Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Потаённые желания Тёмного Властелина
Шрифт:

— Откуда ты? — повторил один из своих вопросов оборотень после небольшой паузы.

— Если я скажу, что не из этого мира, тебя это успокоит, ушастый, и ты, наконец–то, заткнешься? — приоткрыв один глаз, Мао широко и сладко зевнул. Нагло, как умеют, наверное, только уверенные в абсолютной безнаказанности и полной безопасности домашние и любимые коты.

— Мы всё равно узнаем, кто ты и откуда, — видимо, не поверив демониону, прорычал оборотень. — И…

— Эллаилир Вильриниор прибудет сюда через минуту! — заглянув в помещение, выпалил один из охранников.

Дядя тоже решил с тобой побеседовать перед праздником, — хмыкнул Иргирмир и сделал странный жест рукой, после чего охранники, что стояли в камере, слаженно и в один миг пришли в движение, выйдя за двери, оставив нас троих в камере. — Смотри, будь вежлив. Он — не я. Терпеть твоё хамство точно не будет.

— Я испугался. Я весь трепещу, — демонион продемонстрировал красивый оскал и длинные шикарные клыки.

А я, пока они препирались, подошла ещё немного ближе. У меня созрел небольшой план, правда я понятия не имею, будет ли толк от него. В общем, я аккуратно с помощью хвоста, смогла снять с перевязи кинжал, обмотанный тканью, и сейчас мой вредный пушистик, спрятавшись под платьем, крепко сжимал кинжал за рукоять. И мне нужно было как–то незаметно его передать Маору. Может, он сможет как–то им воспользоваться, как только мы уйдем. Он умный. Он точно придумает что–нибудь.

Ещё шажок. Крохотный. Едва заметный. И… тут в камеру вошел он. Император. А я, сосредоточенная на своих мыслях, даже ведь не осознала, что тот охранник сказал, и почему отсюда вышли надзиратели.

— Дядя! — Иргирмир повернулся к Императору, я же, склонив пониже голову, чтобы продемонстрировать всем своим видом наибольшее уважение и почтение, тоже развернулась, пытаясь попутно изобразить книксен. Кроме того, что вышло у меня отвратительно, так ещё и хвост умудрился потерять кинжал, и тот с легким звоном упал на каменный пол. Благо, что под длинным подолом платья его не было видно.

— Мне сказали, что ты не один. Не думал, что ты привел с собой девушку, — голос у Императора был тягуче–очаровательным, с легкими переливами и едва слышными нотками сладострастия. Красивый. Но у Мао красивее — оборвала я себя сразу же. — И кто эта юная прелестница, которой ты решил показать нашего пленника?

Я услышала, как Император, легко шагая, подошел ко мне, но голову так и не подняла.

— Её зовут Лиэна, она с другого континента. Обещала составить мне партию на карнавале.

— М-м… Какая интересная сила сокрыта в ней, — голос у Вильриниора стал заинтересованным, а я сразу вся напряглась. — Ещё и вид оборота. Я такой впервые встречаю. А я бывал на западном континенте и не раз.

Вдруг его длинные пальцы, нежные и мягкие, будто никогда не державшие ничего тяжелее вилки и ножа, прикоснулись к моему подбородку. Приподняв его, он незатейливо заставил меня разогнуться… И я встретилась взглядом с золотистыми глазами невероятно красивого мужчины. Высокий. В странном белом одеянии свободного кроя, которое ему шло. Оно было украшено золотым гербом и подпоясано широким алым поясом, с яркими красными вставками по краям длинных широких рукавов и воротнику. Ещё к этому наряду был приторочен пушистый белый воротник.

Сам Император тоже заслуживал отдельного упоминания. С длинными белоснежными волосами, узким аристократичным лицом, с правильными, будто выверенными до доли миллиметров, чертами лица. В отличие от племянника, у него не было звериных ушей в человеческом обличии, но я почувствовала, что передо мной волк. Огромный и опасный

хищник с серебристой шкурой, я даже будто увидела позади мужчины его вторую ипостась в виде дымки.

Так вот почему Иргирмир спрашивал меня про Лунных волков. Его дядя из этого рода. Странно, но генерала я ощущала Лисом. Правда странным, не привычным: трёххвостым и с голубой шерстью, но именно таким животным. Видимо, родство у них не только по типу оборотничества, а как–то по–другому определяется.

И, вот, этот вот Волк меня сейчас пристально изучал. Будто я намного интереснее пленника, к которому он специально спустился в эти казематы.

— Любопытно, — выдал он спустя затянувшуюся паузу и, отняв руку от моего подбородка, наконец посмотрел на сидящего за решеткой Мао. — С тобой мы уже виделись, — пропел Император, но так и остался стоять передо мной. Ну а что — вид я ему не загораживала, он легко смотрел и поверх моей головы. — И у меня к тебе есть пара вопросов. До того, как тебя начнут допрашивать мои палачи. Может, и ответы на них меня устроят настолько, что я…

– Ты меня не отпустишь, — холодно процедил Маору, перебив «пение» Императора. — И не пощадишь. Я посмел тебя унизить перед твоим зверинцем. А ты не из тех, кто прощает подобное. Так что заканчивай тут ходить вокруг да около — скажи прямо, что хочешь, и проваливай уже.

Ну почему он так грубо себя ведёт? Почему специально доводит этого Волка? Неужели он хочет умереть или… у него есть план? Возможно, он рассчитывает, что тот войдет в клетку… Я бросила из–под ресниц взгляд на Вильриниора и поняла — нет, не войдет. Этот оборотень не туп. Он мудр, как и Мао, вероятно, и такой же древний. Во взгляде золотых глаз я буквально видела пытливый ум.

— Да, не прощу. И не потому, что, как ты выразился, «посмел унизил перед зверинцем». Нет. Ты убил посланника драконов, и они у меня потребуют ответа. Их Владыка не потерпит смерти пусть и простого посыльного. Он не менее жесток, чем я. Но я мог бы даровать тебе более быструю смерть, — смахнув невидимую, особенно в такой–то мгле, пылинку, Волк продолжил: — Итак. Ответь. Из какого мира ты прибыл, и как тебе это удалось, если в тебе нет ни толики магии?

У меня при словах «нет ни толики магии» заметно дернулся глаз. Это у Маору–то нет магии?! Как так–то?!

— И ещё один вопрос к тебе, чужак, пока ты думаешь, как ответить. Но не советую врать. Итак — почему я чувствую на тебе печать нашей Богини? Это она призвала тебя сюда, если да — какова твоя миссия?

— Я не дам тебе ответ ни на один вопрос, — Мао опять зевнул, а его голос опустился до шепота, словно он собирался уснуть. — Так что можешь просто проваливать. И компанию свою… веселую и ушастую прихвати. Утомили. Никакого отдыха, даже здесь.

Иргирмир едва слышно рыкнул, Император ухмыльнулся. А я опять мысленно, тяжело вздохнула.

— Я тебя услышал, чужак. Завтра к тебе прибудут дознаватели. Если им не удастся вытянуть из тебя ответы до…

— Да проваливай ты уже, животное, — максимально грубо оборвал его Мао, но сделал это таким спокойным тоном, словно просил в магазине жвачку на сдачу.

И впервые за это время я увидела проявление истинных эмоций на лице Волка: как искривились его красивые полные губы, и показались длинные острые клыки. В миг Император оказался около решетки, а его длинный, немного изогнутый меч, похожий на катану, застыл в опасной близости от горла демониона.

Поделиться с друзьями: