Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Мы готовы? — спросила она, не догадываясь о моем присутствии.

— Начинаем, — сдержанно сказал Уэсли.

Люси тронула кнопку на перчатке, и Тото мгновенно ожил, внутри у него что-то негромко зажужжало, а один глаз под сводчатым лбом повернулся, словно настраивая фокус. Люси нажала другую кнопку, и голова робота описала полукруг. Люди, столпившиеся вокруг, притихли, с изумлением наблюдая за ожившим творением моей племянницы. Тото двинулся вперед на своих резиновых гусеницах, держа перед собой коробку с телефоном. Катушка закрутилась, и кабель пополз по земле вслед

за роботом.

Люси вела его, как дирижер ведет оркестр, вытянув руки и совершая мягкие, плавные движения. Робот благополучно катился по усыпанной гравием дорожке и траве, а вскоре удалился на такое расстояние, что одному из агентов пришлось раздавать наблюдающим полевые бинокли. Достигнув бетонных ступенек, ведущих к стеклянной двери в главное здание, Тото остановился, и Люси медленно перевела дыхание, словно говоря своему металлическому другу, что не оставила его, что по-прежнему рядом. Она нажала еще одну кнопку, и руки-захваты удлинились и опустили коробку на вторую ступеньку.

Дальше робот не пошел, зато все мы увидели, как стеклянная дверь открылась и из нее вынырнул бородатый мужчина в хаки и свитере. Схватив телефон, он мгновенно ретировался.

— Хорошая работа, — похвалил Уэсли, и я услышала в его голосе нотки облегчения. — А теперь, черт возьми, звоните, — добавил он, обращаясь уже не к кому-то из нас, а к захватчикам. — Люси, будешь готова, вступай.

— Есть, сэр, — отозвалась она, отправляя Тото в обратный путь.

Марино, Уэсли и я поднялись в мобильный командный пункт. Стены здесь были обтянуты серой и синей тканью, между сиденьями стояли столики. В задней части имелись кухонька и душевая, окна покрыты тонировкой. Радио и компьютерное оборудование группировалось в передней части, все пять настенных телевизоров были настроены на разные новостные каналы и передавали разные картинки. Мы еще шли по проходу, когда зазвонил красный телефон. Звонил он настойчиво и требовательно, и Уэсли поднял трубку.

— Да, — ответил он, нажимая на две кнопки — записи и громкой связи.

— Нам нужен доктор. — Судя по голосу, говорил белый мужчина, южанин. Дышал он тяжело.

— Хорошо, но этого мало. Дайте больше информации.

— Не дури мне мозги! — заорал незнакомец.

— Послушайте, — спокойно продолжал Уэсли. — Мы вас дурить не собираемся, ясно? Мы хотим помочь, но мне нужно знать более подробную информацию.

— Парень свалился в бассейн и теперь вроде как в коме.

— Кто он?

— Какая тебе, на хрен, разница?

Уэсли замялся.

— Он умирает, а у нас тут все подключено. Понял? Если ничего не сделаете, взорвем к черту всю эту лавочку!

Мы понимали, что он имеет в виду, так что задавать лишних вопросов Уэсли не стал. С Джоэлом Хэндом что-то случилось, и мне не хотелось даже думать, на что будут способны его последователи, если их лидер умрет.

— Он может передвигаться в воде? — спросил Уэсли.

— Он не умеет плавать! К тому же он вообще не двигается, черт побери!

— Давайте я уточню кое-что. Он что, утонул?

— Слушай. Вода радиоактивная. В ней эти штуки… топливные сборки. Ясно тебе?

— Он был внутри реактора?

Незнакомец

опять закричал:

— Да заткнись ты со своими идиотскими вопросами! Лучше пришли кого-нибудь помочь. Он умирает. Все умирают. Доходит?

В трубке сухо треснул выстрел.

Все застыли. Где-то на заднем фоне прозвучал крик. Сердце бешено колотилось о ребра.

— Протянешь еще минуту, — произнес знакомый голос, — умрет еще один.

Я шагнула к телефону и, прежде чем меня успели остановить, сказала:

— Я — врач. Мне нужно знать, что именно произошло и когда он упал в реакторный бассейн.

Тишина. Потом я услышала:

— Я только знаю, что он едва не утонул. Мы его вытащили, пытались откачать, но он уже был без сознания.

— Он глотнул воды?

— Не знаю. Может быть. Изо рта немного вылилось. — Говоривший занервничал. — Но если вы, леди, не сделаете что-нибудь, я превращу Вирджинию в пустыню!

— Я помогу. Но прежде должна задать еще несколько вопросов. В каком он сейчас состоянии?

— Я же сказал. Он вырубился. Как будто в коме.

— Где он находится?

— В комнате, с нами. — Голос снова завибрировал от эмоций. — Он ни на что не реагирует, как мы ни стараемся.

— Я принесу лед и медикаменты. Но только за один раз я все не принесу. Придется заходить к вам несколько раз.

— Если только вы не из ФБР! — Незнакомец снова едва не сорвался на крик.

— Я — врач. Здесь много медработников. Итак, я приду и помогу, но только при условии, что вы не создадите мне проблем.

Он промолчал.

— Ладно. Но вы придете одна.

— Донести медикаменты мне поможет робот. Тот, что принес вам телефон.

Он положил трубку, и я тоже. Уэсли и Марино смотрели на меня так, словно я только что совершила самоубийство.

— Исключено, — сказал Уэсли. — Господи, Кей! Ты что, рехнулась?

— И никуда ты не пойдешь, — вступил Марино. — А понадобится, я тебя в камеру посажу.

— Так нужно, — спокойно сказала я. — Он умирает.

— Именно поэтому ты и не должна туда идти, — воскликнул Уэсли.

— У него лучевая болезнь. Спасти уже нельзя. Жить ему осталось недолго, а что за этим последует, можно только гадать. Не исключено, что они действительно все взорвут. Неужели вы не понимаете? — Я обвела взглядом Марино, Уэсли и командира КСЗ. — Я читала их Книгу. Он — их мессия. Они не повернутся и уйдут, когда его не станет. Они доведут дело до конца. Все это закончится, как ты и говорил, массовым самоубийством и невероятной катастрофой.

— Мы не знаем этого наверняка, — возразил Уэсли.

— Хочешь рискнуть?

— А если он очнется? — вмешался Марино. — Хэнд узнает тебя и скажет им, кто ты такая. Что потом?

— Он не очнется.

Уэсли уставился в окно. В фургоне не было жарко, но он выглядел так, словно провел день под горячим летним солнцем. Мокрая рубашка прилипла к спине, на лбу выступили бисеринки пота. Он не знал, что делать. У меня была идея, а другой никто не предлагал.

— Слушай меня, — сказала я. — Я не могу спасти Джоэла Хэнда, но смогу убедить их в том, что он не умер.

Поделиться с друзьями: