Приключения во времена Людовика XIII продолжаются (II книга)
Шрифт:
– Джулия, какую правду? Ты что говоришь?!
– Я так и знала, что испанец никогда не успокоится! Я давно заметила: все твои поклонники как на подбор люди горячие!
Так она причитала все следующее время, но все –таки решилась сопроводить Изабеллу к несчастному в лесу. Они взяли слуг Джулии, ее лекаря и тихонечко улизнули из города.
Для визита Изабелла выбрала скромное платье – светло-серое, с небольшим испанским воротником. Пусть не видит дон Себастьян ее обольстительной и загадочной. Так будет лучше - он, несчастный, не влюбится еще больше. Но разве Изабелла могла скрыть свои смеющиеся глубокие глаза,
Взглянув на себя в зеркало, Изабелла осталась довольна своим скромным обликом, не понимая, что кажется сейчас красивее, чем в первый миг встречи с испанцем, ибо из зеркала смотрела не наивная девушка, а знающая себя молодая женщина- женственная, чарующая, уверенная в себе.
С маленьким отрядом она свернула возле Айстра налево и углубилась в лес. По счастью, Изабелла хорошо ориентировалась и быстро вывела сопровождающих на нужное место.
Маленький домик лесника представлял собой крепкое строение под крышей из дранки, сделанное умелыми руками и окруженный кустарником с алыми блестящими плодами.
Перед слегка покосившимися дверьми домика Изабелла остановилась и осмотрелась. Кругом мрачно высились сосны, как высокие поминальные свечи. Было тихо, только ветер тихо ворчал в тяжелых кронах, да иногда вдруг в подлеске раздавался треск сухого валежника под чьей- то осторожной ногой.
– И что теперь?
– с неудовольствием отозвалась Джулия. Она яростно надвинула на глаза шляпу с красивыми перьями нежно- зеленого цвета.
– Чего ты замерла? Ты же жаждала увидеть своего красавчика – входи!
– Не будь злой, Жули!
– Знаешь, если ты так мало ценишь свою жизнь и любовь г-на графа, что рискуешь ими, то я отнюдь не собираюсь лишиться уважения твоего мужа. А я его потеряю, если выясниться, что я тебе помогала. Я тебя умоляю, Изабелла, прошу как хорошая подруга, мы должны только глянуть, кто там страдает, и сразу бежать отсюда подальше! Ты слышишь? Я не хочу, чтоб ты выслушивала речи своего испанца. Говорить он умеет, надо отдать ему должное, и каждый раз он, будто вещун, заговаривает тебя! А теперь войдем!
Но Изабелла медлила. Лес внезапно потемнел –это облако закрыло солнце. Налетел резкий порыв ветра. Деревья застонали, заурчали, мрачно нахохлились. Подруги поскорее вошли в дом, где уже скрылись слуги.
Слова дворянина-разбойника подтвердились: в старом доме лесника они обнаружили больного человека. Это был действительно дон Себастьян. Он, похоже, давно впал в забытье, и лежал на кровати под старыми медвежьими шкурами бессильно склонив голову набок. Несмотря на восковую бледность похудевшего лица он казался спокойным и почти красивым, словно жизнь уже ушла из его сердца. Отвратительный глубокий шрам, стягивающий его левую щеку, выглядел сегодня на его лице ненужным, и хотелось смахнуть его рукой, как черную траурную бабочку.
Лекарь присел у кровати. Слуга по его знаку начал растапливать очаг, в котором лежал хворост, покрытый пылью.
– Идем отсюда, Изабелла! –торопилась Джулия, волнуясь, ибо Изабелла застыла как изваяние. – Мы сделали все, что могли и можем вернуться. Тут вокруг могут быть ужасные разбойники или дезертиры! Кто их знает – вдруг они специально заманили нас сюда и собираются напасть!
А я –не ты, я дорожу своей жизнью и поем тех, кого люблю и кто любит меня!Изабелла подчинилась. Она повернулась, чтобы выйти на крыльцо, когда ее пригвоздил к месту голос дона Себастьяна с присущими ему резкими интонациями.
– Не уходите! Донья Изабель, я узнаю вашу походку среди тысяч шагов, я слишком хорошо помню вас. Мне не нужно открывать глаз, чтоб понять - вы рядом.
И Изабелла горько пожалела, что приехала. Он и не думал разлюбить ее. Любовь ясно читалась на его вдруг задрожавшем, худом, заросшим бородой лице! Даже скромное платье не помогло - он опять обжегся о ее красоту.
– Донья Изабель!
– надрывно прошептал дон Себастьян, приподнимаясь. Лекарь уложил его силой и поднес к его губам кружку с вином. Слуги суетились рядом, подожгли фитиль масляной лампы под потолком, достали из корзины различные притирания и бальзамы, бутылки с вином, жареную курицу, истекающую ароматным соком пулярку и холодный заячий паштет.
– Приветствую вас, - промолвила Изабелла напряженно.
Дон Себастьян рухнул на кровать, словно вспышка энергии лишила его сил, но продолжал жадно оглядывать Изабеллу, не обращая внимание ни на кого.
– Вы изменились, - прошептал он, будто в бреду.
– Стали еще красивее и обольстительней.
– Мой друг, откуда вы здесь?
– А вы? – он глядел на нее с таким видом, словно у него от избытка чувств сжималось горло.
– Один человек сообщил мне о вас!
– Разбойник!? Они ограбили меня; похоже, даже забрали лошадь, но меня не убили, увы!
– Они сообщили, что вы здесь.
Лекарь осмотрел больного, накапал и уже подавал ему мутную склянку с микстурой.
– Вы ранены, сударь?
– спросил он озабоченно.
– Нет, нет! Оставьте меня!– испанец не отрывал взгляд от лица Изабеллы.
– Я искал вас на Луаре, донья Исабель, но мне сказали, что вы уже уехали вслед мужу в Ла-Рошель.
Джулия желчно хмыкнула. Она приоткрыла дверь на улицу, чтоб пустить в дом немного свежего воздуха. Порыв ветра поднял с пола серое облачко пыли.
– Я отправился сюда, донья Исабель, но по дороге силы покинули меня! Лошадь привезла меня сюда, почти полумертвого. Мне хватило силы дотащиться и упасть на этот жесткий холодный тюфяк. Потом помню смутно - разбойников, бесцеремонно обыскивающие меня и мою сумку.
Сосновая шишка со следами смолы с глухим щелчком упала на ступеньки и отскочила к сапогам Джулии. Джулия вздрогнула и позвала Изабеллу:
– Идем! Нам пора!
– Нет! –вскричал дон Себастьян.
– Ему нельзя говорить, мадам!- сообщил лекарь с неодобрительными нотками в голосе. –И перевозить его тоже нельзя. У господина сердечная болезнь. Тут нужен полный покой. Ваши милости могут вернуться, а я и Жан с Иовом останутся.
– Поехали скорее!
– прошептала Джулия. Она все еще не снимала перчаток и не подходила к дону Себастьяну. Изабелле на миг показалось, что подруга опасается не столько нападения разбойников, сколько приезда совсем других людей.
– Останьтесь, сударыня!
– воскликнул испанец с мукой. По его лицу прошла судорога. –Умоляю вас!
– Идем же! – воскликнула Джулия опять чуть ли не с ужасом. Она, уже никого не слушая, быстро дала указания двум слугам, лекарю и почти вытолкала Изабеллу из домика.