Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Приходи на Паддингтонскую ярмарку
Шрифт:

– Знаете, что это?

– Н-нет.

– Это – копия вашего заявления. Слушайте.

Старший инспектор начал неторопливо читать вслух. Остин нервно ерзал, пока Касл сухим и бесчувственным тоном зачитывал показания помрежа от начала до конца.

Повисла тишина.

– Итак, это ваше заявление?– спросил Касл.

Остин молча кивнул.

Касл мрачно улыбнулся. Он разорвал бумаги и бросил клочки на колени Остина.

– Вот ему цена!

Остин вспыхнул, затем побледнел и начал заламывать руки:

–Я...

Касл хлопнул ладонью по портфелю:

– Не трудитесь лгать. Мы поговорили с Альбертом Виксом.

Он сказал нам правду, наконец.

Безжалостно он обрисовывал в общих чертах суть показаний реквизитора. И закончил:

– Викс глуп. Он, кажется, не задался вопросом, почему вы были так готовы скрыть правду. Нет, только не говорите мне, что это чистый альтруизм. Вы хотели ввести нас в заблуждение по личным причинам. И я хочу знать, каковы они были... и есть.

Остин открыл рот. Но никаких слов не вышло.

– Я жду,– напомнил Касл.

Помощник режиссера захрипел:

– Старший-инспектор, я... – Хрип затих.

Неожиданно Лоуренс спросил:

– Мистер Остин, вы читаете «Журнал джентльмена»?

Касл бросил на друга сердитый взгляд. Но самая дикость вопроса развязала Остину язык.

Помощник режиссера тихо пролепетал:

– Я не вполне понимаю.

– Точнее,– продолжал Лоуренс,– знаком ли вам этот конкретный том?

Он снял книгу с полки и принес ее помощнику режиссера. Остин покачал головой:

– Не думаю.

–Я всегда изучаю книги,– поведал ему Лоуренс,– и в субботу нашел этот том здесь среди других.

Остин выглядел озадаченным:

– Это – часть библиотеки. Но здесь, конечно, нет ничего важного.

– Том старый,– спокойно продолжал Олджи,– что интересно само по себе. Но я имел в виду не это. Я просто пролистал его. Сомневаюсь, обратил бы я на него внимание, если бы не одно интригующее место.

Он положил переплетенный том на стол и с улыбкой открыл:

– Между страницами вставлена закладка. Я задался вопросом, почему.

– Ближе к делу,– грубо велел Касл.

Лоуренс пожал плечами:

– Именно так я и нашел это место. Кто-то, очевидно, изучал его.

– Что это?– спросил Остин.

– Это – описание последней публичной казни в Тайберне в ноябре 1783 года. Последний месяц «Паддингтонской ярмарки». Но не это зацепило мой взгляд, а совпадение имен.

– Имен?

– Смотрите сами,– сказал Олджи Лоуренс. – Человека, которого повесили, звали...

–Да?

– Джон Остин.

***

Повисла мертвая тишина. Затем помощник режиссера озадаченно рассмеялся:

– Это интересно. Но ничего не значит. Ведь так?

– Да,– согласился Олджи. – Но позволяет предположить...

– Что?– Остин, казалось, начал успокаиваться.

Лоуренс медленно продолжал:

–Я пытаюсь проникнуть в ум убийцы. Он перенес «Паддингтонскую ярмарку» на сцену этого театра. И думаю, он надеялся, что мы найдем эту статью. А это могло бы означать...

–Да?

– Что он пытается направить наше внимание на вас.

– Я этого не понимаю,– прокомментировал Остин в искреннем удивлении. – Вы едва ли можете подозревать меня в убийстве только потому, что моего тезку казнили сто семьдесят лет назад.

– Нет?– Глаза Лоуренса заблестели. – Ну, возможно и нет. Но если это – лишь отвлекающий маневр, как я и думаю, то вы не захотите подыгрывать убийце. Другими словами, не станете усложнять свое положение враньем. – Его голос стал тверже: – Вы лгали, не так ли?

Остин

провел рукой по губам.

– Да. Я сказал неправду об оружии,– устало сказал он.

Касл рассвирепел:

– Вы решили ввести нас в заблуждение с самого начала!

– Нет!– быстро воскликнул помреж. С жалкой улыбкой он продолжил: – Это Фрайерн изначально ввел вас в заблуждение. Непреднамеренно, конечно.

– Фрайерн?

– Да. Прежде, чем вы расспросили меня, он уже описал мою обычную процедуру.

– Правильно. Так он и сделал,– пробормотал старший инспектор. – Но...

– Вы повторили ее мне для подтверждения,– Остин тщательно подбирал слова.

– И вы сказали...

– Да, что это – моя нормальная процедура.

– Это звучало как подтверждение!

– Но я собирался добавить: «Но я не следовал ей этим днем»,– когда...

– Нас прервали,– застонал Касл. Он повернулся к другу. – Олджи! Это ваших рук дело!

– Боюсь что так, Стив,– признал Лоуренс. – У меня был дружеский спор с рабочим сцены по поводу подъема занавеса.

–А затем,– вспомнил Касл,– мы приступили к реконструкции преступления. Вы нашли пулю в голове медведя и... – Он остановился, а затем спокойно закончил: – И вы, мистер Остин, решили солгать. Я хочу знать, почему.

Лоуренс видел, как побледнел помреж, и спокойно предложил:

– Давайте начнем с главного, Стив. Давайте услышим, почему мистер Остин не сам зарядил оружие.

Касл пожал плечами:

– Итак?– вопросил он.

Остин с несчастным видом пролепетал:

– Я всегда делаю это сам. Но тем днем просто забыл. Викс напомнил мне, но я беспокоился о других вещах. Майкл Трент не появился, и я волновался по этому поводу. Я должен был попросить Дензила быть готовым его заменить... и нужно было дозвониться до дублера самого Дугласа.

– И вы переживали из-за Лесли Кристофер,– рискнул Лоуренс.

– Да. – Остин закусил губу. – Я... я хотел поговорить с ней. Вы об этом знаете.

–Давайте услышим об оружии,– нетерпеливо попросил Касл.

– Да. Хорошо. – Помощник режиссера замялся. – Я разговаривал с Виктором Фрайерном...

– В какое время?

– Около пяти минут третьего. Я рассказывал вам. Я оставил его на входе в коридор с уборными.

– Но вы не пошли за кулисы, чтобы зарядить револьвер?

– Нет. Я волновался из-за Майкла Трента. Я не был настолько же уверен, как Фрайерн, что он появится. Поэтому, как предложил Виктор, я пошел поговорить с Дензилом. Фрайерн не видел, как я вошел в его уборную,– он уже вошел в гримерную Лесли. После того, как я предупредил Дугласа, что ему, возможно, придется заместить Трента, я пошел звонить дублеру Дензила. Я не смог с ним связаться, что не добавило мне душевного спокойствия. К счастью, сам Трент прибыл к сигналу «без четверти». Фрайерн сообщил мне о его прибытии и что-то в его словах напомнило мне о револьвере. Но сначала я пошел повидать Майкла, затем поссорился с Лесли,– он потер запястье,– и все вылетело из головы... – Он сделал паузу, чтобы взять себя в руки и продолжил. – Я должен был стоять за пультом и вынужденно сосредоточился на этом. Возможно, я еще помнил об оружии в первом антракте: я пошел на сцену, чтобы проверить его, прежде чем поднять занавес во втором акте. Но Пенни сделала какое-то случайное замечание и отвлекла мое внимание еще раз. – Он грустно улыбнулся и добавил: – Я все еще был сам не свой, понимаете.

Поделиться с друзьями: