Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Наивность, хм.

Я барабаню ногтями по столешнице, не прикасаюсь к рюмке, вместо этого без спросу из стопки чистой бумаги беру лист и пишу заявление на отпуск.

Начальник подносит коньяк к губам, делает крошечный глоток, демонстративно смакует.

На том, чтобы я все-таки тоже выпила, он не настаивает, спокойно принимает отказ поддержать тост и это расслабляет. Впрочем, бдительности я не теряю. Я дописываю заявление, перечитываю текст и размашисто подписываюсь.

Господин Трей забирает заявление, тоже прочитывает и сразу же визирует.

– За

ваше благоразумие, Аврора, – он салютует мне рюмкой. – За то, чтобы вы хорошо провели отпуск и вернулись к нам с новыми силами.

Жалко, что разбирательство с обворованным приютом откладывается, но основное я закончила. Может, Рейме передать? Пусть заслуги припишут ее, я не против. Для меня важен результат.

– Я… – хочу сказать, что я пойду, но господин Трей перебивает.

– Госпожа Майс, мне больно смотреть, как вы рвете себе сердце.

Да? Трудно поверить. Никогда не замечала за ним излишней чувствительности.

– Спасибо за заботу. Я справлюсь.

– Может, отправить вас в пансионат?

Выдворить меня из города ему тоже рекомендовали?

Качнув головой, отказываюсь.

– Не стоит, я сменю обстановку иначе. Давно пора заняться ремонтом.

– Вот и хорошо! За ремонт!

Начальник опрокидывает в себя рюмку. Кстати, алкоголь он держит для встречи высокопоставленных визитеров. На моей памяти это первый раз, когда он притрагивается к выпивке без повода, что опять же навевает подозрения.

– Госпожа Майс? – он легким толчком отправляет нетронутую рюмку ближе ко мне. – Я понимаю, что вы, наверное, в глубине души меня презираете, и я готов это принять от вас. Вы, Аврора, нереально самоотверженная. Если бы не видел вас своими глазами, не поверил бы, что такие люди бывают. Но знаете... Я как-то странно себя чувствую. Я тут перед вами коньяк глотал, а вы даже чисто символически не пригубили.

Сказать, что я не пью, нельзя. Совсем недавно на благотворительном вечере я добровольно взяла шампанское. Продолжая отказываться, я поступаю по-настоящему грубо, особенно учитывая, что господин Трей предлагает пригубить рюмку, не пить.

Мне категорически не нравится его настойчивость.

Почему я колеблюсь? Я же уже решила, что отношения с ним мне не важны. Когда мы с недобитком победим – поражение смертельно, а значит и думать о нем бессмысленно – я подучу поддержку пусть не самого короля, но недобитка, человека к нему приближенного, доверенного.

Я не уверена, что хочу оставаться старшим инспектором. Может, господин Трей прав? Почему бы мне ни примерить его кресло?

Так и не притронувшись к рюмке, я встаю:

– Простите, господин Трей, но я совершенно не в настроении.

– Хорошего отдыха, госпожа Майс, – в прощальной фразе мне чудится угроза.

А еще я краем глаза замечаю, что он выплескивает из моей рюмки в цветочный горшок. Бедная герань.

Я хотела сходить за продуктами, принести нормальной еды, но планы меняются. Надо предупредить недобитка, что против меня уже идет непонятная возня. Я даже не буду тратить время на передачу отчетов по приюту, только Энну предупрежу, что с сегодняшнего дня я в отпуске. Одна

минута роли не сыграет. Я не могу не сказать, чтобы не лезла в документы и вообще забыла, чем мы занимались последние два дня.

Как же не хватает магии. Сейчас бы щитом укрыться, но у меня есть только черт.

– Госпожа Аврора? – встревоженный возглас Энны доносится словно издали. – Вам плохо? Нет, просто задумалась.

Но вопрос Эночка задала удачно.

– Перетрудилась, – с натугой улыбаюсь я. – Энна, я взяла отпуска.

А?!

Мои слова шокируют. За десять лет я ни разу не отдыхала. Энна со мной год, но не интересоваться сплетнями обо мне она не могла. Уйти в разгар двух важных расследований для меня и вовсе противоестественно.

Я подхожу к ней вплотную:

– Что тебя удивляет? Я заработалась, переутомилась. Энна, тебе тоже следует взять отпуск. Ты ведь умеешь делать правильные выводы.

Энна бледнеет.

В том, что она сопоставит прекращение расследования и отпуск, я не сомневаюсь.

Поощрительно улыбнувшись, я разворачиваюсь и покидаю приемную.

Домой, скорее домой, рассказать новости недобитку, предупредить, что, возможно, у нас гораздо меньше времени, чем мы думаем.

На улице, едва я выхожу из здания инспекции, в затылок впивается острый взгляд невидимки.

Глава 13

Нужно ли меня убивать?

С одной стороны, в расследовании я не продвинулась ни на шаг. С другой стороны, я произнесла очень опасные слова. Я предложила поднять шум. Но даже без слов, в Опеке знают мой характер, знают, что я не сдамся так легко. Нетрудно предположить, что я попытаюсь нанять частника. А значит, меня надо убить.

Пожалуй, зря я в третий раз на помойку не пошла. Первый раз вытащила недобитка, второй раз – черта. Оба приобретения на диво полезные, разве что польза не сразу видна была. В пору в храм Небес идти и благодарить. Небесная защита меня в помойку толкнула, не иначе.

Недобиток сказал, что я для него единственная надежда, а теперь и он для меня.

Почему господин Трей выплеснул коньяк? Когда все закончится, обязательно попрошу недобитка расследовать короткий эпизод.

Вряд ли яд...

Я выхожу к проспекту. Днем здесь движение довольно оживленное, иногда приходится ждать минут пять, а то и дольше. Экипаж, стоявший у обочины, медленно начинает движение. Я переступаю с ноги на ногу и предусмотрительно пячусь, а заодно прикидываю, куда отпрыгнуть. Смерть по колесами – что может быть менее подозрительным? Тем более нормального расследования не будет.

Экипаж притормаживает, наружу высовывается бородач с всклокоченной копной волос. Этакая глазастая кочка, которую после бритья не узнать при всем желании.

– Черт.

Невидимка так и сверлит взглядом, но вроде бы не приближается. Я нервно оглядываюсь. За спиной пока никого. И черт пока спокоен, ворчит из сумки.

– Дочка, тебе дурно?

С чего бы мне было дурно?

Коньяк? Я не думаю, что начальник осмелился бы подлить мне яд, но что-то легкое, вызывающее, например, головокружение...

Поделиться с друзьями: