Построить лестницу к звездам
Шрифт:
Когда они начинают отбывать, он держится рядом, и то, что произошло дальше, случилось так быстро, что Джон даже не был уверен, как это началось. В одну минуту он видел Сансу, безмятежно сидящую верхом на своей лошади, опустив глаза, а в следующую — бунтующую толпу, растаскивающую Верховного септона на кусочки, хватающую всех членов королевской семьи, Королевскую гвардию, пытающуюся держать их в страхе. Джон увидел, как Санса упала с седла, снятая с лошади кучкой людей, направляющихся к переулку, и, не колеблясь, бросился в погоню.
Четверо крупных мужчин окружили его сестру; один сидел на ней, прижав к грязному полу конюшни. Джон обнажил свой
— Санса.
Ее глаза расширились, когда она узнала его и дрожащим голосом выдохнула его имя. Джон улыбнулся, несмотря на обстоятельства, и помог ей встать на ноги. Санса попыталась удержать вместе клочья своего платья, и он быстро снял плащ, плотно завернув ее в него и накинув капюшон, чтобы скрыть ее приметные волосы.
— Где Арья?
Санса покачала головой.
— Я не видела ее с тех пор, как казнили отца. Я даже не знаю, жива ли она. Они потеряли ее. Думаю, она сбежала.
Джону хотелось проклинать, кричать, неистовствовать на Ланнистеров и сжечь Королевскую Гавань дотла, но сейчас не время. Он торопливо уводит Сансу из конюшни: королевские гвардейцы наверняка будут ее искать, и они должны добраться до лошади и Призрака как можно скорее. Санса несколько раз споткнулась, и он часто оглядывался на нее. Когда они пришли в переулок Блошиного Конца, где он оставил свою лошадь, Санса почти валится с ног.
— Я хочу домой, — пробормотала она, в то время как Джон помогал ей взобраться на лошадь, и она показалась ему такой маленькой. Ему хотелось бы знать, как следует вести себя с ней. Если бы она была Арьей, он, не колеблясь, обнял бы ее, или потрепал макушку, или сделал что-нибудь еще. Санса всегда была для него чем-то неизведанным, девочкой, которую он любил, потому что она его сестра, а совсем не за что-то.
— Мы едем домой, — пообещал он, пришпорив лошадь. Призрак бежал рядом.
Они были всего в двух днях от столицы, когда их лошадь потеряла подкову. Не имея другого выбора, Джон направился в ближайшую деревню, и Санса, запинаясь, шла рядом с ним, одетая в его запачканный плащ, дрожа от холодного ветра. Когда они пришли, Джон обнаружил, что ему хватит золота только или на кузнеца, или на место в гостинице.
— Я могу работать на Вас, — уверял он кузнеца. Он чувствовал, что может свалиться от слабости, но будет таскать любой молоток или кусок железа, если это поможет доставить Сансу в Риверран.
— Идет война, мальчик, — хрюкнул старик, — и у меня нет времени на благотворительность.
Джон открыл было рот, чтобы и дальше утверждать свое, когда Санса двинулась вперед, бросив что-то на стол. Это была одна из тех вещиц, что носят дамы в волосах, изготовленная из серебра и украшенная рубинами; Джон готов был поспорить, что эта шпилька Сансы стоила больше, чем все, что у него когда-либо было. Кузнец взял ее, внимательно рассматривая, и испытующе посмотрел на них обоих. Через минуту он кивнул головой, положив вещицу к себе в карман.
— Лошадь будет готова завтра.
Оставшееся у них золото купило
им одну ночь в гостинице с сомнительной репутацией. Джона позабавило, как Санса предварительно потрогала соломенный матрас; даже будучи заложницей, единственное, что она знала, это перина, уверен он. Но она не произнесла ни слова жалобы, и уже только это убедило его, что Санса, которую он знал в Винтерфелле, не та Санса, что сейчас с ним.— Когда мы доберемся до Риверрана, я смогу остаться в ванне хоть на неделю, — сказала она, осторожно снимая чулки и обувь и аккуратно положив их возле кровати.
Джон улыбнулся и встал, чтобы наполнить таз теплой водой. Может, они и не могут позволить себе ванну, но они могут хотя бы смыть некоторую грязь с кожи.
— Я сделаю то же самое, а еще съем целого жареного поросенка.
Когда вода над огнем нагрелась, Джон перенес таз к прикроватному столику с тоненькой скатертью. Санса стеснялась только мгновение, а затем сняла свое испорченное платье, оставшись в наполовину изодранной сорочке и корсете. На минуту Джон не мог отвести взгляд. Не из-за заживающих синяков, а из-за длинной, изящной линии ее шеи и неожиданной выпуклости груди в ее корсете. Ее тело стало почти женским, и это расстроило его почти так же, как то притяжение, которое он почувствовал к ней сейчас, в свете камина. Он отвернул свой взор, когда Санса начала мыть руки, проклиная себя как худшего извращенного человека.
— У меня есть запасная смена одежды, если хочешь.
— Ты предлагаешь мне носить мужскую одежду?
— Это может быть безопаснее, ведь мы поедем дальше по Речным Землям.
Он не уточнял, какие опасности их могут поджидать, но этого и не требовалось, когда Санса призналась:
— Я слышала слухи о том, что там творится. Поэтому я надеюсь, что, когда Арья сбежала, она направилась в Дорн или Штормовые Земли.
— Ты думаешь, она жива?
Санса помолчала несколько секунд, и Джон украдкой глянул на нее. Поток рыже-каштановых волос, закрывающих одну грудь, заставил его захотеть податься вперед и откинуть его на спину. Наконец она сказала:
— Да. При всей ее способности находить проблемы на свою голову, она была умной. Я не верю, что ее поймали. Может быть, она сейчас так же, как и мы, где-нибудь в безопасности.
— Мы еще не в безопасности, Санса.
— До тех пор, пока я нахожусь где-то, где меня не могут достать королевские гвардейцы и где Джоффри не может наказать меня, я в безопасности. — Она встретила его взгляд и слабо улыбнулась. — Я бы хотела эту одежду, если ты позволишь.
Он отвернулся, когда она сняла свой испорченный наряд и надела его одежду. Она выглядела необычно в его бриджах и тунике, но все это никак не преуменьшило изгибов ее тела. Джон ненавидел себя за то, что замечает это. Он списывал это на то, что последний год он провел в мужском обществе; это сделало его еще менее способным находиться в обществе прекрасных леди, чем раньше.
Когда Санса расположилась на кровати, натянув грубое одеяло до подбородка, Джон быстро умылся в тазу. Он уже хотел лечь на пол, когда Санса окликнула его и похлопала по кровати, чтобы он присоединился к ней. Он воспротивился, и тогда уловил проблеск той Сансы, которую знал. Она закатила глаза и издала звук, означающий, что он дурак, заявив, что он нуждается в отдыхе больше нее и что она не позволит ему спать на полу. Джон помедлил лишь секунду и уступил; он не спал в настоящей постели после отъезда из Риверрана, и даже тонкий соломенный матрас лучше жесткого пола.