Предсказание
Шрифт:
– Тогда почему вы тут, а не занимаетесь в библиотеке, как вам было предписано?
– Ну… Я уже позанимался, профессор. И мне просто хотелось… Никакой опасности не было. Ведь я стоял за дверью.
Профессор МакГонагалл хотела сказать что-то в ответ, но её лицо внезапно смягчилось, и она заговорила совсем другим тоном:
– Я понимаю, вам сейчас тяжело, Поттер. Но скоро всё закончится. Поверьте.
– Закончится?
– переспросил Гарри негромко.
– Если что-то закончится, профессор, следовательно, что-то должно будет начаться. Вы уже знаете, что они решили делать со мной дальше? Я не смогу всю жизнь сидеть в бибиотеке, пока остальные практикуются
Профессор МакГонагалл покачала головой.
– Я не могу отменить решения Министерства, Поттер. К тому же ваш опекун…
– Мой, как вы выразились, опекун избегает моего общества всеми возможными способами, - Гарри постарался говорить спокойно, но это у него стало получаться неожиданно плохо.
– Думаю, он не меньше остальных хочет от меня избавиться.
Дверь класса отворилась, и на пороге возник мастер зелий.
Гарри уже приготовился к тому, что Снэйп сейчас задаст ему трёпку, и собрался ринуться в бой, но ничего подобного не случилось: профессор кивнул почтенной колдунье и обратился к ученику как ни в чём не бывало:
– Поттер?
– Северус, я думаю, Поттер хотел с вами что-то обсудить, - поспешно сказала профессор МакГонагалл, бросив на Гарри быстрый взгляд. В этот момент она живо напомнила гриффиндорцу Гермиону, которая всегда старалась как-то выгородить своих бестолковых одноклассников перед преподавателями.
– Странное время вы выбрали для разговоров… Ну хорошо, я вас слушаю, мистер Поттер.
Гриффиндорец оглянулся вслед профессору МакГонагалл, которая предпочла удалиться и не мешать их общению.
– Так что случилось?
– Ничего. Просто хотел узнать, помните ли вы ещё моё имя, - ответил Гарри.
Учитель слегка прищурился.
– Поверьте, я не жалуюсь на память и прекрасно помню, как вас зовут. Прошу прощения, - Снэйп приоткрыл дверь и обратился к расшумевшемуся классу голосом, напоминающим лезвия, завёрнутые в шёлковые ленты: - Я просил конспектировать главу, а не обсуждать её вслух. Ещё одно замечание, и будете до конца семестра мыть Совиную башню. Все вместе. Чтобы никому не было обидно.
В аудитории мгновенно воцарилась гробовая тишина. Профессор закрыл дверь и снова обратился к Гарри.
– Итак?
– Можете говорить со мной, как обычно.
– Потрудитесь развить свою мысль.
– Как всегда со мной разговариваете. Ведь никого нет. Никто не услышит.
– Что, простите?
– То, как я общаюсь со своим опекуном, - зло ответил Гарри.
– Давайте, скажите, что заняты, и что у вас нет для меня времени, и я пойду, чтобы вам не мешать!
– Поттер, у вас всё в порядке?
– обеспокоенно спросил Снэйп, сделав шаг к нему.
– Вы нормально себя чувствуете?
Гриффиндорец отступил назад.
– Да, я чувствую себя чудесно, - Гарри и сам не понимал, что на него нашло, но остановиться не мог.
– Мне вот уже вторую неделю никого не хочется искусать с наступлением ночи. Отличная новость, вы не находите?
Снэйп медленно провёл ладонью по лицу и негромко проговорил:
– Поттер, у меня действительно нет времени. И мне на самом деле жаль, что я не могу уделять вам достаточно внимания.
– Вам жаль? Трудно поверить.
Гарри отвернулся, но Снэйп взял его за локоть.
– Постойте.
Гарри остановился, но голову не поднял.
– Зайдите ко мне сегодня.
– Сегодня вечеринка.
– Перед ней.
– Хорошо.
– Поттер.
Гарри заставил себя посмотреть профессору в лицо.
– Вы уверены, что с вами всё в порядке?
– Да.
– Ну что ж… Я надеюсь, вы скажете
мне, если вам что-то понадобится.– Я хочу просто поговорить. Я прошу слишком много?
– спросил гриффиндорец и вдруг заметил, что бледное лицо Снэйпа сделалось гораздо бледнее и прозрачнее, тени под глазами стали темнее, а морщины - глубже. «Он устал. И, должно быть, плохо себя чувствует». И злость, которая только что лилась через край, внезапно сменилась виной. Гарри понимал: если сейчас он стушуется, Снэйп его прикончит. Но мастер зелий, к большому Гарриному удивлению, произнёс лишь:
– Если вам есть, что сказать, то я с удовольствием вас выслушаю.
– Чтобы поговорить, обязательно нужен какой-то повод?
– Вам хорошо известно, Поттер, что я не любитель праздных бесед.
– Да. Но когда здесь была миссис Маршалл, вы всегда находили для них время.
Снэйп посмотрел на Гарри, и тот выдержал его взгляд.
– Идите к себе, Поттер. Мы всё обсудим вечером.
– Да, сэр.
~* ~
«Я вёл себя, как ребёнок. Ты и есть ребёнок. Нет, я никогда не был ребёнком. Зачем я сделал это? Чего добился? Странно, что он со злости не порвал меня на части. Странно? Да ничего странного тут нет. Всё в этой чёртовой магии Волдеморта, которая у тебя внутри. Только и всего. Поэтому он терпит твои закидоны. Чёрт бы всё это побрал!»
Гарри достал сигарету и закурил.
Нужно держать себя в руках. Так нельзя. Ради чего бы Снэйп ни терпел его припадки, всему есть предел.
«Никогда не нужно злить Снэйпа. Людей, которые на твоей стороне, и так слишком мало. Да, легко сказать - не злить Снэйпа. Как будто я нарочно это делаю. Что на меня сегодня накатило? С чего вдруг я набросился на него с претензиями?»
Гарри бродил вокруг солнечных часов и тщетно пытался гнать от себя постылые мысли. Казалось, он взял ситуацию под контроль, но это проклятое чувство контролировать невозможно. Всё равно, что пытаться удержать в ладонях кипящее зелье. И это уже была не любовь. И, кажется, даже не болезнь. Это была какая-то кошмарная зависимость. Понимает ли Снэйп, насколько далеко всё зашло? Или он даже не подозревает, что один человек может так любить другого? Нет, не любить. Бредить и тихо сходить с ума.
Гарри пытался научиться жить со своим помешательством, и иногда ему казалось, что это почти удалось, но каждый раз выходило, что он обманывает сам себя. Просто жить с этим было нельзя. Нелья жить с этим и оставаться в здравом рассудке!
Гарри добрёл до хижины Хагрида, остановился, размышляя, зайти к нему или отложить визит, и вдруг увидел Драко. Малфой легко сбежал по ступенькам и двинулся навстречу гриффиндорцу.
– Гуляешь, Поттер?
– Что-то вроде.
– Одолжишь сигарету?
– Держи. А ты что тут делаешь?
Драко завёл глаза.
– Выполняю свои служебные обязанности. Решил не оставлять на потом. Меня назначили ответственным за ремонтные работы в Хогвартсе, вот я и...
Гарри уставился на него.
– Да, Поттер, да, я понимаю, что ты разделяешь мой невозможный восторг по этому поводу.
– А при чём тут?..
– Гарри указал на хижину Хагрида.
– Его… эээ… дом, - слово «дом» Драко произнёс так, словно это было какое-то грязное ругательство, - подлежит сносу. На месте этой… эээ… постройки планируется поставить новый дом для привратника. Я должен был сообщить эту радостную весть Хагриду. Разумеется, он пришёл к выводу, что это моя личная прихоть, и начал ненавидеть меня ещё сильнее.