Предатель крови
Шрифт:
– Градус пафоса понизь, - посоветовал я, и Том показал мне кулак, вслух же добавил:
– Но вот попытаться вытащить из них знания меня-второго можно. Он наверняка научился многому за эти полвека, а я всего лишь школьник, пусть и очень одаренный!
– И где искать это все?
– спросила тетушка Мюриэль с большим интересом.
– Я же говорил, мэм, я крайне амбициозен, поэтому, думаю, разыскивать нужно редкие и дорогие предметы, желательно магические артефакты.
– Ты еще скажи - реликвии Основателей!
– не выдержал я.
– В точку, Рональд!
– ухмыльнулся Том.
– Именно о них я и думал в те годы! Вот только все они,
– И, конечно, рассчитываешь ты больше всего на меня, как самую старшую, - фыркнула тетушка Мюриэль и заметно приободрилась.
– Немудрено, ведь мне уже сто четыре года, я столько пережила! И прошлое я помню куда как получше, чем вчерашний день... Повспоминаю, так и быть.
– Буду вам крайне признателен, - учтиво поклонился Том.
– А теперь, быть может, все-таки вернемся к делу мистера Блэка?
Сириус, к слову, так и сидел возле двери, как истукан, только кончиком носа подергивал и ушами шевелил. Судя по тому, что он не пытался загрызть Риддла, тот давно его обработал, и сказанное за столом не стало для Сириуса откровением.
– Пожалуй, - вздохнула миссис Лонгботтом. Не то чтобы она вовсе отринула подозрительность, но немного успокоилась. Говорю же, Том может быть изумительно убедительным и обаятельным, если захочет.
– Я предупредила мистера Крауча, что нам может понадобиться его совет, и он любезно согласился прибыть. Сейчас я с ним свяжусь...
Она встала и вышла из гостиной, а через пару минут вернулась с сухопарым подтянутым мужчиной в безупречном деловом маггловском костюме. Это и был Бартемиус Крауч, я много раз видел его колдографии в газетах. Выглядел этот пожилой человек идеально -- пробор в седых волосах словно по линеечке выверен, усы тоже ровненькие, а ботинки начищены так, что в них смотреться можно, как в зеркало! Уж на что Том щеголь, но не до такой степени...
– Благодарю за приглашение, Августа, - говорил мистер Крауч, отряхивая рукав. Видимо, он прибыл через камин. (Сам не люблю так путешествовать, а что делать? Только учиться аппарации поскорее!) - У меня как раз обеденный перерыв, и я могу уделить время вашей проблеме. Только, быть может, вы введете меня в курс дела?
– Разумеется, Барти, - кивнула она, а он увидел наше пестрое сборище и нахмурился.
После сдержанного приветствия и церемонии знакомства (о нас мистер Крауч слышал, конечно, а Тома видел впервые) гостю вручили чашку чая, оделили угощением и пару минут спрашивали, как он поживает да что слышно в министерстве.
– Дорогие дамы, время идет, - сказал он наконец, отставив чашку.
– Оставим любезности. Что у вас произошло? Ведь что-то случилось, раз вы решили пригласить меня на семейное чаепитие! И вы, Августа, намекали...
– Да, Барти, нам нужна ваша консультация и помощь, - прямо сказала та.
– В консультации не откажу, а о помощи какого рода идет речь?
– настороженно спросил мисте Крауч.
– Мы говорим о деле моего внука, - произнесла бабушка Цедрелла.
– Рон что-то натворил?
– нахмурился тот.
– Не Рональда, двоюродного внука, - пояснила та.
– Я говорю о Сириусе Блэке.
– Оригинально...
– Мистер Крауч откинулся на спинку стула и сцепил пальцы на животе.
– Почему вы вдруг
– Тут он осекся и выпрямился. Тусклые вроде бы глаза вспыхнули опасным огнем.
– Цедрелла, вы же не хотите сказать, что он обратился к вам за помощью, а вы... вы укрываете опасного преступника?!
– Нет, - хладнокровно ответила бабушка.
– Но кое-что заставило меня задуматься. Есть, видите ли, некие странности в истории с его арестом, заключением в Азкабан, последующим побегом и дальнейшими скитаниями возле Хогвартса.
– И что же кажется вам странным? Он ненормальный!
Пёс негромко зарычал, и Том цыкнул на него.
– Если я верно понимаю, Сириус отправился в тюрьму без суда, - гнула свое бабушка Цедрелла.
– Это не вы, Барти, отдали распоряжение о его заключении под стражу?
– Даже если так, что с того?
– фыркнул мистер Крауч.
– Но нет, не я, кто-то из моих заместителей. Я был занят поисками Лестрейнджей...
Он умолк, сжав губы, а я вспомнил о его сыне.
– А не знаете, почему мать даже не попыталась выручить его?
– гнула свое бабушка.
– Отчего же не пыталась?
– удивился мистер Крауч.
– Я... мне было...
– Мы помним, вам было не до того, - перебила миссис Лонгботтом, - но вы, видимо, узнали что-то уже задним числом?
– Да, - кивнул он.
– Уже после перевода от прежних сослуживцев я слышал о том, что миссис Блэк пыталась добиться пересмотра дела, но все ее апелляции были отклонены под разными предлогами. Сильно настаивать она не смела -- все-таки была лояльна к Темному лорду. Был бы жив Орион, может, он сумел бы добиться хоть чего-то, но в одиночку вдова не справилась, хотя попыткок этих не прекращала до самой своей смерти.
Пёс тихонько заскулил, и я, обернувшись, увидел в собачьих глазах совершенно человеческое изумление и боль.
– Я же тебе говорил, - повернулся к нему и Том.
– А ты заладил: не может быть, не может быть... Матушка твоя, конечно, особа своеобразная, но ты, какой ни есть, а сын! Единственный из оставшихся...
– Молодой человек в своем уме?
– настороженно спросил Крауч.
– Более, чем любой из здесь присутствующих, - фыркнула тетушка Мюриэль.
– Опять какие-то твои фокусы, Том?
– Не мои, - улыбнулся тот.
– И не фокусы...
– Барти, а если сейчас кто-то подаст на апелляцию по делу Блэка?
– спросила бабушка.
– Скажем, я?
– Вам-то это зачем, Цедрелла?
– неподдельно удивился тот.
Правда, я видел, что он очень насторожен, а еще -- что Том под столом вынул палочку из рукава. Тогда я переглянулся с Невиллом и Джинни и положил руку на свою палочку: выхватить ее -- доля секунды, а мало ли, что предпримет мистер Крауч? Лучше быть настороже!
– Я ведь сказала -- это мой двоюродный внук. А мужчин в роду Блэк почти не осталось, - невозмутимо произнесла бабушка.
– Вы спросите, отчего я озаботилась этим делом только теперь, и будете правы. Я, однако, отвечу, что тому есть свои причины. И, скажу более, открывшиеся факты можно назвать бесспорно шокирующими...
– Не понимаю, о чем вы, - нахмурился мистер Крауч.
– Мы объясним, но сперва ответьте: если я подам апелляцию, есть ли вероятность того, что она будет удовлетворена? Если за беглого преступника поручатся ближайшие родственники, скажем, я, мои внуки, Гарри Поттер? Если мы предоставим суду его воспоминания о той трагедии? Ведь их даже не рассматривали, не так ли?