Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Приключения во времена Людовика XIII продолжаются (II книга)
Шрифт:

– Милый де Рон, подумайте!
– кинулась она к нему. – Я на все согласна…

– Отойди!
– крикнул он, примериваясь, как бы удачнее ударить противника. Джулия собралась, было, броситься перед ним на колени, но затуманенные слабостью глаза де Арамисец запретили ей делать это. Крупные капли пота заструились по его вискам.

Шпага де Рона медленно начала проникать сквозь полотно. Но зря он надеялся, что ему удастся сполна насладиться агонией врага. Изловчившись, де Арамисец кинул тело на край кровати и схватил пистолет с табурета. Выстрел прозвучал оглушительно.

Пуля пролетела мимо гвардейца, вдребезги разбив зеркало. Де Рон тут же нанес ответный

удар, но в последний миг Джулия толкнула его, и шпага пробила лишь покрывало у плеча мушкетера. Гвардеец зарычал от ярости и нанес еще один удар, но вновь де Арамисец увернулся. Джулия закричала, схватилась за шпагу гвардейца, раня руки в кровь и рыдая от ужаса.

Покрывало на кровати стало мокрым от крови де Арамисец. Алая кровь из израненных ладоней Джулии брызнула на доски пола.

Тут, к счастью, на пороге показался де Силлек со шпагой в руке и полураздетая Изабелла с пистолетом. Де Силлек ударом кулака отшвырнул де Рона к стене комнаты. Де Рон вскочил, но де Силлек не дал ему времени на раздумья. Они скрестили клинки.

К сожалению, де Рон не захотел показать свое искусство в поединке, которым гордился: скрестив шпагу с де Силлек, глянув в его мрачное неумолимое лицо, он решил побыстрее пробиться к дверям и улизнуть. Но пока не представилась возможность, де Рон только защищался. Пока он не успел придумать план атаки, чтоб выскочить из угла, в который был загнан, де Силлек применил вложенный удар. Он с легкостью спровоцировал зеркальную защиту от простого удара справа и тут же вложил всю силу руки в нижний удар, слегка повернув кисть.

Эффект получился жуткий, де Рон закричал и выронил оружие, вцепившись в запястье.

В комнату к тому времени набились постояльцы. Все кричали, возмущались и сочувствовали мушкетерам, на которых среди бела дня подло нападают гвардейцы кардинала. Де Рон, посчитав себя раненым, тут же отступил, как собирался, и бежал.

Изабелла поднесла нюхательные соли к потерявшему сознание г-на де Арамисец. Ей помогала, а вернее, мешала, Джулия, упавшая на грудь мужа и заходившееся в рыданиях. Подошел лекарь и заставил маркизу отойти. Джулия в полубессознательном состоянии спрятала лицо на груди де Силлек, не в состоянии взять себя в руки. Лишь ужас мог заставить ее вести себя столь безрассудно и искать помощи у де Силлек.

– Вот и все позади,- сказал ей де Силлек, наконец.
– Он пришел в себя и скоро станет улыбаться вам.

– Лезвие,хвала небесам, не проникло в грудь, – сообщил лекарь неодобрительно, щупая пульс раненого.
– Но желательно, чтоб больного не тревожили более. Вы поняли меня, г-да!? А теперь - покой, покой и еще раз покой! Оставим больного! Сударыня, позвольте я перевяжу ваши руки.

У себя в комнате Изабелла случайно глянула на себя в зеркало и вдруг залилась милым смехом. Блестящая поверхность отражала бледную красивую женщину с розовыми щеками, горящими глазами и пикантно полуобнаженной грудью, которую в живописном беспорядке покрывали распущенные волосы.

– О!
– воскликнула Изабелла с запоздалым стыдом. Она схватила со стула бархатный малиновый плащ и накинула на себя. – Хорошо еще, что во всей этой суматохе на меня не обратили внимания! Мы же с вами соскочили с постели! Право, де Рон сошел с ума!

Де Силлек странно глядел на нее, все еще стоя у дверей.

– Арман, что вы?- удивилась Изабелла.

Де Силлек бросил шпагу и подошел к жене.

– Да, - хрипло сказал он, проводя рукой по лбу.- Вы чертовски соблазнительны в этом наряде, должен признаться.

– Дорогой мой…

Де Силлек положил ей руки на плечи и спустил

край платья ниже.

========== Глава 8 Испанец приходит взять свое ==========

В один из дней кто-то из слуг привел к Изабелле бедно одетого мальчишку в огромных сапогах не по размеру. Он протянул графине ее шпильки с жемчужными головками и гордо сообщил, что пришел от своего лесного отца.

Он любопытством оглядывал комнату трактира; его взор остановился на открытой шкатулке с драгоценностями Изабеллы - к счастью, в его лице не было алчности.

– Мне велено передать вот что: - грубовато произнес мальчик.
– Если от того места, где вы говорили с моим отцом, идти на север две мили, вы наткнетесь на дом лесника. Там находится человек. Он болен. Мы его деньги, конечно, того…забрали, и лошадь тоже, но еду оставили. Если хотите сделать доброе дело – пошлите за ним кого-нибудь. Он - дворянин и… этот… иностранец.

– Что с ним? – воскликнула Изабелла.

– Отец говорит, что горячка. Он весь в давних и свежих шрамах – даже лицо. Может быть, он – бретер из Парижа?!

Он взял предложенный сверток с отменным куском ветчины и, более не отвечая на вопросы, ушел.

Смутное сомнение охватило Изабеллу. Иностранец со шрамом… Кто это? Уж не дон ли Себастьян?! Но что он тут делает? И как послать в лес слугу? Попросить мужа? О небеса! Легко сказать! Неизвестно, что ответит ее грозный муж, едва она заикнется об испанце, вновь оказавшемся у них на дороге!

Стоило ли ей тайно поехать к нему? Или следовало забыть о нем, заняться повседневными делами, словно никогда не было его в ее жизни? Но нужно быть с собой честной… Хотя прошло уже несколько лет со дня испанского плена, Изабелла, конечно же, помнила о доне Себастьяне. Он уехал тогда, как думал, навсегда, но он сейчас он оказался в Париже. Что привело его во Францию? Только ли желание увидеть родину? Изабелла опасалась, что нет. Сможет ли он совладать с собой и не пытаться увидеть ее? Поминуя его внезапные и резкие вспышки страсти, наверное, увы, нет. Не лучше ли ей самой навестить его? Но она и не хотела ранить де Силлек даже намеком на склонность к романтичному испанцу! Изабелла любила де Силлек слишком сильно, чтоб заставлять его ревновать. Да, она обожает его до самого чрева, но, наверно, все-таки не будет ничего страшного, если она попробует спасти испанца.

Она побежала к Джулии.

– О господи, - запричитала та, выслушав ее сбивчивый рассказ, - только этого не хватало! Дон Себастьян, что, рассчитывает преследовать тебя всю жизнь!?

– А если там не он, а какой- то несчастный? Мы же не бросим его одного в лесу?

– Нет, конечно! Пошли туда слугу!

– Но слуга не знает дороги!

– О, я помню подобное выражение упрямства на твоем лице…Ах, Изабелла, ты не думай поехать туда!

– Джулия, я должна убедиться, что там не дон Себастьян!

– Ты с ума сошла!

– Помоги мне!

– И еще просишь меня помочь! Боже всемогущий! Я и не подумаю тебе помогать!

– Но почему?!

– Меня убьет господин граф! Лучше сию минуту иди и сама расскажи ему все, что узнала!

– Да он же подумает, что я специально договорилась встретиться с доном Себастьяном!

– Ты бы так подумала на его месте?

– Нет, конечно!

– Так почему ты отказываешь де Силлек в праве понять тебя? Потому что он мужчина?!

– Да!

– О святые! До чего сложно с такими людьми, как ты! У вас все всегда мудрено! Вам сложно признаться в любви, в нежности, в проступке, вам невозможно покаяться, открыться, попросить прощения. Даже правду сказать затруднительно!

Поделиться с друзьями: