Прикосновение
Шрифт:
Итан сжал ладонь в кулак и тут же достал новую сигарету. И только, когда зажегся огонек, Роберт увидел, что он плачет.
– Как только они приедут, я скажу им, чтобы к вашему дому приставили охрану.
– Она уже не нужна.
– Поверьте, так будет лучше.
– Вы не понимаете… Его уже нет в живых! Нет!
– Уверен, что ваш сын найдется.
– Нет, - Итан отчаянно замотал головой.
– Он не вернется. Его убили!
– Прошу вас, успокойтесь. Мы обязательно найдем Майкла. Я обещаю, что приложу все усилия…
–
Итан закрыл лицо руками и опустился на колени. Теперь уже, открывшись искренним рыданиям, точившим его душу после часа икс, он мог оплакивать сына сколь угодно долго.
– Почему я не послушал вас? Почему? Почему?!!
У Роберта не было ответа на этот вопрос. Как не было у него и уверенности в том, что Итан еще способен надеяться на лучшее.
– Если бы послушал, ничего бы не произошло… Как глупо, господи, страшно глупо…
– Каждый из нас силен задним умом. Успокойтесь, это не ваша вина.
Неожиданно Итан поднялся и сделал пару решительных шагов в сторону детектива.
– Ты знал! Ты все знал, аристадская ищейка!
Роберт предусмотрительно отошел назад. Насмотревшись на поведение Питера Моны, он не хотел снова становиться козлом отпущения.
– Сейчас это не играет никакой роли. Уж поверьте.
– Скажи мне, детектив, теперь моя очередь?
– Еще раз повторюсь: успокойтесь, Итан. И ждите приезда полиции.
– Думаешь, она мне поможет?
– печальная усмешка отдавала презрением.
– Мне ничего больше не остается.
– Ведите себя, как мужчина!
– Нет… - захрипел Итан Скуд, ломая сигарету пополам.
– Вы не понимаете, что произошло! Ушел из жизни человек, который значил для меня все! Это невыносимо, это тяжело, это смертельно…
– Да возьмите же себя в руки, наконец! Ничего еще не известно. Уверяю вас, его найдут.
– Роберт не стал избегать его тяжелого взгляда и тут же пожалел об этом. В глазах ошеломленного отца надежды не было. Там процветала боль и беспросветное отчаяние.
– Без Майкла мне будет трудно.
– Мы его найдем.
– Никого вы больше не найдете, детектив.
Роберт возвращался в отель с тяжелой душой. Его терзало чувство вины. Все ли он сделал для того, чтобы спасти парня? Достаточно ли приложил усилий, чтобы убедить Итана в грозящей ему и его сыну опасности? Какими еще способами он мог внушить ему невероятную серьезность всего происходящего? Может, стоило действовать иначе? Что мог он еще сделать?
Где теперь Майкл Скуд? Что с ним? Какую участь уготовила ему судьба? Ами?
На все эти вопросы ответы, безусловно, были, но отыскать их в перипетиях событий странных, малообъяснимых, Роберт пока не мог. Одни из них, те самые, которые винили, говорили ему, что он мог поехать в школу и предупредить парня. Также он мог поставить в известность полицию (кого, господи? Проклятого Габора?). Однако ничего из этого он не сделал. Или не успел.
Майкл Скуд исчез. В городе. Среди бела дня. Буквально у него из-под носа. А
он был единственным, кто знал о том, что это случится. Знал, а не догадывался и не сомневался.Чем дальше, тем труднее. Тем больнее будет каждое новое исчезновение. Но хватит ли у него сил, чтобы выдерживать невероятный темп, предложенный похитителем? Сможет ли он и дальше идти по неведомой тропинке на, казалось бы, такой явный источник света, вдруг ставший призраком во тьме? Ведь с каждой новой жертвой вина его будет тяжелеть.
«У них на роду написано быть ами».
Вина его будет тяжелеть, а чувство отчаяния расти. И чем дольше так будет продолжаться, тем стремительнее будет гаснуть вера в его собственные силы.
«Никто из них вернуться уже не сможет. Все они - жертвы».
Помимо черной безысходности, слова Мелиссы Моны таили в себе ключ к разгадке. Роберту казалось, что он нащупал верное направление.
Кто еще остался? Их имена вертелись у него на языке.
Промедление смерти подобно.
Господи, Мелисса, где же ты?
Никогда еще в своей жизни Роберт Блатт так не нуждался в ком-то, как нуждался сейчас в ней. Она была для него целым миром, редким и непознанным. И он пытался открыть дверь в этот мир, чтобы стать ближе. Хоть и не знал, хорошо это или плохо.
Телефонный звонок прервал его мысли, смыв мечты о недоступном. Но он был благодарен тому, кто звонил, потому что еще бы несколько минут, и он бы точно заснул.
– Детектив?
– он узнал голос инспектора.
– Есть новость для вас. И боюсь, она вам не понравится. Вы ведь только что уехали из дома восемнадцать по Голубиной площади?
– Да, - выдавил из себя водитель, не понимая, к чему клонит Ив Габор.
– Прошу вас немедленно вернуться. Ситуация обострилась.
Щелк, и связь на том конце оборвалась.
Он увидел огни полицейских машин еще на повороте.
У дома на площади стояли три автомобиля с городскими гербами, вход был перекрыт красными лентами. Несколько полицейских образовали мини-оцепление вокруг палисада на территории двора, но Роберт беспрепятственно его миновал - многие видели его хотя бы раз, поэтому представляться ему не пришлось.
В прихожей копошились двое копов. Роберт прошел в гостиную и увидел висящее на веревке тело. Сердце его упало, когда он узнал в нем Итана Скуда. Прислонившись спиной к стене, он медленно осел.
Откуда-то вышел Ив Габор. В руке он сжимал пистолет и блестящую синюю визитку.
– Он звонил вам, мистер Блатт?
– Да, я приезжал к нему… Разговаривал с ним, предупреждал, - медленно ответил Роберт.
– Вы знали, детектив. Вы все знали. Меня терзает только один вопрос. Откуда?
Роберт посмотрел на полицейского и по выжидающему выражению его лица (если бы не обстоятельства, Роберт не сомневался, что коп заулыбался бы) понял, какой будет его реакция, расскажи он ему сейчас всю правду.