Повелитель чумы
Шрифт:
– Ты счастливчик, ищейка, похоже, тебе оставалось жить долю секунды.
Ленуар точно знал, что видел раньше этого мужчину, но не мог вспомнить, кто он такой. А затем откуда-то донёсся знакомый голос:
– Бевин?
Мужчина оглянулся через плечо.
– Лучше оставайся там, где стоишь, щенок. Не нужно тебе это видеть.
– Инспектор Ленуар с тобой?
– Со мной, - ухмыльнулся Бевин.
– Он... Он в порядке?
Бевин протянул руку, и Ленуар осторожно схватился за неё.
– Он в порядке, парень, - сказал Бевин.
– По крайней мере, будет в порядке.
–
– Поверь мне, ищейка, я был рад это сделать.
– Бевин вытер лезвие своего ножа о край одного из ящиков.
– Риттер сам напросился.
– Риттер?
– взгляд Ленуара упал на мертвеца.
– Вы уверены?
– Я узнаю его даже во сне. Точнее, в ночных кошмарах. Маленький проныра, лишающий монет по любому пустяковому поводу, был проклятием моего существования почти три года. Моего - и любой другой честного моряка на «Серендипити».
– Тогда кого мы взяли в Блэкпоинт?
– покачал головой Ленуар.
Ленуар не ждал ответа, но у Бевина, похоже, он был.
– Не знаю, о чём ты сейчас, но одно могу сказать о Риттере точно: он никогда не станет делать сам то, что можно заставить делать другого.
«Похоже, он прав»,– подумал Ленуар.
Экипаж «Ночной Красавицы». Аптекари и продавцы настойки. Даже Нэш и Инатаари. Все они были солдатиками в армии Риттера; марионетками, которые служили его цели.Он собирал людей вокруг себя, пичкая одних информацией, а других - дезинформацией.
«Он даже тебя обвёл вокруг пальца, Ленуар». Это было в некотором роде... впечатляюще.
– Инспектор?
Ленуар подошел к краю погрузочной платформы. Внизу стоял Зак и озабоченно глядел вверх.
– Вы выглядите ужасно. Это кровь?
– Не беспокойся, Зак. Со мной всё будет в порядке. Просто ударили по голове.
– Опять?
– Опять.
– Смотрите, не упадите снова в обморок, - посоветовал мальчишка.
– Я очень постараюсь, - криво усмехнулся инспектор.
– А где ты был всё это время?
Зак открыл рот и замер, а затем поёжился.
– Да так, болтался с Бевином то тут, то там.
– Мальчик неловко переступил с ноги на ногу.
«А ведь это не вся история,– подумал Ленуар. – Но с этим придется подождать».
– Как вы меня нашли?
– Мы искали не вас, - ответил Зак.
– Просто совпало.
– Мы следили за Риттером, - пояснил Бевин.
– Твой маленький щенок решил, что он занимается каким-то грязным делом, и я предложил ему свою помощь.
Зак фыркнул.
– Да-да, я согласился помочь за небольшую плату.
– Плату?
– приподнял брови Ленуар.
– Это идея твоего парня.
Ленуар бросил взгляд на мальчика, который с неустанным интересом изучал носки своих ботинок.
– Назовём это наградой, - продолжал тем временем Бевин.
– Наградой от Департамента полиции за убийство человека? Интересная мысль.
Бевин пожал плечами:
– У меня ведь не было выбора, правда? Он собирался проломить
тебе голову. Да и вообще, платить мне нужно не за убийство. Это будет наградой за поиски. Очевидно, вы понятия не имели, где находится Риттер, поскольку думали, что он мертв. А я его отыскал. Для ищеек.– И поэтому заслуживаете награду.
– Плюс - небольшую благосклонность в будущем.
Брови Ленуара почти слились с волосами.
– То есть?
Бевин довольно ухмыльнулся, как кот, дорвавшийся до сметаны.
– Сдается мне, этот маленький щенок на верном пути. Я бы тоже не возражал, если бы мне время от времени подбрасывали такую работёнку. Я был бы ценным... как это сказать?..
– Вложением, - усмехнулся Зак.
– Вложением, - кивнул Бевин.
– Ага, - Зак посмотрел на Ленуара и широко улыбнулся.
Ленуар и сам с трудом подавил улыбку.
– Я подумаю над этим.
Здоровяк сунул нож обратно в ножны.
– Подумай, ищейка. И помни: ты мне должен.
– Уверен, вы не дадите мне об этом забыть.
– Не сомневайся. А сейчас, - он хлопнул в ладоши, - почему бы нам не устроить себе праздник? Наш паб всегда открыт!
– Заманчиво, - сухо ответил Ленуар, - но я вынужден отказаться.
– Вам нужно к врачу?
– поинтересовался Зак.
– Да, но сначала эти ящики нужно погрузить в фургоны и отправить в Лагерь.
– Вот как?
– Зак взглянул на ряды ящиков размером с гробы.
– Их очень много. А что в них?
Ленуар провёл рукой по грубой деревянной поверхности.
– Жизнь, Зак. В них - жизнь.
Эпилог
Ленуар пристально вглядывался в лица собравшихся, изо всех сил стараясь сохранить нейтральное выражение лица, пока лорд мэр бубнил о мужестве, самопожертвовании и множестве других качеств, представленных на сцене - и, по большей части, несомненно, им самим.
Речь продолжалась уже больше десяти минут, и Херстингс никак не собирался сдаваться. Сначала Ленуар просто скучал, но чем больше говорил лорд мэр, тем больше Ленуар злился, и, в конце концов, еле мог спокойно стоять на месте.
«Как ты смеешь говорить этим людям о мужестве, когда сам бежал из города во время пожара? Как ты смеешь говорить им о жертвах, когда именно они потеряли так много? Ты, который бросил Лагерь на произвол чумы, а весь остальной город - на произвол судьбы? Ты, который и пальцем не пошевелил, чтобы найти лекарство?»
Ленуар отвел взгляд, боясь, что толпа прочтет его мысли по глазам, и встретился взглядом с другим официальным лицом на сцене. На лице герцога Уоррика отражалось элегантное презрение. Он почти незаметно покачал головой, как бы говоря: «Вы можете поверить в эту чушь?» Это только разожгло гнев Ленуара; он почувствовал, как его челюсть свело, а руки сжались в кулаки. Губы герцога самодовольно скривились, и он отвел взгляд.
«Этот город усвоит свой урок»,– сказал Уоррик в ночь пожара, наблюдая, как горит город. Его Светлость не был человеком, склонным к праздным речам. Этот разговор все еще терзал сознание Ленуара, но он еще не был готов его обдумывать.