Поток жизни. Том 1
Шрифт:
– Эм, не знала что в первой войне Республики и Мидгара первую спасли… гуси?
– Ну это же просто история. Никто и не говорит что это правда.
– А было бы забавно. Так, стоять. Опять ты все в сторону увел.
– Ну уж извини, нет мочи смотреть на твое заплаканное личико, — хочется кого-нибудь зверски убить, желательно Ходжо.
– Все понятно с тобой. Но спасибо. Так и какие планы дальше? Маму мы вроде убедили…
– Все то же, все
Айрис внезапно нахмурилась и, склонив голову набок, испытующе посмотрела на меня.
– Давай-давай, продолжай.
– Не понимаю о чем ты.
– Все по лицу твоему понятно. Говори давай.
– Ну… как бы… эта…
– Как информативно...
– Ну там есть девушка короче…
– И-и-и-и-и?
– Ну она оружие короче делает…
– И-и-и-и-и?
– Ну и надо… так, стоп. Да ты же издеваешься?
Айрис залилась смехом.
– Видел бы ты свое лицо, дурашка. Как будто ребенка мать застала за воровством печенья из банки.
– Тц. Ну ты и… Айрис.
– И что это должно значить, м-м-м-м?
Путь от станции до моей стартовой локации занял немало времени — если во всех остальных секторах, в которых я побывал, города располагались около железнодорожных путей, то Четвертый явно выбивался из тенденции по некой причине.
Добравшись до места, я слегка напрягся — на улицах стояла мертвая тишина, а единичные прохожие стремились как можно быстрее пройти мимо. Какого хрена?
– Эм, Хейз? В прошлый раз тут тоже так было… напряженно? — Айрис прижалась ко мне и обхватила за правую руку.
– Нет. Не было. В день моего ухода все было куда как… веселее. Что-то случилось. Пойдем сначала к Софии, а там уже посмотрим.
– Значит София, да? — скорее для проформы, а не из желания подколоть, спросила девушка.
– Угу, — я тоже не был настроен на клоунаду.
Вообще, городок создавал впечатление заштатного американского городишки из ужастика средней руки — вот вроде трупы и чудовища по улицам не шастают, но из-за тишины и настроения местных создается атмосфера ожидания чего-то… нехорошего.
Мы дошли до оружейного магазина. Торговая площадь, что раньше пусть и не была отмечена столпотворениями народа, но все же некое оживление на ней присутствовало, сейчас была также мертвенно пуста как и все остальное вокруг.
Тренькнул колокольчик над входной дверью и мы вошли внутрь. Все внутри было мне знакомым. Вот только… за стойкой… У меня начала собираться кожа складками на загривке от ощущения неправильности, что исходило от человека за прилавком. Внешне он был точной копией Зелига, вот только… Тот самый эффект «зловещей долины» — слишком спокойное выражение лица, практически мертвенно безэмоциональное,
идеально выверенные движения рук, раскладывающие купюры и бумаги, отсутствие какой бы то ни было реакции на наше появление и запах. Запах, практически неуловимый для обычного носа, но не для моего. Кровь. Пахло кровью.– Шалом алейхем, уважаемый, — к черту эти ваши хорроры. Я ЗДЕСЬ САМЫЙ ОПАСНЫЙ.
Тяну за собой бледную Айрис, буквально силой заставляя ее идти за мной.
– Не понял что вы сказали, — голос был в тон его внешнему виду, такой же бескрасочный и ровный.
– Да не берите в голову. Я бы оружия хотел прикупить. Да и от материи не отказался бы.
– Конечно, уважаемый покупатель. София! Подойди, пожалуйста.
В подсобном помещении раздалась возня и из-за двери показалась моя старая знакомая. При виде меня ее глаза широко-широко раскрылись и она чуть дернулась, будто собиралась на меня броситься, но внезапно почему-то передумав. Ее вид также намекал на то, что дело здесь нечисто — бледно-розовые волосы, что до этого были тщательно расчесаны и завязаны в конский хвост, сейчас растрепались и покрылись кожным салом, будто их давно не мыли. Аккуратный деловой костюм, в котором она встречала посетителей был измят и криво сидел на фигуре. Кожа болезненно бледна.
– Девушка, не подберете ли мне оружие, хочу немного обновить свой арсенал, — я ей подмигиваю левым глазом, что был скрыт от твари, выдающей себя за старого еврея.
– Д-да, конечно. Пройдемте за мной.
– София. Нет нужды идти в подсобное помещение. Там нет ничего, что могло бы заинтересовать нашего покупателя. Или ты забыла?
Девушка дернулась будто от удара током.
– Д-да, точ-точно. П-пройдемте за-за мной.
Она пошла к противоположной стене. Нагоняю ее и шепчу в затылок:
– Их много? Прямо здесь? Чуть кивни или помотай головой.
София, вздрогнув, все же чуть повернула голову из стороны в сторону.
– Один?
Она чуть склонила голову.
– Дорогая, — я обратился к Айрис, — посмотри на эти прекрасные ножи. Ты ведь себе что-то подобное и хотела, не так ли? А я пока поговорю с уважаемым продавцом.
Девушка с недоумением посмотрела на меня, а потом, догадавшись что я от нее хочу, кивнула головой.
– Конечно, дорогой, всегда себе хотела в коллекцию вот такой вот. София, вас же Софией зовут, так? Не расскажете мне про вот эту модель?
Оставив девушек за спиной, я подошел к прилавку.
– Что вы хотели обсудить, уважа… — бью в висок твари со всей дури кулаком.
Раздался влажный чавк. Тот, кто выдавал себя за Зелига, рухнул как подкошенный. За моей спиной раздался судорожный вздох. Разворачиваюсь и вижу упавшую на колени Софию, что обняла себя руками и буквально тряслась, прерывисто дыша.