Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Повелитель Теней. Том 2
Шрифт:

Нужно лишь время и хороший дрессировщик.

— С вашего позволения, я хотел бы, чтобы мальчишка начал обучение путям магии, — обратился он к спине правителя Востока. — Чем быстрее он постигнет хотя бы азы, тем скорее станет представлять из себя противовес эльфам.

— Чем больше умеет маг, тем он опаснее, — задумчиво произнес Рикард Хоксенвильваарен, поглаживая свой волевой подбородок. — И тем дольше его следует учить.

— Согласно легендам, Практики быстро осваивали магическую науку, — чуть-чуть исказил истину Магус.

Но кто же сможет его уличить

в этом?

Чтение древних колдовских текстов — это дар, которым обладают лишь единицы во всем людском королевстве.

— Держать его в Мунназе — опасно, — сказал Рикард. — По городу и без того шляются соглядатаи эльфов, готовя прибытие принцессы. Если они еще и Практика здесь застукают…

— С вашего позволения, я хотел бы отправить его в Корнаганд или Беркред, — произнес Магус. — Приставлю к нему учителя из верных магов, периодически буду контролировать его прогресс, чтобы не расслабился.

— Заставишь зачистить все оставшиеся от демонической армии подземелья и форты? — с понимающей улыбкой посмотрел глава Дома Хоксенвильваарен на своего незаконнорожденного брата.

— Испытания не дадут ему тратить время впустую, — подтвердил Магус Кривой свои намерения. — Мы оба знаем, что лишь победы на пределе своих усилий заставляют человека самосовершенствоваться.

— Что верно, то верно, — согласился Рикард. — Ты уверен, что твой некромант не сорвется с поводка и не устроит здесь подобие Последней Войны?

«Нет», — честно признался самому себе Магус.

— У меня есть все рычаги давления на него, — сказал он то, что брат намеревался услышать. — Его будут охранять и контролировать лучшие мои люди.

— Тогда отправляй его в Беркред, — твердо сказал Рикард. — Нечего делать ему в моем родовом гнезде. Не приведи Семеро, еще подружится с племянниками и из слуги превратится в друга юности для этих двух спиногрызов.

Магус промолчал.

Это для Дома Хоксенвильваарен томящиеся и изнывающие от обещанной им справедливости дочь и сын уничтоженного стараниями Короны и принца Дома на Западе, приходились родней.

Но не для Магуса.

Как-никак, а у него с Рикардом разные матери.

У Магуса — знатная эльфийка, с позором изгнанная из Великого Леса за любовь человека.

У Рикарда — сестра покойного Лорда Отелла.

Впрочем, старшее поколение этого Дома уже давно гниет в могиле — принц Воль и до своего путешествия за Штормовое Море не особо трепетно решал свои проблемы с униженными аристократами.

А уж как выходить на убийц он знал прекрасно.

А для Дома Хоксенвильваарен выжившие наследники как раз неплохая партия для объявления войны.

— Как вам будет угодно, мой Лорд, — поклонился Магус. — Беркред подходит как никакой другой замок.

Отдаленный, небольшой, практически изолированный от крупных дорог.

Зато в округе немало количество магических ловушек и загадок, которые оставили после себя участники Последней Войны.

Замок, который был построен Темной Армией в качестве форпоста вторжения на Восток, являлся единственным сохранившимся до сих пор в отличном состоянии

форпостом Практиков.

Подойдет как нельзя лучше.

А главное — оттуда совершенно некуда сбежать незамеченным от людей Магуса.

Как и пробраться туда тайно.

— Надеюсь этому сосунку родные стены помогут, — бросил Рикард. — И позаботься о том, чтобы мальчишка получил поистине королевский прием. Я распоряжусь, чтобы Беркред подготовили к его прибытию. Или же не стоит пока? — он бросил вопросительный взгляд на Магуса. — Куда, говоришь ты его отправил?

— В Прокаженный Лес, — спокойно ответил Кривой.

На лице правителя Востока появилось удивление.

— Это там где мы потеряли два отряда гвардейцев за последний год? — уточнил он.

— Именно так.

— И ты решил, что это местечко — подходящее для проверки навыков некроманта, которого ты считаешь слабаком? — удивился Рикард. — А что если он сдохнет там?!

— Значит мы сообщим эльфам, что загнали убийцу их старшей принцессы в смертельную ловушку и если им нужны трупы и прочее — пусть штурмуют это гиблое место сами, — просто сказал Магус. — В любом случае, в окрестности будут мои наблюдатели. Как бы не развернулись события — нашим планам от этого станет только лучше.

— У тебя на каждый случай есть план, — хмыкнул глава Дома Хоксенвильваарен, странным взглядом посмотрев на брата-бастарда.

— Да, — просто ответил он.

— Тем ты меня и пугаешь до усрачки…

Глава 15

— У меня мурашки от этого места, — негромко поделилась со мной своими ощущениями Лаурель.

За все то время, что прошло с момента нашей встречи, столь явный испуг и дискомфорт я слышал в ее голове всего второй раз.

Первый был как раз при нашей встрече.

И не скажу, что не разделяю ее мнение.

— Не самое подходящее место для пикника, — вынужден был согласиться я, закидывая в фургон гномий топор. — Трогай, мы прорубили дорогу.

В идеале этот лес считался непроходимым.

Магус, описывая суть нашего задания, так прямо и сказал.

Дескать, день пути в ту сторону, ориентир такая то роща, потом углубляетесь в нее и в самом центре найдете вход в подземелье.

А на деле же…

Рассматривая уродливые деревья, скрюченные, с ветвями, похожими на пальцы хищников, складывается впечатление, что здесь кто-то «баловался» довольно серьезной магией.

Еще на границе с Великим лесом и территорией Восточной Провинции, я заметил, что человеческие леса совершенно не похожи на то, что составляет зеленые насаждения на территории людей.

Если у эльфов можно было встретить высокие и стройные деревья, которым не одна сотня лет уж точно, то на территории людей…

Я не знаю что нужно сделать с местной природой для того, чтобы так изуродовать целые леса.

Весь путь до намеченной цели пролегал сквозь заросли уродливых деревьев, которые порой превращались в целые стены из веток и переплетенных воедино стволов.

Поделиться с друзьями: