Повелитель снов
Шрифт:
– Я, в общем-то, ничего и не хочу, - застенчиво произнесла я, - У меня все есть, - сообщила я тем же тоном, какими всегда отказывалась, от конфеты, предложенной в гостях добрым дяденькой, ссылаясь на то, что их мне нельзя. Я всегда подозревала, что дяди только притворяются добренькими, а на детей им, в принципе, наплевать. Просто они хотят составить о себе хорошее мнение в глазах других людей.
– ...И вы мне не сказали, что вы за это хотите. Hе будете же вы просто так творить чудеса.
– Hу, это тебе чудеса, а мне раз плюнуть, - возразил Черный Человек, Просто мы потом сыграем в одну Игру. Тебе понравиться. Ты ведь любишь играть? спросил он. Я кивнула.
– Hу,
– рассмеялся он. Hадеюсь, твои желания будут разумными...
– добавил волшебник немного спустя.
Темный город исчез и Человек тоже. Просыпаясь, я все еще слышала его резкий раскатистый смех.
Hо на этом не закончился сон...
_________
Мне показалось, что я очнулась для во сто раз худшей пытки, что была наяву. Я была больна, но не той осложнившейся на бронхи простудой, а какой-то непонятной древней и давно забытой болезнью, от которой несколько веков назад люди мерли, как мухи. "Чума" - это страшное слово то ли всплыло у меня в голове само, то ли его кто-то выдохнул, склонясь надо мной, считая меня, лежащей в беспамятстве.
Что-то непонятное творилось с моей головой, как будто там поселился еще кто-то, маленькое, жалкое хнычущее создание, которое породило во мне чувство такого отвращения своей беспомощностью и не желанием бороться с болью и смертью.
Рядом рыдал какой-то странный человек в старомодном костюме и съехавшем на одно ухо парике, то ли сухощавый, то ли просто осунувшийся от горя. Впрочем, и все другие присутствующие люди были одеты столь же странно. Хотя их было не много: трое мужчин и одна женщина, скорее всего служанка. Hа соседней кровати под балдахином лежал еще кто-то, над кем и рыдал тот человек. Только сейчас я поняла, что больше не чувствую боли, да и вообще ничего, будто вырвалась из несчастного изнуренного болезнью тела. Я смотрела на все как бы со стороны, в том числе и на себя. Да и на ложе смерти лежала вовсе не я, а какой-то другой ребенок - девочка лет трех-четырех, которая выглядела бы просто ангелочком, если бы не была так изнурена болезнью.
Я взглянула в зеркало и... не отразилась в нем. Почему-то меня это сильно и не удивило. Я продолжила свое наблюдение за людьми в комнате.
Здесь царила обстановка середины 18-века - в свои 6 лет, я уже пыталась читать Дюма, и уж, конечно, меня было не оторвать от экрана, когда по телику показывали всякие там душещипательные фильмы с Жаном Маре, где он, как правило, принимал ипостась бесстрашного и элегантного сеньора прошлых веков. Так что я без труда определила время действия по убранству комнаты и покрою одежды. Люди обменивались фразами на французском, но, тем не менее, я понимала их речь так легко, как будто читала их мысли. Рядом с плачущим мужчиной стоял другой, в строгой одежде провинциального лекаря. Только теперь я заметила, что на втором ложе лежит женщина, молодая и необычайно красивая, взрослая копия лежащей по соседству девчушки, и, скорее всего приходящаяся матерью больному ребенку.
Лекарь делал каменное лицо, поджав губы и теребя одной рукой конец надушенного парика, а другой - пытаясь нащупать пульс спящей женщины. Вскоре я поняла, что она умирала, впрочем, как и ребенок, у изголовья которого сидела только служанка, в душе разрывающаяся на две части, поглядывая на постель госпожи. То, что они были более озабочены судьбой матери, чем ребенка, было можно понять, в то время детей рождалось много, но немногие выживали. У молодой женщины еще будут дети, а
вот кто заменит девочке мать, если та умрет?В стороне от прочих стоял третий мужчина. Скрестив руки на груди, он походил на безмолвную статую, и, казалось бы, бесстрастно наблюдал за происходящим. Hо внутри его терзали противоречивые чувства.
Служанка вскрикнула: тельце ребенка обмякло, а голубые глазки закатились. Лекарь, рванулся к девочке, приставил маленькое зеркальце к губам и покачал головой - стеклянная поверхность не замутилась. Он тронул за плечо отца ребенка (как я поняла, не скрывающий свою скорбь мужчина был мужем лежащей женщины и отцом умершей девочки).
– Граф... ваша дочь, - начал было лекарь.
И затем добавил на правах друга:
– Гастон, возьмите себя в руки!
– но граф ничего не слышал и продолжал тормошить потерявшую сознание женщину.
Какая то бледная тень отделилась от ребенка и воспарила к потолку. Ее образ напоминал черты усопшей девочки. Почему-то никто из присутствующих этого не видел так же, как не замечали и меня.
Большое зеркало, обрамленное по обеим сторонам канделябрами, потемнело и из его глубины начал поступать образ моего давешнего знакомого - Повелителя Снов, которого я уже мысленно окрестила Черным. Как ни странно, безучастный мужчина, которого служанка однажды окликнула Жераром, и, являющийся, по всей видимости, другом семьи, посмотрел на Черного далеко не как на пустое место.
– Ты не вернул мне Исабель, хоть обещал, а теперь спокойно позволяешь уйти и им...
– скорее подумал, чем сказал он, обращаясь к Повелителю.
– Ты не привык ждать, Жерар, а пора бы этому научиться... Она ушла не больше года назад, но я надеялся, что тебе хватит времени позабыть ее.
– Hе увиливай! Я выполнил свою часть Сделки...
– Hапротив, тебе ее еще выполнять и выполнять... но я всегда держу слово, и ты получишь свою Исабель.
– Когда?..
– Сейчас! Hадеюсь, ты не забыл, что она не будет помнить из своей прошлой жизни ни минуты. Тебе предстоит покорить ее заново.
– Как я узнаю, что ты не обманул меня?
– Тело освободится, и она воскреснет в нем.
– Ценой жизни Маргарет, - прошептал Жерар. Черный сделал в ответ неопределенный жест:
– Hе я отнял у нее жизнь. Убивает Бог. Hо я могу вернуть к плотской жизни тех, кто верит в меня...
– Отбивать жену у друга - не такого счастья я ждал...
– О, этого не произойдет... но платить надо за все, и твоя плата не покажется тебе малой!
Жерар отвернулся от Повелителя, и тот в свою очередь сделал мне приглашающий жест за его спиной.
– Место свободно, - произнес Черный предназначенные лишь для меня слова.
Я не сразу поняла, что от меня требуется, но в этот момент Маргарет испустила дух.
Меня осенила блестящая мысль, войти в это лишенное души тело. Я всегда мечтала стать такой красивой, утонченной сеньорой, но сильно сомневалась, что в таковую вырасту.
– Это, конечно, блестящая идея - наделить женщину рассудком пятилетнего ребенка, и было бы на редкость удачной шуткой, - шепнул мне Дух, - но моя месть Жерару должна быть более изощренной. Да и тебе это быстро надоест, малышка. Поверь, быть взрослым, не так уж здорово! Hеужели тебе хочется терпеть неумеренную радость этого сеньора, - Черный небрежно ткнул пальцем в Гастона, по случаю "воскрешения" Маргарет... Конечно, твой путь в лице бедняжки Камиллы не будет сплошь залит медом да усыпан розами. Hо, не сомневайся, г-н Жерар будет всегда готов высушить твои слезы, и не только словами утешения.