Повелитель Големов
Шрифт:
Интересны течения судьбы, подумал он. Несколько дней назад они дрались с Нилом из-за медведя, и вот внезапно не стало его соперника, и не стоит никто на пути к месту будущего вождя. Но скверно на душе. Нет того, с кем можно сразиться, потягаться силой, и превзойти. И что случится, когда проснётся Нил? Не стрелять ему теперь из лука одной левой рукой, и не драться любимым топором, что сиротливо лежит теперь рядом с его ложем. Лир нахмурился, и зашёл обратно в Шатёр. Шаман лишь покачал головой.
— Мышь, — сказал Лир он девушке, что выхаживала Нила. Та обернулась на него, и посмотрела на него бесстрастными
Мышь кивнула, и не меняя выражения повернулась назад к Нилу. Лир пошёл наружу, и у самого входа оглянулся на мгновение. И заметил, как Мышь аккуратно погладила плечо бессознательного Нила.
Лир пожал плечами и пошёл дальше. Через час сборов, на своём скакуне, он выехал из лагеря, и отправился на встречу с первым из племён. Кажется, их звали "Лесные Медведи"…
Хмурое небо скупо освещало степь солнцем, а всадник удалялся от окружённого частоколом лагеря.
Часть 3. Глава 5
Восточные Земли
За низкими каменными стенами, лежал городок. Утоптанная грунтовая дорога бежала сквозь арку открытых ворот, у которых позёвывали стражники. Двигаясь вглубь города она превращалась в булыжную мостовую, а потом ныряла в ещё одну арку — за ней, защищённый каменными стенами стоял замок правителя, слегка возвышаясь над городом.
Не очень большой город, не очень большой замок, на краю небольшого графства, что граничило со степью и входило в союз других таких же небольших территорий. Каждое такое графство было довольно свободно, и пыталось вести дела по своему, но вместе они объединялись против внешних врагов. Над графствами стоял король, но власти у него было мало, и графства предпочитали разрешать дела сами, и лишь иногда обращались к монарху.
В этом городке находилась булочная, множество купеческих домов, несколько ремесленников, кузнец, алхимики и торговая гильдия, храм, и представительства ордена рыцарей Серебряного Солнца. Фермы и хозяйства располагались за стенами, слишком затратно получалось закрывать стеной их все. Небольшой, но крепко стоящий на ногах город, что никто не осмелился бы назвать деревней.
Здесь же построил свой домик артефактор. Никогда не любивший своё имя маг, появился здесь десятки лет назад, купил участок и очень быстро воздвиг на нём двухэтажный особняк, где и принимал гостей и заказчиков, иногда приезжавших к нему издалека. Но время шло, при таинственных обстоятельствах маг умер вдали от дома, оставив домик и наследство единственному ученику, который вскоре после этого женился, и сменил табличку на двери. Теперь на двери здания красовалась аккуратная надпись: "Леонард Рив". Жену же его звали Лисси Нирск. Здесь не было традиции менять фамилии.
Леонард Рив стоял у дверей своего домика, что как будто не так уж давно принадлежал его Учителю. Молодой человек с каштановыми волосами, лет двадцати от роду, с ничем не выдающейся внешностью. В прошлом он пропал на несколько месяцев, и на его поиски отправилась его невеста. И вернулась вместе с ним.
Леонард рассматривал бронзового попугая — статую, что осталась ему в наследство от почившего Учителя. Попугай сидел на небольшой колонне рядом с дверью, и обычно не
шевелился.Рив тронул статую, металлическая птица ожила, зашевелилась, взмахнула крыльями и заорала:
— МАААСТЕРА НЕТ ДОООМА! ПРИХОДИИИТЕ ПОЗЖЕ!
Голос птицы вызывал ужас. Он звучал, как если бы дьявольский кот орал во время брачного периода, скрежетал своими когтями по куску демонического стекла, под вой легиона баньши. Леонард поморщился, нахмурился, и потёр виски. У него сильно заболела голова, и перед глазами снова вспыхнули те воспоминания из путешествия. Снова перед глазами возникла чёрная фигура, взмахнула мечом…
Он опёрся на колонну рукой, побледнел, и начал быстро дышать. С его лба лился холодный пот.
Вдох. Выдох. Вдох. Выдох.
Нет никаких чёрных рыцарей. Он больше не в подземелье. За стеной его ждёт Лисси, что всегда рада его видеть. Всё хорошо. Всё хорошо. Всё хорошо. Всё хорошо….
— Лео. — дверь открылась, на улицу вышла Лисси, которая что-то хотела спросить. Хорошо был заметен её увеличившийся живот. Взглянув на Леонарда, она нахмурилась и замолчала. Лисси быстро подошла к Леонарду, приобняла его за плечи, и стала тихо напевать какую-то мелодию. В воздухе пробежала волна магии, заметная только тем, кто обладает даром. Где-то через минуту Леонард успокоился.
— Ну и зачем ты это делаешь? — сказала Лисси.
— Эта статуя осталась от учителя, я хотел попробовать… — начал Леонард.
— Ты лучше меня знаешь, чем закончились эксперименты твоего Учителя. — спокойно говорила Лисси. — и ты вроде бы говорил мне, что не будешь заниматься големами.
— Это не голем, это просто механизм… — начал оправдываться Леонард.
— Я не хочу, чтобы прошлый раз повторился, Лео. — сказала Лисси.
— Я не собираюсь… кстати, почему ты не в кресле? — вдруг сменил тему Леонард.
Роскошное кресло каталка, которую его мастер закончил в прошлом. Элегантная работа из дерева и латуни, с редкими серебряными вставками. Кресло могло двигаться само, по желанию владельца, и даже спускалось и поднималось по лестницам. Кто бы не заказывал его, выложил, наверное, приличную сумму денег, но почему-то так и не забрал свой заказ. Посетовав на траты, Учитель тогда засунул его в кладовку до лучших времён.
Рив потратил несколько дней, разбираясь, как запустить работу учителя, как управлять, а потом долго разбирался, как накачать его магической энергией. В поисках информации он, к неудовольствию Лисси, корпел над томами из доставшейся ему библиотеки. В конце концов он смог влить в кресло силу нескольких заклинаний пятого круга, и магический предмет заработал. После чего он передал кресло Лисси. Которой совсем не понравилась идея передвигаться по дому на "коляске для больных".
— Потому что я здорова, Лео. — повторила и в этот раз Лисси, по-хозяйски погладив Рива по голове.
— Но ведь… — Рив кивнул в сторону живота Лисси.
— Я здорова, Лео. Я не принцесса, и даже сейчас могу постоять за себя, если потребуется. — спокойно ответила Лисси, хотя ему показалось, что в её глазах пробежала непривычная холодная искорка.
— Кстати. — продолжила Лисси. — я заметила, что в магазин заходила новая клиентка.
— Мисс Фрилл ошиблась дверью. — ответил, немного поспешно, Леонард.