Предназначенная для крылатого лорда-2
Шрифт:
Дарнел содрогался при мысли, что это может повториться. На собственной шкуре пришлось испытать, что значит – потерять своего ребенка, свою плоть и кровь. Он стиснул зубы и отогнал болезненные воспоминания.
Постепенно привычные обязанности отогнали мучительные мысли. Он почти успокоился. Ровно до того момента, как явилась экономка и начала возмущенно рассказывать о том, что сделала его жена. Когда смысл дошел до Дарнела, ему кровь бросилась в голову.
Комната Элизабет имела для него особое значение. Память о той, что стала символом всего чистого и светлого в жизни. Ему иногда казалось, что частица ее души навсегда осталась там. Может, потому и искал там утешения в самые сложные минуты жизни. И вот его святилище, его тайное убежище
Дарнел почти ничего не видел вокруг, когда шел туда. Даже не слышал сбивчивых слов Берты, продолжающей что-то рассказывать. Разум мутился от накатывающего гнева. Нечеловеческим усилием воли, перед тем как войти, Лодар заставил себя хоть немного успокоиться. Не стоит забывать, что Кэтрин в замке недавно. Могла и не знать о его трепетном отношении к комнате бывшей жены.
Хотя это не служило в глазах Дарнела достаточным оправданием. Кэтрин не дура. Наверняка сопоставила два и два, когда в связке ключей, что ей передали как хозяйке замка, не нашла тех, которые открывали эту дверь. Ей пришлось задействовать Робера, а тот не мог не сказать, чья эта комната. И она все равно вошла туда! Может, даже намеренно. Чтобы сделать назло и показать, насколько мало уважает чувства мужа. Мстит за то, что вторгся в ее комнату вчера и даже имел наглость обнимать во сне. Без драгоценного соизволения осмелился совершить такое, с ее точки зрения, кощунство. Наверняка!
Дарнел прерывисто выдохнул, унимая новую вспышку ярости, и все же вошел. Его ждало новое неприятное открытие. Кэтрин осмотром комнаты не ограничилась. В это самое мгновение она касалась клавиш инструмента, который принадлежал Элизабет. Каждый звук, разносящийся по комнате, бил молотом по голове и вызывал почти физическую боль. Так, словно гвозди вколачивали в самую душу. Издевательски так, походя, били по самому больному. Да как она смеет?!
Каким чудом Дарнел удержался от того, чтобы не сорваться, он и сам не знал. Может, остановил испуг в глазах обернувшейся Кэтрин. Она даже съежилась, словно и правда ожидала, что он ее ударит. Но нет. В каком бы ни был состоянии, Дарнел никогда не опускался до того, чтобы ударить женщину. Но те слова, что бросал, давались с таким трудом, будто языком камни ворочал. Дарнел надеялся, что Кэтрин не полная идиотка и по тону поймет, что в дальнейшем такого поведения лучше избегать. Не стоит играть с огнем! А его терпение небезгранично.
Ушел, прежде чем истинные эмоции вышли из-под контроля. Иначе мог наговорить лишнего. Слишком сильно был зол на жену. Но в таком состоянии общаться с кем-то точно не стоит. Так что двинулся в сторону кабинета. Создание артефактов всегда его успокаивало. И сейчас это будет нелишним.
Странно, но на этот раз привычный метод дал сбой. Дарнел сидел в мастерской за рабочим столом и тупо смотрел на третий испорченный камень. В сердцах швырнул его в сторону двери, едва не угодив в лоб Адэне. Женщина выбрала этот самый момент, чтобы заявиться сюда. Впрочем, сама была бы виновата! Могла хотя бы постучаться. Ойкнув, она отшатнулась, округлившимися глазами проследив за тем, как камень пролетел мимо.
– Простите, мой лорд. Я не хотела вам помешать, – пробормотала Адэна. Потом усмехнулась. – Это вас новая супруга довела до того, что камнями швыряться начали?
Дарнел рыкнул нечто невразумительное и мрачно уставился на «шутницу».
– Чего ты хотела?
– Всего лишь немного успокоить моего лорда, – промурлыкала женщина. – Снять ваше напряжение. Слышала о неприятном инциденте, который произошел между вами и леди.
– Берта успела доложить? – уже чуть успокаиваясь, спросил Дарнел, откидываясь на спинку стула.
– В этом замке нет ничего, чего бы я ни знала, – пожала плечами Адэна. – Пусть вы и лишили меня особых привилегий, но от этого истинной хозяйкой здесь я быть не перестала. Может,
скоро вы и сами поймете, что ошиблись, отстранив меня от управления делами.– Может быть, – бесстрастно отозвался лорд. – Время покажет. Это и есть истинная причина, по которой ты явилась? Выразить недовольство своим отстранением?
– Вовсе нет, мой лорд, – проворковала Адэна, приближаясь к столу и обходя его. Потом грациозным движением опустилась на колени Дарнела и обвила его шею руками. – Вы здесь хозяин. Не мне оспаривать ваши решения. Если такова ваша воля, то пусть. Но мне важно другое. То, что у вас появилась жена, ведь не значит, что перестанете уделять внимание и другим? – Адэна потерлась носом о его шею, как ласковая кошка.
Первым порывом Дарнела было прекратить это, но что-то остановило. Все же неудовлетворение в сексуальном плане давало свое. Ему хотелось унять мучительный голод, что поселился внутри с появлением столь желанного соблазна, как Кэтрин. Но Дарнел все еще колебался, не зная, стоит ли переходить черту. Когда был женат на Элизабет, никогда не изменял ей. Не хотел причинять боль. Да и для него брачные обеты не являлись пустым звуком. Не были всего лишь пережитком прошлого и давним ритуалом.
Вот только сейчас ситуация немного не та. Кэтрин не хотела становиться его женой по-настоящему. Их брачный ритуал так и не был доведен до конца. И на неопределенное время так и будет продолжаться. Долго ли он выдержит в подобном напряжении, пока изголодавшимся зверем не накинется все-таки на жену? Может, лучше и впрямь выпустить пар с кем-то, кто сам этого жаждет? Так будет легче набраться терпения и ждать, пока Кэтрин соизволит вспомнить о своих супружеских обязанностях.
И все же что-то останавливало от того, чтобы поощрить Адэну на дальнейшие действия.
– У меня теперь есть жена, – нарушил он, наконец, затянувшееся молчание.
– Жена, которая не в состоянии дать мужу того, что ему нужно, – выдохнула Адэна в ухо и куснула мочку.
Дарнел напрягся и осторожно отстранил ее. Заглянул прямо в лукавые зеленые глаза.
– Откуда ты?..
– Ваша жена сама сказала об этом Миларду. А Милард мне. Вы ведь знаете, он никогда не мог устоять, если я прикладывала к этому усилия, – она кокетливо поправила рыжую прядь, а потом подняла обе руки и вытащила из волос шпильки.
Огненно-рыжий водопад хлынул по плечам и спине, превращая Адэну в роковую искусительницу.
– Миларду всегда не хватало выдержки, – хмуро произнес Дарнел.
После сказанного прелести Адэны волновали его не столь уж сильно. Неприятно удивило, что Кэтрин не вняла предупреждению и стала болтать об их личных отношениях. Дело даже не в опасности разоблачения и в том, что это может дойти до шпиона Алестера. Она снова проявила к нему неуважение. Дала понять, как мало для нее значит его мнение!
– Согласна, – призывно улыбнулась Адэна. – Потому я всегда предпочитала вас, мой лорд… Вы настоящий мужчина. Во всех отношениях, – она лукаво подмигнула. – Грех, если такое сокровище окажется не у дел, – того, что имеет в виду под «сокровищем», Адэна красноречиво коснулась и слегка сжала.
Тело невольно поддалось. Впрочем, неудивительно после той пытки, в которую превратилась его жизнь с появлением Кэтрин. Дарнелу вообще казалось, что его мужское естество почти все время находится в состоянии боевой готовности.
– К тому же ваша жена только спасибо мне скажет, – расшнуровав штаны, Адэна запустила внутрь шаловливые пальчики. – Сама она настоящая ледышка! И для нее выполнение супружеского долга – пытка, которой хотелось бы избежать любым способом. Так что лишь рада будет, если кто-то сделает все, что необходимо, вместо нее.
А вот это задело так сильно, что Дарнел стиснул зубы. Даже возбуждение слегка унялось, несмотря на то, что Адэна продолжала умело стимулировать его член. И что хуже всего, он и сам понимал, что женщина может оказаться права. Своей жене Дарнел ненавистен. Так с чего решил, что ее хоть как-то заденет его измена?