Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Практическая грамматика английского языка
Шрифт:

2) этот объект уже известен им из их предыдущего опыта. Например: How did you like the play?
Как вам понравилась пьеса?

(о пьесе, просмотренной ранее)

З) говорящий уже упоминал этот объект в своей речи. Например:

Once I saw an old man in the street.
Однажды я увидел старика на улице. The old man was carrying a (Этот) старик нес корзину,

basket full of snakes. полную змей.

4) говорящий сам поясняет, о каком именно предмете/объекте идет речь. Например:

This is the house that Jack built.
Вот дом, который построил

Джек. Those are the girls who live next door.
Это те девочки, что живут по сосед­ству.

Обычно такие поясняющие слова стоят после существительного. Од­нако они могут стоять и перед существительным, если они выражены:

• порядковым числительным - January is the first month of the year;

превосходной степенью прилагательного - Pushkin was the best poet of his time;

• словами main - главный; principal - главный, основной, ведущий; cen­tral - центральный; present - настоящий; same - тот же; wrong не тот, неправильный; right тот, правильный; very именно тот; only единст­венный; next, following следующий; предшествующий; last послед­ний; former бывший, упомянутый первым; latter последний из упо­мянутых; other другой, второй из двух и др. Но слова next и last мо­гут иметь значение «будущий» и «прошлый». В этом случае артикль не употребляется. Например: They studied at the same school. The dentist pulled out the wrong tooth. Are we on the right road? That ’s the very book I’m looking for. He was the only child in the family. He was the next man to come. I’ll tell you the following things. The previous lecture was very impor­tant. It was the last chance to leave. The former USSR was the largest coun­try in the world. I’d hire neither Bill nor Jack: the former is stupid, the latter is ugly. He had two brothers: one was a sailor, the other was a tailor. Ho: They came here last year and will come again next year.

5) этот объект единственный в своем роде: the Moon, the Sun, the Earth, the Kremlin, the White House и т.п.;

6) собеседники логически включают этот объект в число известных: Can I see the director? - Могу я видеть директора?

(Посетитель, ранее не бывавший в этом учреждении, - к секретарю).

В тех случаях, когда существительное, обозначающее лицо или предмет, обобщает весь класс подобных объектов, употребляется опреде­ленный артикль. В этом значении существительное употребляется в един­ственном числе:

Определенный артикль употребляется:

а) с существительными, обозначающими социальные классы в целом: the common people

простой народ; the peasants крестьяне; the workers - ра­бочие; the bourgeoisie - буржуазия; the aristocracy - аристократия и др.;

б) с субстантивированными прилагательными и причастиями в обобщаю­щем значении: the poor бедные; the rich богатые; the strong сильные; the wounded раненые; the learned ученые и т.п.

2.5. Употребление определенного артикля с именами собствен­ными

Как правило, имена собственные в английском языке употребляются без артикля.

К именам собственным, употребляемым с артиклем, относятся:

1) названия стран света, географические названия: the North /the South Pole - Северный/Южный полюс; the Arctic - Арктика; the Antarctic - Антарк­тика; the North/ South - юг/север (не путать с омонимичными наречиями south/ north на юг/ на север;

2) названия океанов, морей, рек, каналов, проливов, озер и т.п.: the Pacific (Ocean), the Atlantic (Ocean), the Indian Ocean; the Baltic (Sea), the Black Sea; the (river) Volga; the Panama Canal; the English Channel; the Bering Strait; the Baikal, the Ontario (Ho: Lake Baikal, Lake Ontario);

3) названия заливов, если в их составе есть ofфраза: the Bay of Bengal - Бенгальский залив, но чаще без артикля: Hudson Bay, Baffin Bay;

4) названия горных цепей и групп островов: the Alps, the Urals, the Rocky Mountains (=the Rockies); the Bermudas, the Canary Islands. Названия от­дельных горных вершин и островов обычно артикля не имеют: Everest, Elbrus; Cuba, Cyprus, Corsica. Артикль используется, когда в названии он есть в родном европейском языке: the Matterhorn, the Maije. Ho: Mont Blank;

5) названия пустынь: the Sahara, the Gobi, the Karakum;

6) названия полуостровов, если в названии упоминается не только имя собственное: the Balkan Peninsula, the Kola Peninsula. Ho: Indo-China, Labrador;

7) названия стран, которые содержат имя нарицательное: the People’s Re­public of China, the United Arab Emirates, the USA, the ex-USSR. Артикль, как правило, опускается на географических картах, табличках, ярлыках и т.п.;

8) названия некоторых других стран, местностей и регионов, а также в на­звании города Гаага: the Netherlands, the Argentine, the Congo, the Cri­mea, the Ruhr, the Midwest; the Hague/Ho: Argentine, Ukraine u т.п.;

9) названия кораблей: the Sedov, the Queen Mary, the Titanic;

10) названия газет: the Times, the Guardian. Ho: Izvestia, Pravda;

11) названия кинотеатров и театров: the Odeon (Cinema), the Globe (Thea­tre);

12) названия гостиниц: the Savoy (Hotel), the Ambassador Hotel;

13) названия отдельных парков, улиц и площадей, если эти названия явля­ются иностранными: the Botanical Gardens, the High/ Main street, the Strand, the Tiergarten;

14) названия музеев, галерей, концертных залов, клубов: the British Mu­seum, the Tate (Gallery); the Festival Hall; the Rotary Club;

I5) названия отдельных зданий: the Old Bailey, the Tower, the Royal Ex­change. Ho: Scotland Yard, Westminster Abbey;

16) названия территорий, включающих нарицательные существительные: the Lake District, the Yorkshire Forests, the Tomsk Region;

17) названия государственных институтов, организаций и политических партий: the Supreme Soviet, the Duma; the Liberal Party, the Church; the City Council. Ho: Parliament;

Поделиться с друзьями: