Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Приключения во времена Людовика XIII продолжаются (II книга)
Шрифт:

– Какой же он счастливчик! – с досадой и завистью вдруг бросил испанец.

– Дон Себастьян!
– твердо молвила графиня, догадавшись, о ком это он. – Если вы будете говорить со мной столь дерзко и непочтительно, мы поссоримся навсегда.

– О, нет!

– Расскажите мне о доне Лонса.

Произнеся имя испанского гранда, она вдруг будто воочию увидела испанца - черные выразительные глаза, крупный рот насмешливо сомкнут, - и ощутила непередаваемый запах книг, цветов, сладкого винограда. Как же тогда ей было страшно! Как чудовищно одиноко! И какое счастье, что те дни неуверенности в себе и беспомощности, как казалось, прошли навсегда!

Вы хотите поговорить о нем?!
– Дон Себастьян нахмурился.- Дон Лонса так и не венчан. Говорят, в Галерее его замка главное место занимает скульптура некой дамы, прекрасной настолько, что не верится в существование оригинала. Мне повезло больше - оригиналом я любуюсь в данный момент. У Дона Лонсы осталась только холодная молчаливая копия, а оригинал –вот он, живой, веселый, свежий!

Изабелла погрозила ему пальчиком и засмеялась.

Ей было весело, ибо она надеялась, что эти ее прогулки в лес в то время, пока отсутствует супруг, остаются незамеченными, но это было не так.

Де Силлек стал странно молчалив в последнее время, похудел, побледнел. Черные круги под глазами сделали его глаза совсем темными. Часто бессонными ночами он со свечой в руке наклонялся к спящей жене. Она улыбалась в его объятиях. Ее прекрасное тело по – прежнему доставляло ему радость, но ее душа… Где она парила? Как ему удержать ее? И надо ли? Глаза де Силлек сухо блестели, и свеча наклонялась в дрогнувшей руке. Изабелла в другое время заметила бы его состояние, но сейчас верила словам «Нет, Изабелла, все со мной хорошо». Он отвечал так неизменно, когда она расспрашивала его о здоровье.

Но другие не были столь невнимательным.

– Мне кажется, - как-то сказала подруге Джулия с оттенком сомнения в голосе, когда они заканчивали дежурство у королевы, - что твоего супруга серьезно ранили на последнем штурме. В последнее время он так бледен, что даже страшно смотреть. Это так?

– О нет!

– А ты разве не заметила, насколько он стал молчалив? Не заметила? Такая небрежность на тебя непохожа! Обычно ты внимательна к своему супругу…Или ты все-таки ездишь к испанцу в лес?! Да? Господи Иисусе!

– Ты хочешь сказать, что Арман догадался?!..

– Конечно, он догадался! А вот как ты могла надеяться, что он ничего не заметит, я не понимаю! Я совершаешь ужасную ошибку и, что хуже, ошибку у всех на глазах!

Изабелла вздрогнула. Сердце пронзила ледяная дрожь, и у нее задрожали руки. О, неужели она действительно ослепла? Дон Себастьян заморочил ей голову легкими, льющимися, как ароматный густой мед, словами любви, в которых она завязала, как муха. Ей хотелось, чтоб он был счастлив, и она забыла о своем любимом. Да! Он наверняка все знал о ее поездках в лес, но, слишком гордый, ничего ей не сказал! Господи, никогда, никогда больше она не причинит боль де Силлек!

Изабелла с трудом дождалась, когда ее отпустила королева Анна Австрийская, и нашла мужа среди мушкетеров. У нее вырвался вздох облегчения, когда она оказалась рядом с де Силлек, родным, излучающим удивительную надежность. Силлек, напротив, встретив ее блестящий ускользающий взгляд, побледнел. Он так странно глядел на жену, что все в замешательстве замолчали.

– Г-н граф!
– возбужденно проговорила Изабелла.
– Мне нужно сказать вам несколько очень важных слов.

Де Силлек кивнул с видом человека, ожидающего самого худшего. Они вошли в приемную де Тревиля, где в эту минуту никого не было. Как после долгой разлуки Изабелла со вздохом удовольствия прильнула к мужу. О, да! Ее сердце принадлежало только одному человеку

в мире. Но де Силлек не поднял рук, чтоб заключить ее в объятия. Наоборот, он стал бледен как мертвец. Грозящая природная катастрофа не вызвала бы на его лице такую бледность, как непонятные оживление и возбуждение Изабеллы.

– Арман!
– простонала она, прижимаясь головкой к его груди. – Я должна вам сказать кое-что важное…

Он вздрогнул, словно шпага ударила ему в сердце. Сейчас она признается, что любит другого.

– Любимый мой, - шептала она со страстью.
– Нам давно уже следовало объясниться…

Она подняла голову и испугалась. Глаза де Силлек затуманились как у человека перед сердечным приступом. Бесстрастье надело безжизненную маску на его лицо, но в глубине его глаз вспыхнул гнев.

– Говорите смело, дружок, - глухо сказал он. – Вы знаете меня. Мне можно сказать все.

– Арман!
– воскликнула Изабелла. Глаза ее сияли. – Это совсем не то, что вы можете подумать. Я все это время поступала скверно, Арман! Простите меня! Даже отругайте за то, что я не рассказала вам о доне Себастьяне. Он болен и лежит в доме лесника, здесь недалеко. Я.. я ездила к нему.

– Вот как?
– проронил он, впившись взором ей в лицо.

– Сначала я не знала, что это он. О каком- то больном дворянине мне сообщили разбойники! А потом я обнаружила, что это он! Я пожалела его, Арман! Не больше! Ради всего святого поверьте, что не больше! Он столь несчастлив. Простите, что я говорю об этом, но я испугалась… вдруг вы сомневаетесь во мне. Но я по-прежнему люблю вас и только вас.

Она ловила его взор блестящими глазами. Но лицо де Силлек по- прежнему было напряженным.

– Любимый, вы молчите!
– она покачнулась. – Вы мне не верите…Дон Себастьян для меня только друг, поверьте, Арман!

– Вот как? Только друг? Разве такое возможно?

Она вцепилась ему в плечи.

– Вы сердитесь… О да! Я виновата. Ругайте меня, но, пожалуйста, не разлюбите!

Де Силлек пристально следил за ней.

– О, Арман, как же вам объяснить мои поступки, боже мой!? Он помог мне бежать от дон Лонса. Он, каким бы он не был, сохранил мою жизнь для вас! Я могла погибнуть без него и унести в могилу Антуана, нашего сына. И не было бы тогда Луизы! Я не в силах забыть это! Дон Себастьян мог встретиться со страшной инквизицией и взойти на костер, если б нас поймали и узнали, что он помогал мне!

– И вы пожалели его? Или не только пожалели?

– Я не могу любить его, но благодарной я ему буду, - задумчиво продолжила Изабелла, – Я, конечно, не должна говорить это все вам, дворянину, супругу, мужчине.

– Да, - кивнул он.- Я - всего лишь супруг, мужчина. А вы свели с ума его и…меня.

– Вы все понимаете, - страстно прошептала Изабелла. – Мне кажется порой, что вы понимаете дона Себастьяна… Хотя у вас есть веские причины его ненавидеть…

Де Силлек разглядывал жену с таким видом, с каким глядят на редкую вещь или необычный оттенок цвета.

– Как я могу разлюбить вас?- шептала Изабелла, лаская пальчиком его губы. – Мне никогда этого не удастся, мой родной.

Ее тон вызвал обжигающую страсть на лицо де Силлек.

– Мое скрытное дитя, - прошептал он.- Почему же ты мне не сказала…

– Я боялась.

– Ну, уж, Изабелла! – возмутился де Силлек.- Неужели, черт возьми, мы уже дошли до этого!? Ты боялась, что я решу оставить дона Себастьяна без помощи лекаря? Я в следующий раз скрещу с ним шпагу, клянусь, но убивать безоружного не в моих правилах. И вы это знаете!

Поделиться с друзьями: