Потому что люблю
Шрифт:
– В самом деле. – Эванджелина задержала взгляд на племяннице. – Очень впечатляет, лорд Берк.
Он кивнул:
– Благодарю вас, мэм. Вы одобряете цветовую гамму?
– Очень жизнерадостно. – Эванджелина наконец отвернулась, и Джоан еле удержалась, чтобы не привалиться к стене, обмякнув от облегчения. – Джоан, а ты что об этом думаешь?
– По-моему, это великолепно, – ответила та совершенно искренне. – Целая комната для купания! Думаю, я никогда не видела более прекрасного дома.
За спиной Эванджелины Тристан бросил на Джоан горящий взгляд. Она вспыхнула, но все-таки слегка улыбнулась в ответ.
Эванджелина провела рукой по краю бортика широкой медной ванны и спросила:
– Когда вы рассчитываете сюда переехать?
–
– Превосходно. – Улыбка Эванджелины, казалось, была переполнена удовлетворением. – Какое счастье для вас, что дом скоро будет готов.
Тристан повернулся к Джоан и в упор посмотрел на нее. Она испугалась, что снова покраснеет, вспомнив его объятия, поцелуи и шепот о том, как он отчаянно ее хочет.
– Совершенно с вами согласен, – сказал Тристан. – Действительно счастье.
Глава 22
Бал у Брентвуда был невыносимо скучен. Сэру Полу Брентвуду нравилось считать себя кем-то вроде покровителя наук, а его жена любила устраивать экстравагантные балы. Оба эти желания нашли общее выражение в том, что леди Брентвуд назвала балом-чествованием. В действительности такие балы устраивались главным образом для того, чтобы показать, как много знаменитых людей знает сэр Пол. Сегодня в число почетных гостей входил сэр Ричард Кэмпион, чьи исследования в Африке частично финансировал сэр Пол. Тристан понятия не имел, что сэр Пол получал за свои инвестиции – кроме того, что они обязывали сэра Ричарда посещать подобные мероприятия, – но его это и не интересовало. Тристан принял приглашение на этот бал только потому, что Джоан пообещала ему танец.
Казалось, с того дня, когда он поцеловал ее в ванной комнате своего дома, прошел целый год, а не два дня. Теперь всякий раз, когда Тристан переступал порог своего дома, ему казалось, что в воздухе все еще витает аромат ее духов. Он не мог принять ни одного решения по поводу мебели или деталей отделки без того, чтобы не задаться вопросом, что подумала бы о его выборе Джоан. И он способен был думать только о том, как занимается любовью с Джоан на новой большой кровати, которую доставили на следующий день после ее визита.
К сожалению, на сегодняшнем балу она пока не появилась, и Тристан начал опасаться, что они с Эванджелиной передумали.
– Странно видеть тебя сегодня. – К нему подошел Уильям Спенс, один из наиболее распутных приятелей Дугласа Беннета. – Не думал, что тебя интересуют подобные сборища.
– Я могу сказать то же самое о тебе, – бросил Тристан, не удостоив его взглядом.
Спенс ему не нравился, и он не понимал, как Беннет его терпит. Он мог только предполагать, что их объединили общие привычки. Спенс посещал те же игорные заведения, что и Беннет, и легко одалживал деньги другу, если он в них нуждался, а с Беннетом такое случалось часто. Но Спенс был человеком недалеким и недоброжелательным, и Тристан подозревал, что он к тому же жульничает, играя в карты. Он никогда не считал брата Джоан личностью особенно возвышенных устремлений, но по натуре тот был человеком великодушным. Тристан видел, как он печется о сестре, и не мог представить, чтобы Спенса хоть сколько-нибудь интересовало развлечение чьей бы то ни было сестры. Но Тристана Беннет попросил поднимать настроение его сестре и – теперь он об этом вспомнил – даже близко не подпускать к ней Спенса.
– Меня притащил Данвуд, – небрежно сказал Спенс. – И это пустая трата времени. Ни за одним карточным столом не стояло на кону больше двадцати гиней. А тебя что привело сюда?
– Скука.
Тристан остановил лакея, проносившего мимо поднос с бокалами вина.
– Скука! – Спенс издал смешок. – Что, Лондон стал таким однообразным? Может, хочешь покутить сегодня с нами?
– Мне скучно,
но не настолько.Тристан отпил вино из бокала. Его взгляд через всю комнату заметил блеск каштановых волос. Джоан приехала, она входила в зал вслед за миниатюрной леди, волосы которой украшали несколько огромных перьев. Тристан видел, что лицо Джоан светилось радостным возбуждением, к которому примешивалось слегка насмешливое выражение, когда она смотрела на покачивающиеся перед ней перья. Тристан, сам того не сознавая, расправил плечи. Теперь ему не было скучно. Толпа сместилась, леди с перьями повернулась в сторону. Тристан увидел Джоан в полный рост, и у него пересохло в горле. На ней было платье цвета золота, открывающее плечи. Парча блестела в пламени многочисленных свечей, и казалось, что Джоан светится. Она выглядела не просто неплохо, с зачесанными вверх волосами и в платье, покрой которого выгодно демонстрировал ее фигуру, она была сногсшибательна.
К сожалению, его реакцию заметил Спенс.
– Кто она? – Он вытянул шею, чтобы посмотреть. – От какой красотки ты так очумел? Это что, сестра Беннета? – недоверчиво спросил он. – Боже милосердный, Берк!
Бог и вправду был очень милосерден, приведя ее сюда в этом платье. Тристан мысленно вознес короткую благодарственную молитву и сделал изрядный глоток вина. Он когда-то сказал, что ей нужно носить цвет золота, что она в нем будет хорошо выглядеть, и был прав, чертовски прав. Вообще-то он почти чувствовал, что это знак свыше, что, возможно, он был прав относительно нее с самого начала и ему пора перестать этому сопротивляться.
– На днях я чуть было не пригласил ее на танец, – сказал Спенс, все еще наблюдая за Джоан с насмешливым пренебрежением.
Тристан еще глотнул вина.
– Почему?
– На пари с Эшфордом, конечно, – небрежно пояснил Спенс. – Полсотни соверенов просто за танец с амазонкой.
– Довольно высокая ставка всего за один танец.
– Ты так считаешь? Особенно если подумаешь, что сказал бы Беннет. – Спенс поморщился. – Девчонка даже не хорошенькая. А уж ее платье… Одно из двух: или она ни черта не смыслит в моде, или ее приданое не такое богатое, как про него говорят. Что, у Беннетов стало туго с деньгами? Я не мог не заметить, что они все уехали из города, – все, кроме нее.
– Откуда мне знать?
Тристан осушил свой бокал. Джоан в противоположной части комнаты улыбалась и хорошо проводила время, не ведая о том, что кто-то говорит о ней с такой злобой.
– Может статься, они оставили ее на попечение скандально известной графини, чтобы та ее обучила. – Спенс засмеялся. – Менее подходящую компаньонку, чем графиня Кортни, и представить нельзя. Да, наверное, так и есть! Если девицу не удается хорошо выдать замуж, отчего бы не попробовать сделать из нее соблазнительную куртизанку.
У Тристана возникла мысль врезать Спенсу кулаком по физиономии. Он был уверен, что сможет отправить его в нокаут. Это бы заметно оживило сегодняшний вечер, причем сразу по нескольким причинам.
– Ты только что сказал, что она даже не хорошенькая. А теперь думаешь, что она преуспеет в качестве куртизанки?
– Нет, она не хорошенькая. – Спенс посмотрел на Тристана, прищурившись. – Но тебя, похоже, это не оттолкнуло. На балу у Малькольма все видели, что ты с ней танцевал, и сегодня ты с нее глаз не сводишь. С сестры Беннета! Право, Берк, я думал, у тебя есть определенная планка.
Тристан медленно повернул голову, пытаясь делать вид, что до этого он не смотрел на Джоан как завороженный.
– Которую я с тобой никогда не обсуждал. И не собираюсь обсуждать впредь.
– А-а, понятно. – По глазам Спенса было видно, что он что-то взвешивает в уме. – Ты знаешь об этой леди что-то особенное. Возможно, она обладает неким… гм, талантом, который заставляет мужчину забыть, что она такая высокая и мужеподобная.
– Мужеподобная? – Тристан так удивился, что издал короткий смешок. – Спенс, тебе нужен монокль!