Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Помощник кланяется и приглашает меня в гостевые покои, расположенные в коридоре, примыкающем к холлу, в который выходят личные покои королевской семьи - невиданная честь. В ожидании горничных я рассматриваю новую татуировку. В миниатюре изображён заключённый в круг скипетр. Стоит подумать, и круг пустеет, а теневой двоийник материализуется в руке. Я отпускаю скипетр, и он тотчас возвращается в круг в виде татуировки.

В дверь раздаётся стук. Сразу несколько вариантов нарядов приносят служанки под руководством старшей горничной. Я выбираю самый торжественный, с золотым шитьём.

Учитывая, что причёску

тоже нужно делать, начать лучше с водных процедур.

До зала Совета я добираюсь минут через сорок.

Помощник терпеливо ожидает меня у закрытых дверей, и при моём приближении тонко улыбается. Нет сомнения, что он понял моё намерение заставить Совет ждать.

Подав мне копию списка, он указывает на галочки, проставленные, против некоторых имён:

– Возмущались особенно громко.

– Прекрасно.

Может, распустить Совет, а всех без исключения лордов и леди отправить под домашний арест во дворце? Было бы неплохо, но Керт на столь радикальные меры не решился, иначе бы в моём выступлении просто не было бы смысла.

По моему кивку помощник распахивает двери и, взяв на себя роль церемониймейстера, объявляет:

– Тень его высочества наследного принца-регента Дакерта леди Аврора Майс!

В зале становится очень тихо.

Я иду к возвышению, каждый шаг гулко разносится по залу. Я иду с гордо поднятой головой, игнорируя обрушившиеся на меня чужие эмоции. Растерянность, возмущение - я буквально ощущаю их кожей.

– У-у-у, - тихонечко выдыхает спрятавшийся в складках плаща чёрт.

Поднявшись на возвышение, я окидываю взглядом стоящих лордов и леди, сажусь в кресло с завышенной спинкой, резной верх которой намекает на корону.

Я выдерживаю паузу и улыбаюсь уголком губ:

– Лорды, леди, приветствую.

– Как это понимать, леди?!
– визгливый голос смутно знаком. Не его ли я слышала, когда мы с Кертом пробирались в тайных ходах? Могу ошибаться.

Прав Керт - свора дураков. Кем он себя возомнил, чтобы позволять себе подобный тон? Непотопляемым? Напрасно.

Теневой двойник скипетра послушно появляется в руке:

– Лорд, что именно вы не поняли?
– улыбаюсь я.

– Тень регента, что это за шутка такая? Его высочество подозревается в покушении на короля, на минуточку! Я вообще не понимаю, как принц Дакерт может быть допущен к регентству до суда.

– Поддерживаю! Его высочество должен незамедлительно предстать перед судом.

И правда. Тявкающая свора...

– Подозревается?
– переспрашиваю я и опускаю скипетр на столешницу.

Моего спокойного вопроса хватает, чтобы лорды притихли, а я всматриваюсь в главного заводилу. Может, он не так уж и глуп, как может показаться? Его требования немедленно осудить Керта больше похожи на отчаянную попытку удержаться. Например, нельзя исключать, что канцлер его чем-то шантажировал.

– Свидетели единогласно показали на его высочество, леди. В пользу принца высказался только его величество, ещё не оправившийся от болезни. Отцовские чувства всецело понятны. Я думаю, нет нужды напоминать, что человеческая память порой искажает или вовсе стирает болезненные воспоминания.

Звучит логично. Почти.

– Мы не можем позволить бунтарю одержать победу, - поддакивает второй лорд, но в то же время фразу строит очень осторожно, поди, докажи, что под

бунтарём подразумевался именно Керт, а не настоящий виновник.

– Не можете, лорд? А вот глупость в Совете вы терпеть можете. Занятно, - хлопнув по столешнице ладонью, я обрываю начавшиеся разговоры.
– Факты, лорды и леди. Его величество очнулся как только был удалён приставленный канцлером целитель. Также любой сомневающийся в его высочестве, - я медленно поворачиваю голову, с каждым на миг встречаюсь взглядом, прежде, чем продолжать, - может попробовать использованные целителем лекарства.

Лорды переглядываются.

Сделать пару глотков яда не вызывается ни один, даже самый крикун.

– Леди Майс, тем не менее ваше назначение тенью регента вызывает столько беспокойства. Не поймите неправильно, но мы все, я возьму на себя смелость это утверждать, видим вас впервые.

Против меня высказывается одна из трёх леди.

Отчасти она права. Я появилась из ниоткуда, и сразу получила всю полноту власти.

– Его величество выздоравливает после тяжёлого отравления. Его высочество занят заговорщиками. Для разговора меня достаточно.

– Леди!

О, у крикуна снова прорезается голос.

Я добиваю:

– Хотя обвинения его высочество несостоятельны, Совет слепо поддержал канцлера, обвиняемого в попытке государственного переворота. В течение нескольких дней его величество под видом лекарств получал яд, члены Совета приходили в покои его величества справиться о его здоровье , преступление совершалось прямо на ваших глаза, но вы также хранили слепоту. Знаете, на что это похоже? На соучастие, лорды и леди. В связи с подозрениями о причастности некоторых членов Совета к участью в перевороте, а также в связи с абсолютным бездействием Совета во время попытки переворота, именем короля, я распускаю Совет до особых указаний его величества. Лорды и леди, вернитесь в выделенные вам во дворце покои и оставайтесь в них до завершения расследования.

Навершие теневого двойника скипетра вспыхивает призрачным белым светом.

Приказ отдан, и обратной дороги нет. Лорды пока не знают, но сейчас я показала себя не столько как тень регента, сколько как будущая принцесса. Если... Нет, о том, что против нашего с Кертом союза и король, и «пятёрка», я сейчас думать не буду.

Зал заполняют гвардейцы и ненавязчиво предлагают лордам и леди проследовать в жилые покои. Дождавшись, когда всех уведут, ко мне подходит помощник:

– Какие будут дальнейшие распоряжения, леди Майс?

С советом я разобралась. Немного жаль, что ни одна козявка не вызвалась на бокальчик яда, но в целом я довольна результатом. Осталось приструнить двор. Вообще-то это работа не для тени регента, но Керт просил. Я бы предпочла разогнать всех скопом, но опасаюсь -под шумок сбегут и те, кого отпускать никак нельзя. Значит, проверенным путём - по комнатам.

– Прогуляемся, - решаю я.

Дворец поражает.

Болезнь короля - это повод проявить сдержанность. Званые ужины, балы и приёмы были отменены, но придворные почему-то устраивают поэтические вечера, играют в карты, устраивают пикники едва ли не под окнами королевской спальни. Словом, жизнь бьёт ключом. Вероятно, тон задал канцлер и его высокопоставленные приспешники, но всё равно меня коробит. Своя голова должна работать.

Поделиться с друзьями: