Пожизненный срок
Шрифт:
— Поверь мне, — сказала Анника, — я и в самом деле очень ей благодарна.
Без паралича, поразившего редакцию, она ни за что не получила бы столько места в газете, но, когда альтернативой были пустые полосы, годились даже феминистские статьи.
Нет, Анника ничего не имела против камня, брошенного в это стоячее болото.
Если ее уволят, пусть уволят, но Анника считала это маловероятным. Она работала в газете без малого десять лет и, скорее всего, уцелеет, если увольнения будут соответствовать трудовому законодательству. Закон о защите занятости, столь любимый профсоюзами, был основан на максиме — пришедших последними надо увольнять первыми.
Если
Но группа молодых, напористых репортеров во главе с Патриком Нильссоном вдруг поняла, что оказалась в опасной зоне, и эти люди решили стать незаменимыми. Их неуемные амбиции незаменимыми их не сделали, но зато сделали невыносимыми.
«Единственный минус сокращения штатов».
Она вздохнула и открыла телефонную книгу. Надо было найти телефон адвоката Юлии, Матса Леннстрёма из адвокатской конторы Кварнстенена. До Анники номер запрашивали восемь раз подряд. Видимо, все репортеры Швеции горели желанием побеседовать с господином Леннстрёмом. Анника дозвонилась до секретаря, которая сказала ей, что адвокат в суде и будет в конторе не раньше завтрашнего утра.
И на том спасибо.
Она крутанулась на стуле, раздраженно подумав, что Патрик оказался прав в своем ироническом напутствии.
Потерпев фиаско с адвокатом, она отправилась в архив газеты искать статьи, написанные о Давиде Линдхольме сразу после его смерти.
Анника наткнулась на описания героических деяний, на хвалы Кристера Бюре и Хампуса Лагербека, профессора полицейской академии. Попыталась дозвониться обоим — в стокгольмскую полицию и академию соответственно — и оставила сообщение с просьбой при желании связаться с ней.
Потом она снова перечитала материалы об удивительных подвигах, совершенных легендарным полицейским на благо общества. Освобождение заложников в Мальмё, разгадка нападения на инкассаторов…
Это было все.
«Не может быть? Это что, все его героические подвиги?»
Она повторила попытку, расширив область поиска:
«давид линдхольм достижения* преступный мир* искать».
Масса ссылок и ни одного нового героического деяния. Вместо этого она нашла статью о полицейских офицерах, работавших негласно. В конце был упомянут и Давид Линдхольм. Он был назван как офицер, имевший обширные связи в преступном мире и выступавший посредником на стороне людей, желавших покончить с прошлым; он был как бы связующим звеном между двумя мирами.
Анника отодвинула компьютер и задумалась.
Тиммо Койвисто утверждал, что Давид Линдхольм работал на наркомафию.
Правда ли это? Нет ли других объяснений нападения на него?
Насколько хорошо умел Давид Линдхольм соблюдать равновесие между добром и злом? Что думали в преступном мире о его двойной игре?
Она снова просмотрела архив, чтобы узнать судьбу террориста из Мальмё.
После нескольких неудачных попыток она нашла наконец статью в «Свенска дагбладет», где было сказано, что апелляционный суд утвердил приговор городского суда.
Тот человек был приговорен к пожизненному заключению за покушение на убийство, за похищение и вымогательство при отягчающих обстоятельствах и за угрозы убийства.
«Пожизненное? Вот как! Не такие уж, видно, были они друзья с Давидом Линдхольмом!»
Она позвонила в городской суд Мальмё и попросила прислать ей копию приговора.
Потом
поискала сведения об американце, который рассказал о налете на инкассаторов в Боткирке, но ничего не нашла.Подперев рукой подбородок, Анника бесцельно уставилась на экран.
Как же тогда получилось, что информация об этом американце просочилась в прессу? Если какой-то представитель преступного мира вдруг начинает говорить, то его слова становятся достоянием всех СМИ.
«Это что-то сверхъестественное».
Зачем Давид Линдхольм рассказал, что добыл информацию о нападении на инкассаторов именно у этого заключенного? Правда ли это? И если да, то действительно ли Давид сделал эту информацию доступной?
«И что потом случилось с этим американцем?»
Она даже не знает его имени.
Анника вошла на сайт национальной организации исполнения наказаний и нашла там номер телефона тюрьмы Тидахольм. Дозвонилась до дежурного и попросила связать ее с офицером по связям с прессой, и ее перенаправили в канцелярию.
— Наш пресс-секретарь уже ушел домой, рабочий день кончился, — ответил ей один из надзирателей.
— Какой стыд, — преувеличенно огорчилась Анника. — Значит, мы можем неправильно это осветить в завтрашнем выпуске.
— Что? — не понял надзиратель.
— Речь идет об одном американском уголовнике, который отбывает у вас пожизненное заключение. Он был когда-то дружен с Давидом Линдхольмом. Тебе наверняка знакомо это имя. Завтра в газете будет напечатана статья о нем, и мне хотелось проверить, верны ли наши сведения, так как это дело кажется мне весьма странным…
— Но его сейчас здесь нет, — повторил надзиратель.
— Кого, представителя по связям с прессой?
— Нет, американца.
Анника несколько мгновений молчала, переваривая услышанное.
— Вот видишь! Я так и знала. Журналист, который писал эту статью, все неправильно понял. Он написал, что этот американец все еще сидит в Тидахольме.
— Нет, не сидит. Его перевели сразу после несчастного случая.
«Несчастного случая?»
— Ну конечно же! — воскликнула Анника. — Естественно, после этого он к вам уже не вернулся.
— Кроме того, я не стал бы употреблять выражение «дружен». Давид Линдхольм был его, так сказать, опекуном, а это большая разница.
— Да, да, опекуном, — согласилась Анника, записав это слово. — Верно.
— О чем эта статья? — спросил надзиратель, и в его голосе послышались нотки проснувшейся подозрительности.
— Это одна из серии статей о преступниках, отбывающих пожизненное заключение, — ответила Анника, — но мне кажется, что ее публикацию следует отложить и проверить все факты. Где теперь этот американец?
Она закрыла глаза и затаила дыхание.
— Позвони завтра нашему пресс-секретарю, — ответил надзиратель и положил трубку.
Ну что ж, это лучше, чем ничего!
«С американцем что-то случилось, и его перевели в другое место. Насколько он был рад такому переводу?»
Прошлое Давида Линдхольма надо раскопать как можно глубже. Надо перевернуть все оставленные им камни.
Она посмотрела на часы и решила, что ей пора поесть.
Она надела куртку и вышла на улицу.
Томас сидел за столом в кабинете на четвертом этаже правительственного здания в Розенбаде и смотрел на Фредсгатан. Шел снег. Снежинки ударялись о стекло, отскакивали и падали на подоконник. По тротуару спешили люди — они кутались в поднятые воротники, прятали лица от колючего снега.