Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

У подножия храма Паука цепью стояли вооруженные легионеры в золотых плащах и длинных кольчужных рубахах поверх туник. Пехотинцы выставили перед собой копья, никого не подпуская к обители ктенизидов. Декан в высоком, гребнистом шлеме что-то кричал своре бродяг, угрожающе размахивая мечом. На мгновение Варрону показалось, будто в столице война, впрочем так оно и было.

– Тебе хорошо видно? – сухо спросил понтифекс, указывая жезлом на столпотворение возле храма.

– Да, – медленно произнес юноша, по-прежнему находящийся в сильном душевном смятении.

Он чувствовал, как глубокое потрясение сменяется горечью, и терзался муками совести.

– Все это – деяние

твоих рук, – хмуро заметил Руф, положив ладонь на перила.

– Я не желал ничего подобного… – честно признался Варрон.

– Знаю. Иначе еще тогда позволил бы хитрым ублюдкам бросить тебя на растерзание озлобленной толпе.

– Меня… должен судить новый Владыка, – ликкиец нервно сглотнул. – Лисиус или Фостус.

Плетущий Сети испытующе посмотрел на пленника:

– Как считаешь, почему ты до сих пор жив?

Варрон грустно усмехнулся:

– Это понятно даже последнему глупцу. Ты хочешь угодить будущему зесару, швырнув меня к его ногам как трофей.

Он поднял лицо к необъятным небесам. Первая, робкая капля дождя пролилась на сжатые губы, и взысканец торопливо слизнул ее, желая вкусить чистой, медовой влаги.

Слишком много испытаний выпало на долю шестнадцатилетнего юноши. Неизмеримо велико было напряжение в последние дни, и теперь он видел единственный путь – на зло врагам оставаться стойким до конца. Варрон решил, что больше никогда не позволит себе проявить слабость, как во время допроса, учиненного легатом. Если рассудок уступает страху, шагни ему навстречу, собрав в кулак всю волю и мужество, и одолей, как бестиарий – чудовище.

– Я поведаю тебе то, что было известно лишь мне и Клавдию, – устало прикрыв глаза, промолвил Руф. – На нем лежало тяжкое бремя неизлечимой болезни, называемой среди нобилей «Поцелуем Язмины». Зесар едва ли дожил бы до грядущей весны. Вокруг него плели заговор сановники высочайшего уровня и мне почти удалось выйти на след предателей. Владыка желал, чтобы венец получил его сын, кровь от крови Первого Дома, но до совершеннолетия законного наследника, править, под моим надзором, долженствовал ты. Откровенно говоря, эта затея сразу не пришлась мне по душе. Слишком многих она бы возмутила, и в первую очередь – родню Богоподобного. Лисиус – опасный противник и хитрый игрок. Во дворце есть подкупленные им люди, для которых не составит труда лишить тебя жизни. Увы, я вынужден обстоятельствами иметь дело с мальчишкой, привыкшим судить поверхностно и не способным трезво оценивать последствия совершенных поступков. Выходка на пиру – прекрасное тому подтверждение. Ты одним опрометчивым деянием положил конец долгой кропотливой работе, проводимой мною и Клавдием, убив его и подставив под удар себя. Утешает лишь мысль, что мальчики быстро вырастают в мужчин. Надеюсь, впредь ты будешь сдержаннее и постараешься научиться слушать более опытных людей, прежде чем принимать какие-либо решения.

– Я… даже не думал… – пораженный услышанным, Варрон с трудом искал подходящие слова. – Что… мог бы стать зесаром.

– Ты им станешь, – спокойно заметил понтифекс. – Нужно уладить некоторые дела и подождать, пока Домам надоест пустая грызня. Мне придется залатать сотворенную тобой брешь в Сети, а Восьмиглазому – отсечь лишние нити. Похороны Клавдия подкинут дров в огонь, и котел интриг забурлит с новой силой, но рано или поздно он или выкипит, или прогорит насквозь.

– Что вселяет в тебя такую уверенность? – настороженно поинтересовался юноша. – На венец достаточно претендентов, а я не имею никаких прав ни по рождению, ни по завещанию, и навсегда заклеймен как убийца зесара. Дома не забудут, не простят этого.

Кто посмеет осудить Богоподобного? Ты еще не приехал во дворец, когда Клавдий приказал затащить ослов на лавки Большого Совета и взахлеб смеялся над ошеломленными таким зрелищем сановниками. Венец дарует не только безграничную власть, но и ореол непорочности в глазах толпы. Взгляни, как много людей явились сюда из любви к умершему Владыке. Сейчас они клянут твое имя, но вскоре с тем же пылом начнут восхвалять.

– Считаешь, Лисиус так легко отступит? Не захочет отомстить мне? Или Алэйр? Он многим обязан Клавдию…

– Пусть это тебя не заботит, – процедил Руф. – Я лишь хочу, чтобы ты пока оставался в храме и направил помыслы на благо Империи и простых граждан. Сановники опустошили казну, нобили погрязли в ростовщичестве, легионы на грани смуты. Геллия требует расширения привилегий, а Эбиссиния прекратила поставки зерна в Итхаль, что грозит нам голодными бунтами. Для восстановления порядка потребуются серьезные государственные преобразования. Клавдий объяснял тебе многое, касательно новых законов, но ему не хватало сил и смелости претворить их в жизнь. К счастью, ты молодой, деятельный и в меру дерзкий, чтобы заткнуть рты всем рабулистам из Совета. Для меня это достаточно веское основание одеть венец на твою голову.

– Я могу уйти отсюда? – спросил Варрон.

– Здесь дом Бога, а не тюрьма. Дверь в молельную жрецы не запирали. Этериарх Тацит дал тебе успокоительную настойку, а легат Джоув, по моей просьбе, прислал солдат для охраны, действуя исключительно в твоих интересах и в интересах Империи. Не забудь поблагодарить этих людей при встрече. Думаю, ты хорошо понимаешь, что сейчас уход из храма – равносилен гибели. Прояви благоразумие, откажись от спонтанных дерзких выходок, и будешь вознагражден не только жизнью, но и венцом.

– А если я не желаю надевать венец? – мрачно взглянул исподлобья Варрон. – На нем едва ли запекся пролитый мною ихор. Совершивший преступление заслуживает справедливую кару. Чего хочешь добиться, силой вынуждая меня идти дальше по кровавой дороге, чтобы незаконно овладеть троном, возведенным на людских костях? Сначала Клавдий разорвал мне сердце, теперь ты вынимаешь душу, оставив бренное тело существовать без цели и смысла. Им легко управлять, словно тряпичным паяцем в кукольном театре. Не потому ли так стремишься сделать меня зесаром? Я ведь прав, Плетущий Сети? Ты желаешь обладать венцом, но не я!

Понтифекс сердито сверкнул глазами:

– Глупый мальчишка! Ты носишься со своими проблемами, как будто важнее их нет ничего на свете, и проявляешь только худшие черты - упрямство, малодушие и привычку себя жалеть. Неужели не понимаешь, что рушится Империя?! Ты убил одного, а теперь готов погубить сотни тысяч! Да, я мог бы взойти на трон и начать реформы, но слишком стар, чтобы их закончить. Сколько, по-твоему, я проживу? Для глубоких преобразований потребуются годы, как минимум, полтора-два десятилетия. Ты можешь поднять страну с колен и привести ее к процветанию. А вместо этого разводишь дрязги, словно базарная торговка!

– Хорошо, – немного помолчав, сдался Варрон. – Я согласен стать зесаром, но при одном условии.

– Ты не в том положении, мальчик, чтобы диктовать мне условия, – раздраженно ответил Руф.

– Тогда считай это моей просьбой.

– Говори.

Юноша поймал ртом еще одну крошечную каплю до сих пор не решившегося пролиться на взбудораженный город дождя:

– Я хочу, чтобы ни ты, ни кто-либо другой из твоих культистов, более никогда и ни при каких обстоятельствах ничего не подмешивали мне в пищу и питье.

Поделиться с друзьями: