Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Предсказанная судьба
Шрифт:

— Тот, кто принесет Его Величеству голову зверя, получит награду! — громогласно заявил молоденький рин, имени которого я не знала. Его жиденькие усики распушились от предвкушения. — За Его Величество!

Я заметила, что энтузиазм парнишки разделяют далеко не все. Но, тем не менее, следуя древней традиции мужчины (и первым среди них был Майкл) устремились в гущу леса, в которой уже скрылись рычащие псы. Джейсон, пришпорив коня, тоже помчался вперед. Держась немного в стороне, то же самое сделал и Джонатан. Женщины не обязаны были участвовать в этой кровавой бойне, поэтому я расслабилась и, оставшись в одиночестве,

поискала глазами Ариану.

Та махнула мне рукой в белой перчатке. Улыбка на ее лице поблекла, и спустя пару мгновений я поняла, почему.

— Рина Маверик! — окликнул меня король, оказавшийся неожиданно близко. — Составите мне компанию?

Его старческие, выцветшие от времени глаза смотрели на меня с легким прищуром. Не нужно было обладать семью пядями во лбу, чтобы догадаться: это приказ, а не просьба.

Я мысленно протяжно вздохнула, но вслух смиренно ответила:

— С радостью, Ваше Величество.

Нас ненавязчиво окружила охрана короля — люди, полагаю, лично отобранные Джонатаном. Они держались в седлах уверенно, но с легким напряжением. Позади, обмениваясь сплетнями и комплиментами, плелись женщины. Они должны были стайкой следовать за королевой, но, оставшись без нее, явно чувствовали себя неуверенно. Даже в их жеманном смехе периодически проскальзывали смущенные, потерянные нотки.

Боковым зрением я заметила, что Ариана на несколько мгновений стушевалась, а затем упрямо дернула поводья. Через пару минут она оказалась так близко, как позволила ей охрана. Такая молчаливая поддержка приободрила меня.

— Я разочарован вами, рина, — холодно проговорил король, смотря не на меня, а вдаль. — Мало того, что вы позволили себе невиданную наглость и обвенчались с моим сыном в храме на краю света, будто стыдясь этого брака, так еще за последние три недели я не получил от вас ничего, кроме сухих отписок.

Королевский гнев — ледяной, бьющий наотмашь — ощущался почти на физическом уровне, поэтому я пригнула голову и уставилась взглядом в землю. Копыто моей кобылки с хрустом сломало попавшуюся на пути хворостинку. Звук напомнил о вчерашнем пророческом сне, и я поморщилась.

С таким же хрустом топор палача ломает шеи осужденным на смертную казнь.

— Простите меня, Ваше Величество, — вежливо ответила я. — Но, к сожалению, мне ничего не удалось выяснить.

— Ни за что не поверю, что такая красивая женщина не смогла найти подхода к моему сыну, — сквозь зубы процедил король и поправил воротник старомодного охотничьего костюма. — Тем более, что он явно к вам расположен.

Взгляд невольно метнулся в чащу леса, откуда доносился лай собак, мужские крики и визг вепря.

— Мне очень жаль, Ваше Величество, но…

Мне не позволили договорить.

— Вы разочаровали меня, рина, — напомнил король с интонацией, от которой по спине поползли мурашки. — А я не держу рядом с собой таких людей.

С этими словами он дернул поводья и ударил хлыстом по боку коня. Тот испуганно заржал, явно не понимая, чем вызвал такое недовольство, а затем галопом рванул вперед. Объехав меня, словно прокаженную, охрана последовала за королем.

— Все нормально? — спросила Ариана, оказавшаяся рядом. — Как все прошло?

— Наверное, могло быть и хуже, — пробормотала я и, ненадолго замерев, вдруг бросила: — Скорее! Нам туда!

Не

тратя слов на объяснения, я устремилась в том направлении, в котором скрылся король. Меня словно магнитом тянуло в чащу. В голове с каждой минутой все отчетливее вставал сон, в ушах уже звучал переливчатый смех Мойр. Пророчество должно вот-вот исполниться.

Зря я ничего не сказала Джейсону…

За спиной раздался топот лошадиных ног: меня нагоняла Ариана.

Пригнувшись к шее кобылки, я мысленно просила об одном — успеть. При виде небольшой поляны, окаймленной высокими деревьями, я и не подумала остановиться. Взгляд лихорадочно выхватил Джейсона из толпы мужчин. Незнакомый мне рин как раз что-то нашептывал ему, от чего на пальцах моего мужа уже вспыхнули первые искры. Вепрь, которого планомерно загоняли к оврагу, издал новый воинственный клич. Его перекрыл звук вспоровшего воздух боевого заклинания, сорвавшееся с руки Джейсона. Оно угодило в ближайшее дерево и разрезало его ствол напополам.

Вепрь взбрыкнул и, сбросив уже наброшенную на него сеть, исчез в густой зелени кустов. Повисла долгая, томительная пауза. Взгляды всех присутствующих скрестились на Джейсоне. Использовать магию на охоте считалось дурным тоном, а уж прибегать к боевым заклинаниям…

Побледневший Джейсон, казалось, вовсе не понял, что стал центром всеобщего внимания. Сжав челюсти, он сделал решительный шаг в сторону короля. Тот смотрел на сына с легкой усмешкой, будто только этого и ждал. На старческом лице с пигментными пятнами отчетливо проступило выражение брезгливости.

Его Величество точно знал, ЧТО сказали Джейсону. Все это походило на плохо разыгрываемое представление для узкого круга зрителей.

В этот миг я с силой натянула поводья, заставив кобылку встать на дыбы. Лошадь, не ожидавшая от меня подобной дерзости, граничащей с глупостью, громко заржала. Я успела в красках представить, как приземляюсь спиной на твердую холодную землю и ломаю себе шею. К счастью, обошлось. Я чудом удержалась в седле, но абсолютно точно стала героиней сегодняшней охоты.

— Рина Маверик! Рина Маверик! — послышалось со всех сторон. — Осторожнее!

Джейсон, позабыв о короле, пораженно застыл на месте, а затем первым оказался подле меня. Одна его ладонь легла на холку нервно перебирающей копытами лошади, а вторая выдрала из моей онемевшей руки поводья.

— Что случилось? — В его севшем голосе проскочили нотки паники. — Ты в порядке?

Я молча кивнула и, обмякнув в его руках, позволила фактически стащить с себя с лошади.

— Ей под копыта бросился заяц, — уверенно солгала Ариана и, перетягивая внимание на себя, возмутилась: — Это ужасно! Рина Маверик могла покалечиться!

По толпе прокатились охи показавшихся на поляне дам. Одна из них протянула мне платок, смоченный в благовониях, очевидно, считая, что я сейчас упаду в обморок. Но я лишь благодарно покачала головой и пробормотала:

— Простите, я так испугалась… Мне бы умыться у ручья.

Меня снова поддержали. Гости, на время позабывшие о вепре, расступились и пропустили нас с Джейсоном. Я, частично стараясь попасть в образ девы в беде, частично и правда от испуга, повисла на нем. Так мы сделали несколько шагов, а затем Джейсон подхватил меня на руки. Я прижалась щекой к его широкой груди и расслабилась.

Поделиться с друзьями: