Право первой ночи, или Королям не отказывают
Шрифт:
С улицы до нас донеслась приятная громкая мелодия — звонкая и торжественная, как переливы эльфийских колокольчиков.
— Пора к алтарю, — улыбнулся Джон и протянул мне локоть, за который я ухватилась.
Глава 8
Брачная церемония
Энни
На улице обстановка была не менее нарядной и торжественной, чем в фойе.
По всем стенам замка были развешаны яркие разноцветные светильники, на поляне возле входа добавилось около сотни цветущих кустарников в огромных
Всей этой цветочной композицией была обозначена дорожка к брачному алтарю в виде большой, метра четыре в высоту, белой ажурной арке, под которой был установлен не менее изящный стол из мрамора.
На этом столе, помимо букета белоснежных роз в хрустальной вазе, находились два плотных листа бумаги и раскрытый увесистый фолиант. А ещё, наверное, для красоты — прозрачный минерал размером с яблоко.
От волнения сознание фиксировало лишь фрагменты торжества: мой внутренний мандраж до дрожи в пальцах, надёжный твёрдый локоть свёкра, море цветов, длинные резные фонари, развевающиеся на ветру ленты на шестах. Светлое пятно брачной арки, голубая жилетка сияющего от счастья Тони и золотистое облачение священника.
Мой путь к жениху сопровождался овациями со стороны многочисленных гостей.
Кто-то смотрел на меня с восхищением, кто-то равнодушно, кто-то с завистью. Но губы у всех без исключения были растянуты в улыбке.
Подведя меня к жениху, свёкр вложил мою руку в широкую ладонь Тони с напутствием:
— Благословляю вас, мои дорогие!
Все голоса резко затихли.
— Как же я рад, любовь моя, что наша мечта наконец-то сбылась, — заявил счастливый жених и развернул нашу пару так, чтобы мы встали лицом к священнику.
— Приветствую вас, уважаемые новобрачные, — спокойно и уверенно начал свою речь мужчина лет пятидесяти с пронзительными серыми глазами, которые, казалось, заглядывали прямо в душу.
— Ваше благословенное сиятельство, — поклонился перед ним Тони.
На всякий случай я тоже.
— Для начала я должен задать вопрос: является ли ваше намерение вступить в брачный союз добровольным, желанным и осознанным? — спросил священник.
— Да! — уверенно заявил Тони.
— Да, — повторила я эхом.
Вот только мой ответ прозвучал не очень убедительно.
У жениха вытянулось лицо, гости замерли, а священник удивлённо вскинул бровь:
— Артефакт правды на алтаре окрасился жёлтым. Это означает, что вы не уверены в своих словах.
Так вот зачем там этот минерал! Не для красоты. Это настоящий детектор лжи!
— Я просто волнуюсь, — честно призналась я, и камень вернул свой цвет на прозрачный. — Перед вами и перед всеми гостями подтверждаю, что моё намерение выйти замуж за маркиза Тони Ламора является добровольным и осознанным.
Пришлось пропустить слово «желанным», чтобы не спалиться перед чудо-камнем. Священник уловил этот момент, но, к счастью, развивать эту тему не стал и продолжил церемонию:
— Ваши ответы приняты. Теперь, молодые люди, обменяйтесь брачными клятвами.
Вот ведь засада. К такому повороту я совершенно не была готова.
Первым взял слово жених:
— Я, маркиз Тони Ламор, с превеликой радостью беру девицу Энни Делайт в законные жёны. Перед всеми свидетелями объявляю, что эта леди — свет моей души, моя вторая половинка.
Она моя истинная пара. Клянусь всегда любить, защищать и оберегать её, заботиться о ней. Я буду для неё не только мужем, но и другом, и наставником.От фразы «буду наставником» захотелось развернуться и убежать, сверкая атласными пятками. Но я сдержала в себе этот порыв.
Тони продолжил:
— Я принимаю её приданое — замок и земли в Синей Пустоши. Клянусь бережно и рачительно управлять этим наследием.
— Прошу вас обоих подписаться на документе о передаче всех прав на Синюю Пустошь маркизу Тони Ламору, — махнул священник на два документа. — Один экземпляр останется в вашей семье, второй будет отправлен в государственный архив на хранение.
В душе поднялась настоящая буря.
Конечно, Тони и раньше упоминал, что развалины в Синей Пустоши — это моё единственное приданое, доставшееся от матери.
— Я подпишу, но с одним условием, — заявила я, стараясь не смотреть на Тони, глаза которого медленно округлялись.
— С каким же? — уточнил священник.
— Надо приписать туда дополнение, что в случае развода эти земли снова станут моими, — потребовала я.
Мужчина ошарашенно заморгал:
— Но они и так станут вашими. По брачному законодательству Айгории, в случае развода жена получает назад своё приданое или денежную компенсацию за него в двойном объёме. А также четверть всех активов мужа. Вы уверены, что хотите обсудить бракоразводные тонкости именно сейчас — у брачного алтаря?
— Потом будет поздно, — пожала я плечами.
— Она вчера упала с лошади и сильно ударилась головой, — мрачно выдохнул Тони, глядя на меня с укором.
Глава 9
Энни Ламор
Энни
— Значит, по закону в случае развода приданое снова станет моим? — уточнила я у священника.
Тот с самым серьёзным видом кивнул:
— Всё верно. Плюс четверть состояния бывшего мужа.
— Тогда ладно, я подпишу эти бумаги, — согласилась я.
Рука вывела подпись «Делайт» на двух документах рефлекторно, и лишь после того, как я отстранилась, в голову прилетела мысль о том, какое счастье, что я не расписалась автоматически как Данилова.
— Зачем нужно было поднимать этот вопрос именно сейчас, у алтаря? — насупился Тони.
— Мой будущий супруг учит меня практичности, и я старательно следую его советам, — изобразила я на лице милую улыбку и похлопала ресничками.
— Мы потом обсудим с тобой эту выходку, — тихо и сдержанно заявил жених.
В ответ я лишь пожала плечами.
— Желаете продолжить церемонию бракосочетания? — на всякий случай уточнил священник, глядя именно на меня.
— Да, конечно, — отозвалась я.
— Хорошо, — священник выдохнул с облегчением. — Теперь ваша очередь озвучивать брачную клятву, леди Энни.
Ещё одна засада.
Развернувшись лицом к мрачному жениху, собрала мысли в кучку и произнесла:
— Я, маркиза Энни Делайт, с радостью принимаю маркиза Тони Ламора в законные мужья. Перед всеми свидетелями объявляю, что считаю его очень красивым, умным, сильным и заботливым человеком. Клянусь, что буду прикладывать все усилия для того, чтобы наш брак был счастливым.