Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Право первой ночи, или Королям не отказывают
Шрифт:

Я ощутила себя птичкой, попавшей в золотую клетку.

Глава 18

Платье

Энни

Дворец был шикарен. Всё его великолепие было сложно передать словами. Пол под ногами — и тот переливался мягкими искорками, а уж стены, потолок и обстановка в целом было из серии «Дорого и богато».

Кругом декоративные орнаменты из золота, лепнина, статуи, красный бархат и алый шёлк. Плюс живые цветы в разных вазах, включая напольные.

Огромные сверкающие люстры под потолком, высокие арки, запах сладких духов.

И толпы придворных, которые с большим любопытством разглядывали то, как герцог Дюран несёт меня куда-то в свадебном платье, а за нами поспевает маркиз Ламор в белом костюме.

Под этими пристальными взглядами мне хотелось стать клопом и забиться под плинтус.

Но всё, что оставалось — нацепить на лицо маску невозмутимости и делать вид, что я уже давно привыкла к тому, что мужики носят меня на руках. Что поделать, раз я такое сокровище.

Герцог поднял меня по лестнице на второй этаж и занёс в одну из комнат.

— Это гостевые покои, — соизволил он объяснить. — Я пока выйду в коридор, а вы тут пока приведите себя в порядок перед встречей с королём. Примите душ и всё такое. Кстати, советую сменить платье. В шкафу можете выбрать себе любое. Имейте в виду, что его величество Эдуард Великий любит одежду красных тонов.

— Это тоже приказ короля — чтобы моя жена облачилась в алое платье? — дотошно уточнил Тони.

— Нет, это лишь моя рекомендация, — с большим снисхождением пояснил Дюран. — Конечно, она может оставаться в свадебном платье, если пожелает. Сейчас сюда придёт горничная и поможет с нарядами и всем остальным.

Дюран решительными шагами вышел за дверь, а я первым делом ринулась к окну.

Невероятно, но там стояли золотые решётки! Ощущение, что я попала в клетку, всё нарастало.

— Ты серьёзно собралась отсюда сбежать? — изумился Тони.

— Попытка — не пытка, — хмуро отозвалась я. — Кстати, идея тебя прибить, чтобы срочно стать вдовой, всё ещё в силе. Так что держись от меня подальше, зайчик. А ещё лучше — метнись вслед за Дюраном. Я даже видеть тебя не хочу.

— Понимаю: ты злишься за седатив, — скорбно вздохнул он. — Чуть позже мы обсудим этот момент. Скажешь, чем я могу загладить свою вину.

Я не успела ничего ответить: в комнату вошла горничная — молодая девушка лет восемнадцати, в бежевой униформе и белоснежном чепчике.

— Ваше сиятельство, — присела она в реверансе перед маркизом и отвесила поклон мне. — Я Лидия. Позвольте помочь вам с омовениями, госпожа.

— Не надо никаких омовений, — отмахнулась я от неё.

Глаза блондинки округлились, но она быстро взяла себя в руки:

— Как пожелаете, госпожа. Тогда помочь вам сменить платье?

— Не надо, — снова отказалась я.

Видя, что я расстроена, девушка решилась дать мне совет:

— Госпожа, конечно, вы можете остаться в этом наряде. Но есть большой риск, что в порыве страсти его величество его на вас разорвёт, как это не раз случалось десять лет назад. Может, вы будете переживать, что вам не удалось сохранить ваш свадебный наряд на память? Не сможете показать его вашим

наследникам. Разве что лоскутки.

Нет, о сохранности свадебного платья я точно волноваться не буду.

Но перспектива выйти утром из королевской спальни в рваных кружевах совершенно не радовала.

— Ладно, покажите ваши новые платья, — неохотно согласилась я.

Может, их ткань окажется более плотной и будет не по зубам шаловливому пенсионеру?

Лидия метнулась к шкафу и принялась демонстрировать мне наряды:

— Вот это довольно нежное — красное, с оранжевыми переливами. Здесь — сочетание алого и белого. Здесь — ближе к розовому оттенку. Какое вам больше нравится?

— А других цветов тут нет? — мрачно усмехнулась я. — Хочу голубое!

Лидия опешила:

— Здесь нет, но если вы настаиваете, могу принести.

— Неси! — решительно махнула я.

Мне хотелось демонстрировать неповиновение во всём, даже в мелочах, включая цвет платья.

Король любит красное? А я из вредности буду в голубом.

— А что насчёт причёски? Могу забрать волосы наверх, — предложила девушка.

— Причёску не трогать! — твёрдо заявила я.

— Как пожелаете, госпожа, — не осмелилась спорить Лидия.

Глава 19

Неожиданный поворот

Энни

Поклонившись, девушка выскочила за дверь, чтобы раздобыть для меня голубой наряд.

А я тем временем посетила ванную комнату. На практике оценила удобство унитаза из горного хрусталя, изящность белого крана в рукомойке и прочность золотых решёток на окне.

— Эничка, ты там в порядке? — робко постучался Тони.

Ничего ему не ответила.

— Маркиза Ламор, я вам платье принесла. Позволите войти? — раздался голос Лидии.

Тяжело вздохнув, впустила в это помещение горничную, а перед носом супруга захлопнула дверь.

Лидия помогла мне облачиться в новое одеяние, а свадебное платье аккуратно упаковала в белую холщовую сумку.

— Вы такая красавица, — умилилась девушка. — Вам очень идёт голубой. Надеюсь, этот цвет не вызовет неудовольствия его величества.

— Почему? — вскинула я бровь. — Это же просто платье.

— Айгория сейчас на пороге войны с габерианцами. У них голубой стяг и герб такого же цвета. Их девиз — «Сильны и безграничны, как небо». Надеюсь, король не увидит в вашем одеянии никакого политического намёка, — пояснила горничная. — Впрочем, возможно, ему доставит особое удовольствие искромсать на вас этот наряд.

Твою ж дивизию…

— Об этом я не подумала, — с досадой призналась я.

— На всякий случай могу подсказать, что новые банные халаты находятся в королевской ванной комнате в шкафу справа от входа. Утром можете накинуть на себя один из них, если от вашей одежды останутся лоскутки. Радует то, что свадебное платье теперь точно не пострадает, и вы сможете показать его своим дочерям, — похлопала она по холщовой сумке.

— Ясно. Спасибо за подсказку, Лидия, — с благодарностью посмотрела я на девушку.

Поделиться с друзьями: