— О, тут вам нужно к полицейским обращаться а не ко мне, —
остановила Хобара Гертруда.— Погодите! Не перебивайте! Дослушайте до конца! — нахмурился олигарх. — Все покинувшие наш бренный мир постояльцы сделали это без посторонней помощи. Их смерти естественные.
— Тогда в чём проблема? — удивилась Гера.
Вениамин Хобар побарабанил пальцами по столу, поморщился и спросил:
— Почему они все дружно бросились умирать во время отдыха?
— Боюсь, что фольклор здесь ни при чём, — развела руками Гертруда.
— Не скажите! — олигарх понизил голос. — Выражение лиц некоторых покойников свидетельствует о том, что перед смертью они видели нечто ужасное.
— Что ужасное?
— Вот на этот вопрос я и хочу получить ответ, — Вениамин Хобар немного помолчал, сверля глазами Геру, а затем сказал. — Жвое постояльцев, которые, слава Богу живы-здоровы, рассказывали обслуживающему персоналу постоялого двора, что видели нечто странное.
— В таком случае вам лучше нанять частного детектива, — посоветовала Гертруда.
— Нанимал, — махнул рукой Хобар. — Лучшего из лучших нанимал. Он ничего криминального не обнаружил. Сказал, что смерти постояльцев — просто совпадение, а выражение ужаса на лицах двоих из пятерых умерших — это просто гримаса боли, которую те испытали, покидая наш мир.
— Почему Вы просите о помощи меня? — полюбопытствовала Гера.
— Как я уже ранее сказал, обратиться к Вам мне порекомендовали. Сперва я нанял Юрия Сергеевича Павловского, но его знаний оказалось недостаточно, чтобы разрешить мою проблему...
— Это Юрий Павловский меня Вам порекомендовал? — перебила олигарха Гера.
— Совершенно верно, — подтвердил Вениамин Хобар. — Юрий назвал Вас лучшим специалистом по местному фольклору.
— Неожиданно, — пробормотала Гертруда. — Я думала, что Павловский себя считает лучшим фольклористом.
— Видимо нет, — развёл руками Хобарт, — Павловский настоятельно советует привлечь к делу Вас.
— Что конкретно я должна делать?
— Сущие пустяки: приглашаю Вас, драгоценная Гертруда Степановна, совершенно бесплатно отдохнуть в моём постоялом дворе, а заодно выяснить, что же там происходит.
— Можете хотя бы примерно пояснить о каких странных явлениях идёт речь?
— Хорошо, — кивнул Хобар. — Расскажу Вам про один случай: постоялец, мой хороший друг, человек весьма рациональный, пошёл прогуляться по лабиринту...
— Где постоялец гулял? — уточнила Гертруда, подумав, что ослышалась.
— В лабиринте. Я возле постоялого двора лабиринт из кустов сделал вроде такого, как в садах Версаля. Были Вы, Гертруда Степановна, в Версале?
— Нет, я вообще во Франции не была, но очень хочу туда съездить.
— Обязательно съездите, — посоветовал Хобар. — Париж, Версаль — очень интересные места. Я вот в Лувре три часа провёл. Картин, конечно, тьма на разный вкус, но мне статуи понравились. Там у них на первом этаже куча мраморных статуй. Я, потом, когда домой вернулся, заказал у одного местного мастера себя в мраморе во весь рост. Хорошо получился! Поставил эту статую в своём загородном особнячке в библиотеке. Очень, хочу сказать, глаз радует.
— Мы отвлеклись. Пошёл постоялец прогуляться по лаюиринту, и что? — вернула Гера своего потенцеального работодателя к теме о странностях на постоялом дворе.