Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Практическое руководство по злу
Шрифт:

— Тогда, наверное, нам лучше поторопиться, — проворчала я. — Подмастерье еще не появился?

Верес бросила взгляд на Хакрама, но тот покачал головой.

— Пока нет, — ответил Адъютант. — Я взял на себя смелость предоставить ему эскорт, когда он покинет бастион.

Я улыбнулась своему офицеру, довольная такой инициативой. Я сомневалась, что герои попытаются убить приемного сына Чернокнижника среди бела дня, но не было никакого смысла идти на ненужный риск.

— Ах, дипломатические обеды, — неприятно усмехнулась Верес. — Всеобщие

любимчики.

— По крайней мере, на этот раз еда не будет отравлена, — заметила я. — Это заметное улучшение.

— Значит ли это, что сегодня вечером вы никому не переломаете кости? — Жаль, но это была лучшая часть вечера.

Я поднялась на ноги, поправляя меч на поясе.

— Я посмотрю, что можно сделать, легат, — ответила я. — Я уверена, что есть по крайней мере один гость, которому это не помешает.

?

Банкетный зал дворца был самой старой частью здания, и это было видно по каменной кладке. Не то чтобы он был дрянным, но вместо привозного гранита из северного Кэллоу мелким королям старого Саммерхолма пришлось довольствоваться местными кварцевыми залежами. Когда начинали петь требушеты, прятаться было негде, но тогда осадные машины встречались довольно редко. У входа в холл болтались две линии из команды Наука, скука задания боролась с предупреждением их офицеров, что они, вероятно, увидят сражение до конца ночи. Генерал Афолаби отправил только десяток своих солдат, и они выглядели достаточно недовольными тем, что делят обязанности с моими. До тех пор, пока они не начнут драться, мне все равно.

Я пропустила Верес и Хакрама вперед себя в зал и замедлила шаг, заметив, что мои солдаты допрашивают горстку людей. Четверых из них, если быть точной. Трое мужчин и женщина, все в причудливых одеждах и с музыкальными инструментами. Лейтенант, отвечавший за безопасность, не обращал внимания на протесты музыкантов и обыскивал их на предмет оружия, по крайней мере, тех, кто стоял. Единственная женщина заняла стул, положила лютню на колени и, казалось, допивала фляжку с таким крепким спиртом, что я чувствовала его запах с того места, где стояла. Мне показалось, что это полное безразличие довольно забавно, и из любопытства я заняла место рядом с ней.

— Осмелюсь спросить, что вы пьете? — поинтересовалась я.

Она пьяно ухмыльнулась, встряхивая серебристую фляжку.

— Ну, самый эликсир жизни, — театрально ответила она. — Дома его называют вода, которая горит.

— Ну, все, что с ним соприкасается, определенно воспламеняется, — заметила я.

Я не узнала ее акцента. Не праэс и не кэллоу, и цвет ее кожи был слишком светлым для тагреба. Ее сильный нос и вьющиеся темные волосы были поразительны, хотя и не слишком привлекательны, и не давали никакого реального намека на ее происхождение.

— Ашуран, — сказала незнакомка.

— Простите?

— Я ашуран. Ты пытаешься понять, откуда я взялась, — весело сказала она. — Этот взгляд был немного выдающим.

Талассократия Ашура, хм. Впервые я встретила кого-то оттуда. Дело было не в том, что они были изоляционистами как таковыми,

а в том, что они редко посещали места, куда не могли добраться лодки. Ашуры держались гораздо ближе к своим баалитским корням, чем Доминион, — во-первых, они все еще были частью Гегемонии. Не то чтобы быть членом Гегемонии баалитов значило так много, как когда-то. Старая морская империя пришла в упадок за столетия до моего рождения.

— Так почему же бард Ашура пытается напиться в крепости кэллоу? — поинтересовалась я.

— Я и не пытаюсь, — гордо сообщила она. — Я преуспеваю.

Я фыркнула. Она протянула мне фляжку, и, вопреки здравому смыслу, я сделала глоток. И тут же закашлялась.

— Боги, — прохрипела я. — Как же ты не умерла?

— Печень у меня чугунная, — торжественно призналась она. — Отвечая на твой вопрос, я направилась сюда, когда услышала о восстании. Мне кажется, из этого можно сделать песню.

Я вернула ей фляжку, и, к моему ужасу, она отпила из нее так, словно это была речная вода.

— Ты хоть почувствуешь свои пальцы, когда будешь бренчать на этой лютне? — с сомнением спросила я.

— Это не так важно, как ты думаешь, — весело признала она. — Кроме того, я не просто бард.

— Хорошо пошло, — закашлялась я, все еще пытаясь очистить горло от дьявольской воды незнакомки.

Она поднялась на ноги, покачиваясь взад-вперед, и потянулась к чему-то над головой. Ее рука вернулась пустой.

— Верно, — пробормотала она. — Я потеряла шляпу. Не важно!

Приняв позу и чуть отставив ногу, женщина обвела горизонт щедрым жестом.

— Перед тобой стоит Альморава из Симры, менестрель не поддающаяся сравнению!

Она сделала акцент на объявлении, взмахнув несколькими струнами, в результате чего раздался звук, жутко созвучный с кошкой, на которую наступили. Я почувствовала, что все остальные в коридоре внезапно уставились на нас, и мне пришлось подавить улыбку.

— Это звучит технически верно, — задумчиво произнесла я. — А ты не думала, что у тебя могут быть проблемы с алкоголем?

— Моя фляжка почти пуста, — согласилась Альморава. — Это проблема.

Командир осторожно приблизился к нам, держа руку на шпаге.

— Леди Оруженосец? — спросил он. — Есть какие-то проблемы?

Я отмахнулась от вопроса.

— Вовсе нет, — ответила я. — Продолжайте свою работу, лейтенант.

Он отдал честь и вернулся к остальным музыкантам.

Я почувствовала, что бард — ах, менестрель — смотрит на меня, и вздохнула. Ну, вот вам и анонимность.

— Кэтрин Обретённая, — представилась я.

— У меня было предчувствие, — сказала ашуран. — Не могу придумать другой причины, по которой они допустили бы деорайт твоего возраста так глубоко во дворец с мечом на бедре.

— Большинство людей немного насторожились бы, узнав, что разговаривают со злодеем, — пробормотала я.

— Большинство людей упали бы в обморок еще на половине фляжки, — усмехнулась Альморава. — Кроме того, ты еще никого не подожгла, так что, по крайней мере, один из слухов неверен.

Поделиться с друзьями: